polygamist.narod.ru

    Юркинопедия

    IMG_20161013_112824.jpg

    Субханкулов: - А студент Юркин говорит, что закрытие проекта Панкрат-11 - это плохо.

    Мерлин: - А вы как сами думаете?

    С

  1. Александр Сазанов - главный редактор районной газеты «Петроградский курьер». Эксперт по СМИ, связанным с ритуальным бизнесом. Автор фотографии к дебюту Анатолия Юркина на полосах газеты «Петроградский курьер» - «Нужна ли петербургу нефтяная труба?» (№2, стр. 1). Автор фотографии станции «Крестовский остров», поставленной иллюстрацией к статье Анатолия Юркина «Золотой жетон для нашего метро» (стр. 1 и 3).

    По-человечески редактор Александр Сазанов раскрылся после публикации прогноза «Кто первая буква в государстве?» (1999). После обеда А. Юркин заглянул в редакцию. Усталый Александр Сазанов сидел за столом. Он показал на телефон:

    - С утра было почти 20 звонков от возмущённых читателей. Спрашивают, зачем мы отдаём газетные площади под такую ерунду как «Кто первая буква в государстве?»?

    Юркин:

    - И зачем?

    Сазанов:

    - А интересно! Сбудется или нет? Поймут люди или нет? Ничего, ждать осталось недолго.

    См. «Петроградский курьер» См. «Кто первая буква в государстве?»

  2. «Сакральная колесница» - зстетика ошибок про фильм Flightplan.

    См. «Золотой нож в яблочном пироге» См. «Сакральная отроковица» См. «Сакральная робинзонада» См. «Закрытый доступ» См. «Анти-Лолита» См. Эстетика ошибок См. "Дровосек" См. «Читай по угрозам»

  3. «Сакральная отроковица» - зстетика ошибок про фильм «Дровосек» в очерке «Закрытый доступ».

    См. «Золотой нож в яблочном пироге» См. «Сакральная робинзонада» См. «Закрытый доступ» См. «Анти-Лолита» См. Эстетика ошибок См. "Дровосек"

  4. «Сакральная робинзонада» - обзор фильма The Reaping в очерке «Закрытый доступ». Продолжение текста «Сакральная отроковица. Эстетика ошибок про фильм «Дровосек».

    См. «Золотой нож в яблочном пироге» См. «Сакральная отроковица» См. «Закрытый доступ» См. «Анти-Лолита» См.Эстетика ошибок См. "Дровосек"

  5. «Салемские ведьмаки» - название начального раздела книги «Чичисбеи». Прежнее название «Глобус Украины» снято из-за политической обстановки вокруг Украины. В новом названии обыгрывается «охота на ведьм» в 1692 году в городе Салем, штат Массачусетс (США) с десятками жертв и название серии книг Saga o wiedźminie польского писателя Анджея Сапковского в жанре фэнтези.

    См. «Чичисбеи» См. Олди См. Каминяр См. Крафт

  6. «Салемский ведьмак» (2015) - памфлет из раздела «Салемские ведьмаки» книги «Чичисбеи» посвящен Эдуарду Геворкяну.

    См. «Чичисбеи» См. «Салемские ведьмаки» См. Эдуард Геворкян

  7. «Самая красивая» (1993) - один из первых газетных фото-конкурсов красоты, организованных в СМИ Казахстана в 1993 году. Фотографии участниц печатались в газете «Авангард» из номера в номер осенью 1993 года. Большинство снимков сделана на профессиональном оборудовании. Например, в солнечный день фото-сессия участницы Веры Скрипоченко проходила на крыше одного из многоэтажных зданий Кокшетау. Доступ на крышу предоставил художник Иван Седлецкий. В качестве приза победительнице был вручен комплект книг от частного предпринимателя. См. «Авангард» См. Иван Седлецкий См. Юлия Марахина

  8. «Самозванный трансформер» (2013) - название раздела книги «Чичисбеи», посвященного В. Камше и Ю. Нерсесову. Статья А. Юркина «Тайна братьев Достоевских» печаталась в одном номере с материалом Ю. Нерсесова «Преследование оппозиционной прессы» (стр. 2).

    См. «Чичисбеи» См. «Новый Петербургъ» См. «Миф о «жидоеде» Достоевском». См. «Тайна братьев Достоевских» См. Ю. Нерсесов

  9. «Самурайский гений ХХ века Юкио Мисима» (1993) - портрет писателя в газете «Авангард». См. Юкио Мисима

  10. Татьяна Л. Самчук - собаковод, общественный деятель (г. Кокшетау, Казахстан). (7 августа 1993, стр. 4).

  11. «Самый крупный куш в истории» 2006) - сатирическая статья Евгения Гильбо с имитацией проблемного материала в газете «Новый Петербургъ» за 12 января 2006 года (№1, (765) стр. 3). Телевидение в СССР при Брежневе названо "протонетократическим инструментом" (стр. 3). Кремль создал "Общесственную палату", в которую не пошли нетократы, но места в которой заняты "интеллимунцией" (стр. 3). Образец псевдо-"журналистики и "журналистики пустых множеств". Из-за сатирической злобы не "ага-журналистика". В одном номере с портретом "звезды" Николь Кидман (стр. 1) и обзором "Белый мститель" (стр. 6) А. Юркина. В одном номере с заметкой "Архитектурный вандализм: Дома, которые надо взрывать!" (стр. 2). Упомянута в сетевом исследовании "Чипиздрик".

    См. «Новый Петербургъ» См. Евгени Гильбо См. «Чипиздрик» См. «Белый мститель» См. «Архитектурный вандализм: Дома, которые надо взрывать!» СМ. «Журналистика пустых множеств»

  12. «Самый экспериментальный рассказ в истории русской литературы» (2010) -

  13. «Санкт-Петербург - родина генетического оружия?» - сенсация в газете «Сиреневый бульвар» (2.000, N1(39), стр. 4, с анонсом на стр. 1). Илл. - ч-белая фотографи. В рубрике “Секретные материалы”. С анонсом на 1 полосе: “Петербург родина генетическое оружия?”. Январьский номер был подписан в печать еще до новогоднего выступления Б. Ельцина, поэтому В. В. Путин назван “премьер-министром”.

  14. «Санкт-Петербургский курьер» - газета Санкт-Петербурга. О выпуске одного из номеров осенью 2001 года Анатолий Юркин вспоминал:

    «Я стоял за спиной у верстальщика и попросил: «Сделайте мне пулевые отверстия здесь, здесь и здесь и чтобы контраст был - белые отметины на черном фоне и чтобы фото жертвы было". Вот и все. Это был совет. Никогда не видел ничего зазорного в том, чтобы прислушиваться к советам верстальщиков и дизайнеров. Иногда они - важнее. Но смысл моей реплики-воспоминания в том, что первые полосы были Курьера просто ужасны. И это вина не верстальщиков, а тех редакционных стратегов, которые должны генерировать идеи для первой полосы - вот этим мы привлечем новых читателей, а вот этим подтвердим репутацию "позитивного" издания. А на деле - такое ощущение, что работникам говорится, ну поставьте что-нибудь спортивное или фото с улицы. Первая полоса - это манок для уличного прохожего, которого надо убедить: купи мою газету, а не Комсомолку!»

    См. «Санкт-Петербургский курьер-ТВ»

  15. «Санкт-Петербургский курьер-ТВ» (2001) - недельное приложение к газете «Санкт-Петербургский курьер». После серии журналистских расследований руководство издательского дома приняло решение закрыт отдел журналистских расследований, созданный специально под А. Юркина. Ему предложили должность редактора «Санкт-Петербургский курьер-ТВ», но он отказался. Хотя фактически первые номера газеты заполнялись текстами А. Юркина, неформально выполнявшего обязанности и. о. редактора. Не исключено, что «Санкт-Петербургский курьер-ТВ» создавался "под Юркина".

    См. «Башни страха» См. «Бойцовский клуб» См. «Парни не плачут» См. «Угнать за 60 секунд» См. «Шоферская доля Сандры Буллок»

  16. «Сатана» (1990) - психологический триллер с уклоном в какой-то психиатрический объективизм. Режиссёр Виктор Аристов. Светлана Брагарник сыграла роль председателя горисполкома Алены Павловны, высокопоставленной взяточницы, потерявшей единственную дочь. Валентина Панина рассказывала А. Юркину: "По коридорам "Ленфильма" мне шёл навстречу Виктор Аристов. Вдруг спрашивает: "Кого посоветуешь на главную женскую роль?" Я ему отвечаю: "Свету Брагарник". Он: "О! Точно! Отличный вариант!" Мы разошлись. Я иду и думаю: "А чего это я? Почему себя не предложила на главную роль?" А. Юркин находился на съемочной площадке во время сцены "В универмаге". Режиссер посадил А. Юркина за вешалками с пиджаками. Виктор Аристов дал интервью, которое нигде не удалось напечатать.

    В образе подвижного Виталия Сергеевича показан человекоподобный продукт, с которым загнивающий СССР двигался в сторону капитализма. В первой сцене показывают, как убивают Бога. А потом биоробот существует в условиях, когда он - сирота...

    См. Виктор Аристов См. Валентина Панина

  17. Геннадий Сафонов - фотограф. Автор фотографии в статье «Не вытирайте ноги о театральный занавес!» в газете «Маяк» (г. Сосновый Бор).

  18. «Сбитый панталык» - оригинальный заголовок филологического фельетона из трёх частей. Эпиграф из: Александр Минкин, "Из Лубянки с любовью". "Столица", № 5 (64), февраль 1992.

    См. «» См. «» См. «»

  19. «Сбитыш, или Убийство Лиzы Герцен» - недописанная пьеса. Жанр - комедия. Драматургическое воплощение очерка «За что ростовщики убили Лизу Герцен?» (1996, 2002). В сюжете использованы версии и гипотезы из газетной статьи «Американские деньги Герцена» (2014). См. «Американские деньги Герцена» См. «За что ростовщики убили Лизу Герцен?»

  20. «Сварог» без алиби» - фельетонный репортаж в газете «Новый Петербургъ». Начинается на «в»: «В первых числах ноября масс-медийная трагедия на тему "Проблемы алкогольного рынка Петербурга" была разыграна в двух актах». Завершается вопросом про «кризис»: «Неужели в алкогольной отрасли затяжной и серьезный кризис?» См. «Неисчерпаемый вопрос»

  21. Сверхартист (1) - носитель играбельности. Носитель харизмы. Артист, мотивирующий харизмой. таким образом, играбельность выступает источником и генератором харизмы. Мотиватором. Ключевой образ в философии ошибок. Концепция сверхартиста как работника будущего оформилась у автора при работе над большим газетным очерком «Лени Рифеншталь - любимый режиссёр Гитлера» (2001). В черновиках Лени Рифеншталь называлась "убер-актером". Несколько позднее идея сверхартиста была встроена в парадигму цифровой экономики. Сверхартист - носитель играбельности, но и работник с играбельностью как ресурсом и товаром. Отсюда установка: "Монетизация играбельности - это монетизация ошибок". Понятие использовано в сетевых публикациях про Эрнста Крамери. См. Эрнст Крамери

  22. Сверхартист (2) - это интерфейсная оболочка искусственного интеллекта, позволяющая ИИ получить доступ к человеческим ошибкам, а людям наращивать онтологический и гносеологический капитал с участием аватара из-в виртуальной реальности. Анализу феномена сверхартиста посвящена заключительная часть книги «Играбельность!». См. Ошибка См. Монетизация ошибок См. Играбельность См. «Играбельность!» См. «Лени Рифеншталь - любимый режиссёр Гитлера»

  23. «Светлана Журова: русскому человеку нужна красивая идея!» - репортаж с пресс-конференции в газете «Новый Петербургъ» (№30 (844), 12 июля 2007, стр. 1). Фото Сергея Чачина. Это последняя публикация Анатолия Юркина со словом «русский» в заголовке газетного материала. Напомним, что впервые слово «русские» в заголовке газетного материала Анатолия Юркина в бумажных СМИ фиксируется на первой полосе газеты «Авангард» в 1993 году. Это была передовица «Это горькое слово «русские». После материала с таким заголовком выход газеты был приостановлен.

  24. Борис Светличный - завлит областного драмтеатра в Кокчетаве. Исполнитель ролей повесы Роберта и бармена в постановке пьесы Вины Дельмар «Уступи место завтрашнему дню». Упомянут в театральной рецензии «Уступи место зрительской надежде» (1992). См. «Уступи место зрительской надежде» (1992)

  25. Марина Светлова - автор репортажа (21.05.2010), посвященного докладу «Графомания как профессиональная среда современного журналиста». Адрес - http://fedrep.ru/page/marina_svetlova

  26. «Секретные материалы. ХХ век» - издательский дом, выпускающий одноименную толстую газету с 1999 года в г. Санкт-Петербург. См. Вадим Ростиславович Химич См. Анна Варенберг См. Борис Израилевич Капитульский См. Игорь Валерьевич Осочников См. Иван Алексеевич Титов См. Александр Германович Карпов

  27. «Секретные материалы 20 века» - толстая газета, выпускаемая издательским домом «Секретные материалы. ХХ век». На её полосах опубликованы портретные галереи «Ангелы и демоны культуризма ХХ века» (2001), «Будущее - остров русских ясновидцев» (2001), «Великие секреты сказочников ХХ века» (2001), «Великие мастера рукопашного боя» (2001), «Российским пилотам следует знать в лицо...» (2001) и др. Все материалы были богато иллюстрированы.

    В газете увидел свет большой очерк «Лени Рифеншталь - любимый режиссёр Гитлера» (2001). Фотографии к публикации «Лени Рифеншталь - любимый режиссёр Гитлера» доминировали на обложке издания. Номер был раскуплен за 3 дня.

    См. «Секретные материалы. ХХ век» См. «Ангелы и демоны культуризма ХХ века» См. «Будущее - остров русских ясновидцев» См. «Великие секреты сказочников ХХ века» См. «Великие мастера рукопашного боя» См. «Российским пилотам следует знать в лицо...» См. «Лени Рифеншталь - любимый режиссёр Гитлера»

  28. Серб С. М. Брайович на Плехановских чтениях (1997) - заметка участника Вторых Плехановских чтений 1991 года. Наблюдение за югославски ученым Брайовичем, обратившим внимание Анатолия Юркина на психологию человека в очереди. См. Плехановски1 эпиграф к книге «Письма играючи».

  29. «Северное измерение» как информационная маска НАТО» - репортаж. Цитируеются слова посла Финляндии в России, заместителя директора Управления по делам России, Восточной Европы и Центральной Азии МИДа Финляндии Каукко Ямсена. См. Каукко Ямсен

  30. «СЕВЕРНЫЙ ЗАВОД СНОВА ВЫПУСКАЕТ КОМПЛЕКСЫ С-300» (2003) - передовица в газете "НОВЫЙ ПЕТЕРБУРГЪ", №14(601), 3.04.2003 г.

  31. «Северный Версаль» – дворцово-парковый ансамбль, строительство которого на берегу озера Лахтинский разлив велось ООО «Конкорд Менеджмент и Консалтинг». 23 сентября 2004 года А. Юркин присутствовал на празднике-презентации проекта элитной недвижимости «Северный Версаль».

  32. Иван Леонидович Седлецкий (1956) - уроженец села Донецкое Кокчетавской области. Член Кокшетауского Союза художников (г. Кокшетау, Казахстан) с 1996 года. Владелец автомобиля "Нива" (1992). Первый иллюстратор романа «Место для зла» (1992) в газете «Строитель». См. «Строитель» См. «Место для зла»

  33. «Секретный архив Пушкина: Русская революция только начинается!» (1998) - заголовок заметки Ионы Китова в газете «Новый Петербургъ» за 6 октября 1998 года (№38 (341), стр. 5). По теме заметка близка статьям А. Юркина «Потерянный роман Достоевского» и «Сталин и Станиславский». В одном номере с сенсацией «Аркаим - корень славянского племени!» См. «Новый Петербургъ» См. «Аркаим - корень славянского племени!» См. «Сталин и Станиславский» См. «Потерянный роман Достоевского»

  34. «Сексоценоз» - очерк с подзаголовком «(Беспредметный комментарий к событиям на Красной площади от 28 июня 2006 года)». 28 июня 2006 года во время прогулки по Кремлю глава российского государства поцеловал незнакомого мальчика (вроде бы Никиту) в оголённый животик. Автор очерка связал это событие с публикацией «Лазейка для извращенцев» (2004) на ленте ИА «Росбалт» весной 2004 года. См. «Путинские секреты Старой Ладоги» См. Денис Яцутко См. «Яцуткинизмы»

  35. Сексоценоз - определение войны полов, гендерного конфликта. Дефиниция предложена в одноименном очерке. Содержание нового языка обсуждалось по адресу artem-akopian.livejournal.com/37556.html.

    Понятие встречается в главе «Макиавелли против Гуттенберга» в большом очерке «Почему Делягин не Маклюэн»:

    «Средневековый сексоценоз функционировал таким образом, когда для построения финансового сообщества группа единомышленников должна иметь жесткую идеологическую базу, замешанную на потребностях солдатского тела» .

    См. «Сексоценоз» См. «Почему Делягин не Маклюэн»

  36. «Сексуальная революция Фридриха Энгельса» - заголовок сенсационной версии, посвященной теневой стороне личной жизни Фридриха Энгельса.

    См. «Рублёвый Маркс» См. «Радуга урсской сборки» См. «Сталин и деньги Ротшильда»

  37. «Сексуальный король Голливуда» (2001) - журнальный портрет американского актёра Кларка Гейбла с 9 цветными иллюстрациями. См. «Гостиничный жиголо»

  38. «Сексуальные хунвейбины» (2014) - название памфлета против Е. В. Гильбо. См. «Тьма русского языка, или почему я написал памфлет «Чипиздрик»?» на plus.google.com См. «Чипиздрик»

  39. «Семенные войны» - проблемная публикация в газете "НОВЫЙ ПЕТЕРБУРГЪ". См. «Санкт-Петербург - родина генетического оружия?» См. «Кто убивает ВИР Вавилова?»

  40. «Сенсация как инструмент увеличения играбельности контента» (2015) - тезисы доклада на Всероссийской научно-практической конференции «Реклама и PR в России: современное состояние и перспективы развития» (Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов). В докладе продолжены темы, впервые предложенные докладчиком в газетной публикации «Что такое газетная сенсация, и Чем она отличается от скандала?» (1998). Рабочее название - «Сенсация как игрофикация контента». Тема продолжена в очерке «Солома внутри кирпича» (2015). См. «Что такое газетная сенсация, и Чем она отличается от скандала?» См. «Реклама и PR в России: современное состояние и перспективы развития» См. «Солома внутри кирпича»

  41. «Сенсационная находка археологов» (2003) - заметка в газете "Новый Петербургъ" 09.10.2003, №40 (627). Газетный вариант сетевой публикации «Клеопатра похоронена на Алтае!» (2003). См. «Клеопатра похоронена на Алтае!»

  42. «Сенсационный приговор» (2001) - короткий репортаж из коридора Куйбышевского районного суда после вынесения приговора Сергею Шевченко. Опубликован в газете «Санкт-Петербургский курьер». См. Братья Шевченко См. «Газетный прилавок как гильотина, или Зачем депутату-кондитеру весь рынок СМИ?»

  43. «Серебром утолили жажду роскоши» (2004) - светский репортаж с официального открытия первого в России монобрендового бутика ювелирной марки Hellmuth. См. «Шутники показали бицепсы» См. «Дождь загнал иномарку в лунку»

  44. Сервильный пиар - формулировка придуманная А. Юркиным. Это системные действия, направленные на рекламу чиновников и олигархов-коррупционеров, но без признания в связи с властью и без сообщений о походах в бухгалтерию за гонораром пиарщика. В современной России школа сервильного пиара связана с окружением москвича Дмитрия Галковского. Который само-пиарился через знакомство с Констнатином Рыковым (см. само-презентацию Г. в Instagram). См. Дмитрий Галковский

  45. «Сергей Кургинян: «Россия - это пыль в пустоте» (1995) - название беседы, опубликованной с Сосновоборской газете «Тера-пресс», N23 (69) от 9 июня 1995, стр. 8. Беседа Сергея Кургиняна и жителя г. Сосновый Бор состоялась в Москве в офисе Экспериментального центра в начале ноября 1994 года. Ранее в 1990 году А. Юркин присутствовал на спектаклях "Театра на досках" в Ленинграде и имел возможность задать несколько вопросов режиссеру театра. См. «Тера-пресс» См. «Безошибочность Сергея Кургиняна»

  46. «Сермяжная ложь» (2011) - название отрывка из сетевой книги «Чичисбеи». Вместе с эссе Civilization Hill вошёл в раздел «Крошка Крохобор». См. «Чичисбеи» См. Civilization Hill СМ. «Крошка Крохобор»

  47. «Сермяжная ложь Павла Вязникова» (2011) - подборка фотоколлажей и фельетон из сетевой книги «Чичисбеи». См. «Чичисбеи» См. http://polygamist.narod.ru/0700/tokyo.html

  48. «Сестры Фругацкие» - критический очерк про Стругацких. См. Стругацкие См. «Плагиаторский Левиафан»

  49. «Сетевое бурлачество» - критический очерк про информационный бизнес в России. Упоминается американец Вернер Эрхард (еврей Джек Розенберг).

    Тренинги в России - это катастрофа.

    См. «Сетевое бурлачество-2»

  50. «Сетевое бурлачество-2» - продолжение - критического очерка. См. «Сетевое бурлачество»

  51. «Сетилопедия» (Netopedia, 2001) - термин придуман Анатолием Юркиным. Файл Сетилопедия- это путеводитель по творчеству одного автора. Это комментарий к произведениям разных жанров и минимальная информация по персоналиям.

  52. «Сибириада» (1978) - пафосный мини-сериал, советская попытка снять региональный эпос.

    Китч. Набор фантазмов москвича, решившего заработать на эксплуатации мифа о сибиряках. По сути попытка москвича присосаться к нефтяной и газовой кормушке офицеров КГБ, выводивших полученную валюту на счета вне СССР. "Годы спустя становится понятно, что "Целина", «Сибириада», «Ответная мера» (1974), «Кодекс бесчестия» (1993) и прочая ахинея сняты в жанре абсурдного фильма вроде "Города Зеро". Это всё рассказы про советский Город Зеро с его недо-людьми.

    См. «Город Зеро» См. «Егорий Набоков» См. «Ответная мера» См. «Кодекс бесчестия»

  53. «Сибирский вулкан породил мировую историю» (1998) - расширенный (авторский) вариант проблемного очерка «Сибирский вулкан породил РУССКУЮ историю» (1998).

    См. «Сибирский вулкан породил РУССКУЮ историю»

  54. «Сибирский вулкан породил РУССКУЮ историю» - проблемный очерк по вопросам альтернативной истории в газете "Новый Петербургъ", N41 (343) от 29 октября 1998 года, стр.6. Под заголовком "Тайна Аркаима". Продолжена тема из газетных публикаций «Авторы Ветхого Завета восхищались Сибирью» (1998) и

    См. «Сибирский вулкан породил мировую историю» См. «Авторы Ветхого Завета восхищались Сибирью» См. «» См.

  55. «Сивая зебра» (2014) - 90-страничный литературоведческий анализ стиля К. Бояндина. По истеричной жалобе К. Бояндина полный текст монографии был удалён из общего доступа. По неоднократным жалобам удалялись отдельные главы из сетевого исследования. В монографии на многочисленных примерах доказывается, что К. Бояндин - самый безнадёжный из российских графоманов, имитирующих жанр НФ.

    См. Константин Юрьевич Бояндин
    См. «Отрекомендованное косноязычие»
    См. «Литературоведческое возмездие»
    См. «Сточные точки»
    См. «Литературоведческая мякотка»
    См. «Поленница под усест»
    См. «Мантия косноязычия» (эссе)
    См. «Зауськанное зло»
    См. «Запрещённая глава» https://plus.google.com/110527384035884239538/posts/Dz3niLtvdxP
    См. «Дневник чичисбея»
    См. «В направлении белиберды»
    См. «Бодалось полено с поленницей (200 лет с Бояндиными)»
    См. «Сбитый панталык»
    См. «Кочергой по клавишам»
    См. Умапалатинская музыкальная школа
    См. Олди
    См. Чичисбеи
    См. Графомания

  56. Наталья Андреевна Сиверина (Коваленко) - выпускница СПГАТИ (1992).Дочь Г. А. Коваленко, которой на лекциях в ЛГИТМиКе А. Юркин подарил букет роз. Журналист, историк моды. Работала корреспондентом отдела культуры газеты "Час Пик" (1993–1994). Заведовала отделом, занимала должность главного редактора журнала "Мир Петербурга" (1994–1997). Первый пресс-секретарь Модного Дома Татьяны Парфеновой. Главный редактор журнала "Европа-стиль" (1998–2001). Заведовала отделом светской жизни в журнале «Терра Вита». Обозреватель моды газеты «КоммерсантЪ» в Санкт-Петербурге (2002–2007). Редактор специального проекта журнала "Всемирный следопыт". Печаталась в журналах Elle, «Собака.ru», «Город 812″, Madame Figaro и др. Активная участница в светской жизни СПб. Псевдоним: Элла Щукина.
    См. Алла Борисова
    См. Марина Дмитревская
    См. «Наташин сборник»

  57. «Сигаретный выстрел» (1993) - криминальный очерк в газете «Авангард».

    nasha.moikrug.ru.jpg

  58. Анна Симоненко (2 декабря 1978) - специалист в медиа рилейшнз и PR. Корреспондент РБК (до лета 2003 года). Освещала 300-летие Петербурга в одной команде с А. Юркиным. Начальник отдела PR в ХК "Ладога" (Санкт-Петербург). Организатор PR-кампаний для ХК «Адамант» (Санкт-Петербург). Выпускница ИНЖЭКОН (Санкт-Петербургский государственный инженерно-экономический университет; СПБГИЭУ; ЛИНХ; ЛИЭИ; СПбГИЭА, 2010). Специалист по пиару йоги.
    См. «Что ещё отнимет капитализм?» См. Этнические службы опасности См. «Сварог» без алиби» См. «Неисчерпаемый вопрос»

  59. «Синоптическое пиратство» - выражение из интервью Владислава Садомскиого. На вопрос редактора газеты «Авангард» директор Центра гидрометереологии Владислав Владимирович Садомский ответил:

    «Это создаёт условия для синоптического пиратства. Люая организация, имеющая телетайп, факс и компьютерную базу может принимать нашу служебную информацию».

    См. «Владислав Садомский: «Синоптическое пиратство хуже любой непогоды» См. «Авангард»

  60. «Синтаксис холуяжа» - памфлет про оппонентов - идеологических роботов. См. «Гламурное палачество»

  61. «Сиреневая мышка и её друзья» (1992) - сказка в газете "Строитель". Пять лет спустя система сказочных персонажей будет частично повторена в романе «Пророк» (1997). Колбаса - это Дёргач и т.п.
    См. «Пророк» См. «Строитель» См. «Кап Капыч»

  62. «Сказка о денежном дереве и дровосеках из Госпечати» (1999) - заголовок передовицы в №1 газеты «Пророчества и сенсации». См. «Пророчества и сенсации» См. «Маркетинговый потенциал пророческого гласа»

  63. «Сказочные чемоданы Филиппа Старка» (2002) - репортаж с выставки французского дизайнера и архитектора Филиппа Старка, открывшейся в Мраморном дворце. На ленте Росбалта публикован 6 июня 2002 года.

    См. «Rammstein: замогильная гнусь» См. "Праздник по имени "Россия" См. "Праздник по имени "Россия" См. "Добрая воля России и новая роль Америки"

  64. «Скайлэб» утопили с инопланетянами!» (1998) - сенсационная версия в газете «Пророчества и сенсации». См. «Уфологи об Ю. Батурине». См. Skylab drowned with aliens!

  65. «Скатология Дениса Яцутко» - экспериментальный памфлет. Построчный разбор сетевой публикации. См. Денис Яцутко

  66. Сквер имени В. Куйбышева - в городе Кокчетаве участок с кустарниками, расположенный вдоль улицы Карла Маркса, от овощного магазина и до перекрестка с улицей Кирова, на котором стояла средняя школа №1. В этом сквере проходили занятия по физкультуре. См. Кокчетав См. Средняя школа №1 См. Ямко См. Куйбышев См. Мемориальный музей им. В. Куйбышева

  67. «Скорпионы Ибсена» - памфлет про театроведа Марину Дмитревскую и её сына режиссёра Дмитрия Егорова.

    Вера Ледэ (Скрипоченко)

  68. Вера Скрипоченко - участница конкурса красоты «Самая красивая». Серия снимков с молодой женщиной в купальнике размещена в газете «Авангард» в № 38 (245) за 18 сентября 1993 года, стр. 2. На той же полосе опубликован проблемный материал "Кто услышит плач ребёнка?". См. «Самая красивая» См. «Авангард»

  69. Слово (первое) - начальное слово в первом предложении в эпиграфе, в художественном произведении или в публикации. Первое слово «Он» в рассказе «Болонка» (стр. 2), с которого начинается машинописный самиздатовский сборник «Сто слов на Невском» (1990). «Он приехал ко мне вечером» (стр. 1). Но это не первое слово в сборнике «Сто слов на Невском», который открывается эпиграфом.
    См. «Он» См. «Болонка» См. «Сто слов на Невском» См. «Но (он)»

  70. Слово (последнее) - финальное слово в последнем предложении в художественном произведении или в публикации.
    См. «Жалко»

  71. Случайная сеть - реплика про сетевые корни человеческой драмы глобализированных персонажей "Случайных сердец". СМ. Тезисы понимания

  72. «Слышат ли электронные ангелы жалобы механических медвежат?» (2002) - кинорецензия на фильм режиссёра Стивена Спилберга Artificial Intelligence (2001). Заголовок адресует к известной повести Филипа Дика. Процитирована в: «Письма о Grassopedia» (2005).

  73. «Слюна как угроза» (2004) - футурологическая алармистская реплика-прогноз. Напоминает рассказ «Плевок» (1992). См. «Плевок»

  74. «Смерть, до востребования» (1989) - название четвертого рассказа из авторского самиздатовского сборника «Сто слов на Невском» (Ленинград, 1990, стр. 27-32). Главный герой - Тимка Валихан.

    См. «Сто слов на Невском» См. «Болонка» См. «Кто выигрывает?» См. «Когда Золушка засыпает...» См. «Смерть, до востребования» (газетная публикация) См. «Плевок» См. Тимка Валихан

  75. «Смерть, до востребования» (1992) - первое художественное произведение в северо-казахстанской газете «Строитель» (1992. - Октябрь. - стр. 4). Жанр - рассказ. Первое опубликованное произведение о Тимке Валихане. Ранее рассказ размещался в самиздате. В качестве иллюстрации использована ч-б картинка с силуэтом бойца из учебника по рукопашному бою. См. «Строитель» См. «Смерть, до востребования» (самиздат) См. «Плевок» См. Тимка Валихан

  76. Марина Смирнова - литературовед, член Оргкомитета Международного форума по творчеству беллетриста «Империя. Четыре измерения Андрея Битова» и исполнительный директор международной Ассоциации центров современной культуры «Живая классика». На Форуме 2007 года Марина Смирнова отвечала на вопросы А. Юркина. См. «Андрей Битов всегда был «пленником»?» См. Андрей Битов

  77. Наталья Смир-ва - однокурсница и одногруппница Анатолия Юркина по филологическому факультету. Выпускница Кокчетавского пединститута им. Ч. Ч. Валиханова 1984 года. Жительница Кокчетава. Дочь учительницы русской литературы. Жила в кирпичной пятиэтажки, на первом этаже которой был расположен магазин "Филателия". Дом располагался напротив магазина "Мелодия", в котором родители А. Юркина покупали цветной телевизор "Темп".

    Активистка ВЛКСМ. Доносчица (?). Подруга Ирины Литвиненко. При европейской внешности имела огромные глаза и осиную талию. На занятия ходила в белой рубашке и в строгой черной юбке чуть выше колен. Обладательница звонкого командирского голоса. Имела привычку смущённо смотреть на мужчин исподлобья. По отзывам А. Юркина, Наталья Смир-ва не владела научным мышлением и во время обучения не принимала участия в обсуждении каких-либо гуманитарных вопросов.

    При посещении стрелкового тира в 1981 году показала лучшие результаты в стрельбе из пистолета. Во второй половине 1980-х устроилась на должность лектора в отделе пропаганды в областном комитете ВЛКСМ. За время пребывания на должности не прочитала ни одной лекции, не отрецензировала ни одну лекцию. Это про неё сказано в опубликованных абзацах в газетной публикации «С трибуны съезда я бы сказал о...» (1986) на первой полосе в СМИ «Комсомольская правда». К 30-и годам страдала от распухших ног. В середине 90-х переехала в Германию на постоянное место жительства.

    См. «С трибуны съезда я бы сказал о...» См. Наталья Андреевна Сиверина (Коваленко) См. «Наташин сборник» См. Сергей Ефимов

  78. «Смотр молодых лекторов» (1986) - заметка зав. отделом пропаганды и культурно-массовой работы обкома комсомола Е. Байдалина в газете «Степной маяк»,

    «Впервые в Кокчетаве прошёл смотр-конкурс молодых лекторов... В ходе двухдневного состязания молодых агитаторов определились лучшие. Ими стали А. Смирнов, А. Юркин, А. Есентуров, П. Михалев, Е. Барабаш, Л. Биндер, А. Кузенбаева».

    См. «Степной маяк» См. «С трибуны съезда я бы сказал о...» См. «Воспитывать идейно стойкими»

  79. «Снег и лёд под рыцарскими доспехами» (1994) - театральная рецензия в газете "Уик-энд", 22 октября 1994. Упомянут Виктор Новиков.

  80. Сергей Александрович Снегов (1910-1994, Козерюк, Сергей Иосифович Штейн) - советский беллетрист-фантаст, копировавший подход иностранных авторов к теме "звёздных войн" и "межгалактических сражений". Один из основателей так называемой "боевой фантастики". Еврей.

    А. Юркин вспоминал:

    "Однажды в конце 1970-х годов Сергей Окунев отвёл меня в гости к любителю творчества советского фантаста Сергея Снегова. Общения не получилось. На склоне сопки пришли к подъезду двухэтажного кирпичного здания из числа тех, про которые принято говорить "построили пленные немцы после войны". Двор показался мне слишком предметным. Простенькая обстановка в квартире родителей была настолько бытовой и почти убогой, что язык не поворачивался обсуждать будущее человечества, якобы состоящее из череды космических баталий. Показателен сам поступок Окунева. Зная о моём интересе к фантастике, к теме Панкрата-11 (это воспринималось как часть общего увлечения НФ), Окунев почему-то решил, что мы с тем коренастым и лобастым юношей должны быть знакомы.

    Вероятность совпадения интересов и личной приязни крайне мала". См. Сергей Окунев См. Сергей Третьяков См. "Великие сказочники ХХ века"

  81. «Совратитель богов» (2001) - название портрета писателя-фантаста Филипа Фармера для издательского дома «Секретные материалы. ХХ век» (стр. 6 и 7). В одном номере с портретом актрисы «Марго Хемингуэй» и очерком путешествий «Музей жёлтых фалоссов». См. «Великие секреты сказочников XX века» См. «Музей жёлтых фаллосов» См. «Марго Хемингуэй»

  82. «Современные финансово-экономические инструменты решения проблем жилищного строительства» - пресс-конференция 7 июня 2005 года. Мероприятие было посвящено проведению «круглого стола» в рамках IX Петербургского международного экономического форума). Лев Каплан инициатором инцидента. После высказывания Льва Каплана корпоративная пресс-служба обвинила журналистов в неточности и потребовала замены корреспонденций. По редакциям нескольких СМИ был разослан пресс-релиз №2, в котором содержалось восемь (8!) однотипных пунктов с истеричными претензиями. Большинство редакций отказалось переписывать свои новости под ранее разосланный пресс-релиз №1. См. Лев Каплан См. Наталья Ковтун в: «Теневая репутация»

  83. «Согласятся ли китайцы повторить русские ошибки?» - политический текст.

  84. «Созвездие оптимизированного мусора» (2005) - авторский заголовок корреспонденции, 13 мая 2005 поставленной на ленту РБК. Пример того, как разработку экономики мусора удавалось сочетать с форматом СМИ.

  85. «Сокол» - пионерский лагерь на территории Кокчетавской области. С 4 июня по 9 августа 1985 года Анатолий Юркин работал в п-л «Сокол» инструктором по физической культуре. Информация подтвержадется справкой, выданной начальником п-л «Сокол» Г. Ал. Николаевой

    В 1985 году первой сезон Анатолий Юркин работал инструктором по плаванию в соседнем пионерском лагере «Чайка» (базовый лагерб завода КДА). «Чайка» и «Сокол» разделены деревянной оградой. В тихий час уходил на южный берег озера Челкар. На лето 1985 года приходятся первые наброски к тексту «Тригоринские чтения». См. «Тригоринские чтения».

  86. Мария Соколова - автор резонансного сетевого репортажа «Анатолий Юркин: Петербургская журналистика переживает чудовищный кризис», размещенного 3 декабря 2008 года на lenizdat.ru. В нём пересказывается сюжет о встрече в Смольном вице-губернатора Петербурга Михаила Осеевского с лорд-мэром Лондонского Сити Ником Ансти.

  87. «Соловушка прокрастинации» (2015) - заголовок памфлета против Сергея Кургиняна, записавшего видео "Смысл игры 75". Тема начата в реплике «Фантомные топи» (2014) и позже продолжена в январском тексте «Амстердамцы неведомо для себя». Материал интересен попыткой соединить две темы и двух персонажей. Возможно, тема прокрастинации связана с интересам автора к видео Эрнста Крамери. Отрицательная характеристика Сергея Кургиняна «соловушкой прокрастинации» напоминает заголовки «Бильдербергский Петрушка» и «Массажист мозга». Автор предлагает систему координат, в которой «соловушка прокрастинации» - это плохо, а (в подтекстах) «Бильдербергский Петрушка» - это хорошо.

    См. «Безошибочность Сергея Кургиняна» См. «Амстердамцы неведомо для себя» См. «Сергей Кургинян: «Россия - это пыль в пустоте» См. «Бильдербергский Петрушка» См. «Массажист мозга» См. Эрнст Крамери

  88. «В. Соловьев» - коллективный псевдоним сотрудников редакцию газеты «Степной маяк», в 1993 году своевольно и по-хамски переписавших письмо Валентина Прокопьевича Варламова в фельетон «Новая «метла» метёт по-новому...» См. Валентин Варламов.

    solomenko.jpg

  89. «Солома внутри кирпича» (2015) - заголовок очерка, посвященного взгляду на газетную сенсацию как на товар. Продолжение темы доклада «Сенсация как инструмент увеличения играбельности контента». См. «Что такое газетная сенсация, и Чем она отличается от скандала?» См. «Сенсация как инструмент увеличения играбельности контента»

  90. Евгений Николаевич Соломенко (1950) - выпускник (специалист) дневного отделения факультета журналистики СПбГУ 1972 года. Собственный корреспондент «Комсомольской правды»собкор в Туркмении.

    Один из наиболее активных участников информационной компании по дезинформации населения по обстоятельствам затопления АПРК "Курск". В российских СМИ под псевдонимами опубликовал более чем 200 сообщений по данной теме. В качестве награды за исполненный объём работ был назначен главным редактором еженедельника «Санкт-Петербургский курьер», выпускаемого издательским домом «Курьер-Медиа». Привёл газету в состояние разорение. В августе 2002 года освободил должность главного редактора для своего давнего друга Сергея Михельсона.

    Об особом месте Соломенко в журналистике можно прочитать в заметке "ДЕЛО ЭКОЛОГА А.К.НИКИТИНА: ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ПОБЕДА В СУДЕ" (2000):

    "А что же пресса, телевидение и радио? Несколько послушных ФСБ журналистов беззастенчиво врали читателям, телезрителям и радиослушателям о деле Никитина. Врал Ненашев на страницах "Санкт-Петербургских ведомостей", врал Соломенко на страницах "Вечернего Петербурга", врал Алехин на страницах "Российской газеты", врали Завиновский и Хохлов в телепрограммах Санкт-Петербургского телевидения, полегоньку врали и молчали о правде другие..." (По akratia.narod.ru)

    Сравните с информацией из заметки "Автором серии публикаций о «размыве» метро является Борислав Михайличенко": "Автором серии материалов о проблемах с ликвидацией «размыва» метро, выходивших в газетах «Петербургский Час Пик» и «Аргументы и факты» под псевдонимом Глеб Сергеев, является Борислав Михайличенко. Являясь редактором отдела политики газеты «Санкт-Петербургский курьер»,.. Очевидно, это происходит в полном согласии и взаимодействии с новым главным редактором «Санкт-Петербургского курьера» Евгением Соломенко, о связях которого в спецслужбах в течение многих лет ходили легенды". (lenizdat.ru)

    Но почему-то Евгений Соломенко имел репутацию экономического (?!) обозревателя:

    "Первый номер петербургского экономического обозрения «Мир денег» появился в марте 1996 г... Тогда же, на базе отдела экономики и бизнеса «НВ» (газеты «Невское время» - А.Ю.), сложилась команда журналистов..

    В нее вошли такие известные в Петербурге профессионалы, пишущие на экономические темы, как Дмитрий Травин, Аркадий Соснов, Евгений Соломенко, Сергей Тачаев, Вениамин Береславский и др." (Из spb-business.ru)

    Автор четырех романов-сказок: "Ваш номер - 13-й", "Тебя заберет вода", "Коридор в конец ночи" и "Час "Ч" ("Ультиматум верноподданного динозавра"). В 2011 году на Московской международной книжной выставке-ярмарке прошла презентация романов-сказок Евгения Соломенко «Ваш номер тринадцатый», «Тебя заберет вода», «Коридор в конце ночи», «Час Ч, или Ультиматум верноподданного динозавра». Имеется ТВ-материал этого "события". Автор трёх книг.

    Автор наиглупейшей статьи «Голгофа по-ливерпульски, или Второе пришествие «Битлз», опубликованной 23.08.2001 в №33. Автор газетной заметки "Метро выживает самостотельно" (2001, стр. 8), опубликованной в газете "СПб курьер" в одном номере со статьёй А. Юркина "Афганцы в Питере". Второй участник диалога "про статью о Ван Гоге". Автор около 200 публикаций, искажающих информацию о ситуации с подлодкой "Курск" (2001-2001гг.). Как человек из Конторы упомянут в памфлете «Почему Делягин не Маклюэн». В текстах Соломенко присутствовала "голубая" тема. В заметке "Метро выживает самостотельно" читаем: "Голубой вагон за 7 миллионов зеленых" (стр. 8) и др. Представлен в социальных сетях - vk.com/id62554607

    См. «Санкт-Петербургский курьер» См. «Голгофа по-ливерпульски, или Второе пришествие «Битлз» См. Спецслужбистская журналистика См. «Почему Делягин не Маклюэн» См. "Афганцы в Питере" См. "Курск" (подлодка) См. "Ван Гога убила шаровая молния" См. Виктор Анатольевич Николаев См. Александр Германович Карпов См. Антон Первушин См. Наталья Смир-ва См. Вера Скрипоченко

  91. Георгий Сомов (1944) - автор книги «Белый волк. Трагедия жизни и духа А. Пушкина» (1997). Тема повести близка материалу Игоря Захарова «Пушкин - лидер «русской партии» при дворе» и ряду других публикаций в газете «Новый Петербургъ». В газете «Новый Петербургъ» было размещено «Масоны! Масоны! Масоны!» - «Интервью с писателем, автором исторического романа о Пушкине «Белый волк» Георгием Сомовым».

    22 августа 1997 года беседа с Анатолием Юркиным проходила в Петербурге в квартире Георгия Сомова. В библиотеке Анатолия Юркина был экземпляр книги «Белый волк. Трагедия жизни и духа А. Пушкина» с автографом Георгия Сомова. Ныне утерян. Стиль книги «Белый волк. Трагедия жизни и духа А. Пушкина» не отвечает требованиям Анатолия Юркина к художественной литературе. На первой странице текста встречаем:

    «Однако ж...» (стр. 5)
    «... (мерзлось чегой-то с утра)...» (стр. 5)
    «- Ты что... твою мать!» (стр. 5)
    «... Ляксандра Сергеевич...» (стр. 5)
    Книга заканчивается фразой: «... с ума спятившего от радости». (стр. 197)

    К образу А. Пушкина Анатолий Юркин обратился в кинорецензии «Пришло время узнать правду» (2006). См.«Пришло время узнать правду» См. «Книга Мормона выше «Евгения Онегина»

  92. «Сопротивляемость информации» - кино-рецензия, эстетика ошибок про фильм The Fifth Estate (2013) режиссера Билла Кондона. Упоянут Джулиан Ассанж.

  93. «Ссора в Лукашах» (1959) - советский фильм, разобранный в политизированном зрительском отзыве «Ссора некрасивых». См. «Ссора некрасивых»

  94. «Ссора некрасивых» - отзыв о советском фильме «Ссора в Лукашах» (1959). См. «Ссора в Лукашах»

  95. Спать - глагол, которым завершается рассказ «Когда Золушка засыпает...» (стр. 16). Это третье произведение в машинописном самиздатовском сборнике См. «Сто слов на Невском» (1990). В последнем слове содержатся отсылки к названию рассказа. То есть, рассказ завершается троеточием.

    "И совсем не хочется спать, спать, спать..."

    См. «Сто слов на Невском» См. «Когда Золушка засыпает...» См. Слово (последнее)

  96. Спецслужбистская журналистика - вид сервильной журналистики с ориентацией на защиту интересов спецслужб и "обеление выходцев из спецслужб. Образцами спецслужбистской журналистики следует признать публикации Виктора Кокосова, Евгения Соломенко и др.

    См. Виктор Кокосов См. Андрей Евдокимов См. Образ Виктора Кокосова в повести Андрея Евдокимова "Австрийская площадь или петербургские игры" См. «Австрийская площадь» См. Евгений Соломенко

  97. «Спортивная начинка американской мечты» (2001) - журнальный портрет Бетти Вейдер. Упомянут Арнольд Шварценеггер. См. «Конан из клана Кеннеди» См. «Шутники показали бицепсы»

  98. «Сталин и деньги Ротшильда» (2002) - заголовок книжной рецензии в газете «Новый Петербургъ». Текст неоднократно цитировался и упоминался в публикациях по теме. См. «Последняя революция Сталина» См. «Швейцарские секреты Н. Щедрина и Сталина» См. «Сталин был соавтором Николая Морозова» См. «Сталин как "белое пятно" науки о языке» См. «Сталин и Станиславский» См. «Американские деньги Герцена»

  99. «Сталин и Станиславский» (1998) - заголовок газетной сенсации, 24 декабря 1998 года опубликованной в газете «Новый Петербургъ» (№49 (№352), стр. 7). Заголовок на 1 стр. Две черно-белые фотографии Сталина и Станиславского под заголовком. Контакты Сталина и Станиславского названы "диалогом без слов". Цитируется запись Станиславского: «Социализм должен быть основан на эстетике...»

    В одном номере с разоблачительным материалом "Неужели и это правда?" (стр. 1 и 2). В одном номере с публикацией Николая Андрущенко "Главный результат выборов - победа идеи сильного русского государства" (стр. 1). В этом же номере был второй материал Андрущенко "Фантомас разбушевался. Продолжение криминального сериала "Кто на шампанском руки греет" (стр. 2).

    См. «Последняя революция Сталина» См. «Швейцарские секреты Н. Щедрина и Сталина» См. «Сталин и деньги Ротшильда» См. «Сталин был соавтором Николая Морозова» См. «Сталин как "белое пятно" науки о языке» См. "Главный результат выборов - победа идеи сильного русского государства" См. "Фантомас разбушевался. Продолжение криминального сериала "Кто на шампанском руки греет"

  100. «Сталин был соавтором Николая Морозова» - сенсационная версия в газете «Новый Петербургъ». См. «Сталин и Станиславский» См. «Последняя революция Сталина» См. «Швейцарские секреты Н. Щедрина и Сталина» См. «Сталин и деньги Ротшильда» См. «Сталин как "белое пятно" науки о языке»

  101. «Сталин как "белое пятно" науки о языке» - один из первых текстов, выложенных на сайт polygamist.narod.ru. См. «Сталин и Станиславский» См. «Последняя революция Сталина» См. «Швейцарские секреты Н. Щедрина и Сталина» См. «Сталин и деньги Ротшильда» См. «Сталин был соавтором Николая Морозова»

  102. «Стар и млад против катка» (2007) - совместная с князем Шаховским публикация в газете «Новый Петербургъ».

  103. «Старший Жуз стволовых клеток» (2005) - эссе от 7 апреля 2005 года. См. «Санкт-Петербург - родина генетического оружия?» См. «Семенные войны»

  104. «$тимулятор Бога» - сборник материалов по компьютерным играм (1990-е годы). См. «Почувствуйте себя Петром Первым»

  105. «Сто слов на Невском» (1988) - название шестого произведения (отрывок из романа) из авторского самиздатовского сборника «Сто слов на Невском» (Ленинград, 1990, стр. 44-47). См. «Сто слов на Невском» (сборник)

  106. «Сто слов на Невском» (1989) - название авторского самиздатовского сборника с восьмью текстами и послесловием. См. «Сто слов на Невском» См. «Болонка» См. «Кто выигрывает?» См. «Когда Золушка засыпает...» См. «Смерть, до востребования» См. «Смерть, до востребования» (газетная публикация) См. «Кап Капыч»

  107. «Страдайте по рецепту» (2008) - заметка в газете "Минуты века", №3 (137) за 24.01.08 (стр. 1), направленная против приказа о выдаче лекарств только по врачебному рецепту. Упомянут Георгий Валерьевич Семеняка и его вдова Наталья Михайловна, которой из 9 выписанных рецептов в аптеках доступны только 2 лекарства.

    В одном номере с передовицей Алевтины Агеевой про Николая Андрущенко "Тарасов согласился: Андрущенко надо бояться!" (стр. 1).
    См. "Минуты века" См. "Тарасов согласился: Андрущенко надо бояться!" См. Николай Андрущенко См. Алевтина Агеева

  108. «Странная свадьба» (2001) - порнографический рассказ в журнале издательского дома «Секретные материалы. ХХ век»

    В одном номере с портретом "звезды" «Вегетарианка на секс-диете» А. Юркина про актрису Тиффани-Амбер Тиссен. В одном номере с портретом мультипликационного персонажа «Внук Адама, брат Маугли» про Тарзана, придуманного Эдгаром Берроузом. В одном номере с очерком "На пляжах Шамбалы" про секс-нравы Индии. В одном номере с анти-православным рассказом "Брак по-монастырски". В одном номере с заметкой«Суд над знаменосцем многоженства» без авторства. В одном номере с порнографическим рассказом "Леди Босс" Анны Варенберг.

    См. ИД «Секретные материалы. ХХ век» См. «Вегетарианка на секс-диете» См. «Внук Адама, брат Маугли» См. «На пляжах Шамбалы» См. «Суд над знаменосцем многоженства» См. Анна Варенберг

  109. «Страховщики над страхователми» (2007) - заголовок репортажа в газете «Новый Петербургъ» (№39 (853)). Авторское название - «Страховщики посмеялись над страхователями». Репортаж «Страховщики над страхователями» (стр. 2) под псевдонимом «Борис Кубрин» и эссе «Притча о трёх собаках» (стр. 5 ) опубликованы в одном номере. См. «Новый Петербургъ» См. «Притча о трёх собаках»

  110. Стрелковый тир - расположенное в старой части города Кокчетава стрельбище с высокой кирпичной стеной по всему периметру с окнами на улицу Советскую. Механизмы для транспортировки мишеней на линии в 25 метров. Стрельба из огнестрельного оружия на 50 метров. Дом Кубриных и четыре соседских дома (10, 12, кубринский 14, 16 и угловой 18-ый) выходили восточными окнами на западную стену стрелкового тира. Детство А. Юркина прошло под звук пулевой стрельбы. Возможно, стена стрелкового тира помогла в создании образа Огромного Оплота в романе «Пророк». См. Василий Кубрин См. Н. Смирнова См. «Пророк»

  111. «Стриптиз-пирог из Нью-Йорка» (2001) - урбанистический обзор для одного из журналов ИД "Секретные материалы. ХХ век". См. «Секс в тени нацизма» См. «Верхом на дедушке» См. «Обнаженный Конан» См. «Львиный пасынок» ("Король Лев" Роджера Аллерса и манга "Император джунглей" Осаму Тедзуки) См. «Фанатка»

  112. «Стриптиз с волками» (2001) - порнографический рассказ Анны Варенберг. Печатался с продолжением. В одном номере с литературным портретом "Совратитель богов" А. Юркина. В одном номере с портретом эротической "звезды" «Марго Хемингуэй» А. Юркина. В одном номере с порно-зарисовкой «Лестница Василия» Василисы Рисковой (А. Варенберг). Название «Лестница Василия» предложено А. Юркиным. См. Анна Варенберг

  113. Стругацкие - советские писатели-фантасты. Стругацкие в Сетилопедии "Плагиаторский Левиафан" "Трудно быть богом" - опасный фильм?" Легостаевский тупик на улице Стругацких (Стругацкомания как вид графомании) Фекальный ужас Диссонансная угроза (Смердящий Левиафан) Стругацкие как угроза Заячья лапа в мышеловке (Об "очень простом" фашизме Стругацкого) Братья Пелиты Отягощенные адом (Анализ повести "Отягощенные Злом, или Сорок лет спустя") Необитаемый Левиафан (А. Кларк и другие для Стругацких) Проклятый Левиафан (Повторы у Стругацких) Лемовская лемма Открытое письмо стругацкоманам (Об "очень простом" литературоведении Стругацкого) "Закон социологии стругацкомании Стругацкоманам. Открытое письмо №2" Русофобский Левиафан Суицидальная фантастика

  114. «Стругацкие и Украина» (2014) - очерк политической интерпретации восприятия Стругацких в современной России. Упомянут программный текст по теории НФ «Плагиаторский Левиафан», опубликованный 28 июля 2005 года в газете «Новый Петербургъ» (№803, 28.07.2005).

    См. «Плагиаторский Левиафан» См. «Чичисбеи» См.



  115. Инна Стыгарь - бизнес-вумен. Совладелица строительной компании "Петронефтьспецконструкция". Лучшая женщина-оператор 2003 года. В 2003 году А. Юркин ездил в офис производителя конструкций для бензоколонок, брал интервью у Стыгарь. На выставке, посвященной нефтяной промышленности в Зимнем Стадионе А. Юркин подвёл замминистра к стенду компании, управляемой И. Стыгарь. См. Оператор 2003 года См. Джошуа Макдауэлл

    76-летний Марс Галиевич Субханкулов

  116. Марс Галиевич Субханкулов - кандидат психологических наук, профессор Кокшетауского Государственного университета им. Ш. Уалиханова. Первый казахстанский йог и первый советский практикующий психолог. В педагогическом институте Субханкулов устраивал обсуждение фильмов вроде "В четверг и больше никогда" с Олегом Далем. Соратник Вольфа Соломоновича Мерлина, неоднократно приезжавшего в Кокчетав по приглашению Марса Субханкулова. Первое официальное лицо в СССР, зимой 1981 года согласившееся беседовать на тему Панкрата-11.

    Марс Субханкулов был инициатором и вторым участником легендарной прогулки по льду озера Копа в солнечный морозный день, когда тезисы обсуждения проблемы искусственного интеллекта сменялись по принципу «от рыбака до рыбака». Дойдя до следующего любителя поледного лова, дискутанты меняли тему обсуждения. Впервые Анатолий Юркин столкнулся с человеком, приведшим доводы, оспаривающие возможность создания ИИ сторонниками лабиринтного мышления.

  117. «Суд над знаменосцем многоженства» (2001) - название очерка для издательского дома «Секретные материалы. ХХ век» (стр. 3). Анонимная журнальная заметка про 52-его мормона Томаса Грина с его 5 женами и 25 детьми. Очерк посвяящён 52-летнему мормону Томасу Грину «После вынесения приговора в штате Юта появятся 5 одиноких женщин и 25 детей-сирот при живом отце». Финальная фраза: "А вот многоженство не было реабилитировано в ходе сексуальной революции в США". В заметке подняты проблемы, нашедшие отражение в романе "Пророк" (1997), что подсказывает авторство А. Юркина.

    В одном номере с портретом "звезды" «Вегетарианка на секс-диете» А. Юркина про актрису Тиффани-Амбер Тиссен. В одном номере с портретом мультипликационного персонажа «Внук Адама, брат Маугли» про Тарзана, придуманного Эдгаром Берроузом. В одном номере с очерком "На пляжах Шамбалы" про секс-нравы Индии. В одном номере с анти-православным рассказом "Брак по-монастырски". В одном номере с порнографическим рассказом "Странная свадьба" без авторства. В одном номере с порнографическим рассказом "Леди Босс" Анны Варенберг.

    См. ИД «Секретные материалы. ХХ век» См. «Вегетарианка на секс-диете» См. «Внук Адама, брат Маугли» См. «На пляжах Шамбалы» См. «Странная свадьба» См. «Пророк» См. Многоженство См. Анна Варенберг См. «Вегетарианка на секс-диете» См. «Внук Адама, брат Маугли»

  118. «Суицидальная фантастика»

    Лидеры суицидальной фантастики (СССР и Россия):

    1. "Второе нашествие марсиан" (1967), Стругацкие. 2. "Черный стерх" (1990), Эдуард Геворкян. 3. "Время палача" (2003), Андрей Щупов. 4. "Крылья" (2004), Юрий Нестеренко. 5. ?

  119. Огаз Арыстангалиевич Султаньяев (21.02.1938 – 10.01.2006) - доктор филологических наук, заведующий кафедрой общего языкознания, профессор Кокшетауского Государственного университета им. Ш. Уалиханова. Автор более 70 публикаций, 7 монографий и учебных пособий. В 1980 году курсу А. Юркина читал курс лингвистики и языкознания. Один из советских идеологов казахского национализма. Пропагандист пан-тюркизма.

  120. «СФЕРА - молоко» - отраслевой журнал, выпускаемый Издательским Домом СФЕРА. См. «О, сыр! Ты – мир!»

  121. «Сциентисты против клерикалов» (2007) - заметка в газете "Новый Петербургъ" (26.07.07, №32 (846), стр. 4). Под псевдонимом «Тимофей Тригорин».

    26 июля 2007 года в газете «Новый Петербург» был размещен отклик Тимофея Тригорина «Сциентисты против клерикалов» на доклад Вячеслава Глазычева, в котором упоминалась клерикализация российского общества. В одном номере с криминальным обзором сексуальных преступлений «Изнасилованы и забыты» (стр. 2).

    В одном номере с коротким репортажем «Белые люди в Северном море» (стр. 2).

    В одном номере с материалом «Кредит и его жертвы» (стр. 4) М. Л., включенном в список лучших публикаций газеты.

    См. «Новый Петербург» См. «Тимофей Тригорин» См. «Изнасилованы и забыты» См. «Белые люди в Северном море» См. «Кредит и его жертвы»

  122. Борис Супрунюк - активист и публицист Казахстана. Выпускник МГУ. Заведующий отделом пропаганды, начальник секретариата редакции газеты «Ленинское знамя» (ныне - газета «Северный Казахстан»).

    В начале лета 1994 года в Кокшетау на балконе второго этажа одного из профсоюзных зданий на (бывшей) улице Горького состоялась беседа лидера Русской общины Борис Супрунюка с Анатолием Юркиным. Борис Супрунюк предупредил собеседника, что уход в активизм встречается непониманием со стороны современников и земляков. Решение вернуться в Россию принимается Анатолием Юркиным после беседы с редактором газеты «Глас» и автором серии газетных публикаций «Записки из тюремной камеры» (1994) Борисом Супрунюком.

  123. «Сырные берега сблизят Волгу и Неву. У Волги и Невы нашёлся сырный берег» (2008) - заголовок коррспонденции для туристического сайта. Новость о концерте группы из Самары в клубе «Сочи». См. «О, сыр! Ты – мир!»

  124. «Сытный» рынок примиряет $1 млн» (2003) - корреспонденция А. Юркина, скопированная с ленты РБК в газету «Деловой Петербург» за вторник, 19 февраля 2003 года (№27 (1369), стр. 3). См. на www.dp.ru/a/2003/02/18/Sitnij_rinok_primerjaet/

  125. «С просьбой и надеждой» (1993) - заметка Умирбека Байкенова на первой полосе газеты «Авангард». Умирбек (Омирбек) Байкенов (1934) стал директором онкологического диспансера Кокчетавской области в 1959-ом году и занимал эту должность до 2002 года. См. «Авангард» См. «Умирбек Байкенов: «Раковых больных становится больше»

  126. «С трибуны съезда я бы сказал о...» (1986) - заметка Анатолия Юркина на первой полосе в СМИ «Комсомольская правда». Из текста, посланного в редакцию, были опубликованы отдельные абзацы. Анти-героиней заметки стала однокурсница, во второй половине 1980-х устроившаяся на должность лектора в отдел пропаганды в областном комитете ВЛКСМ. За время пребывания на должности Н. не прочитала, ни одной лекции, не отрецензировала ни одну лекцию. См. Наталья Смир-ва

    Ф

    «Сбитый панталык» (2017)

    (филологический фельетон)

    Эпиграф из 92 года. "... одни и те же мертвые рожи, стеклянные глаза, фальшивые улыбки. И бесконечная, наглая, уверенная в безнаказанности ложь". Александр Минкин, "Из Лубянки с любовью". "Столица", № 5 (64), февраль 1992.

  127. Да, я ненавижу графоманов школы Стругацких. Их опусы я отношу к жанру "спец-службистской фантастики", "спец-службистской имитации беллетристики". Но ещё больше следует ненавидеть "спец-службистскую паражурналистику". Точнее сказать, "спец-службистскую имитацию журналистики". Это разновидность журнализма, который не следует путать хотя бы с плохой журналистикой. Ибо, когда говоришь про "спец-службистское" в любом виде (как бы) творчества, то подразумевается, что имеешь дело только с тем или иными вариантом имитаций чего-либо. Имитация журналистики. Имитация фантастики. Имитация искусствоведения. Имитация политического манифеста. И др. По вполне понятным причинам публикация моих журналистских текстов (настоящая журналистика) всегда сопровождалась спец-службистской имитацией журналистики. Так было в хорошей газете "Новый Петербургъ", когда в 1990-е годы мои статьи и очерки ставились в один номер и на одну полосу с повестью Андрея Евдокимова "Австрийская площадь", в которой едва ли не самым комплиментарным персонажем был под своим именем выведен Витька (так в тексте) Кокосов. Этот тот самый начальник отдела криминальной информации газеты "Вечерний Ленинград", который в ноябре 1987 года в комсомольской газете "Смена" опубликовал пасквиль (доказано в суде, что - пасквиль) "Алиса" с косой челкой" про Костю Кинчева. Был суд. На суде было признано, что музыкант Костя Кинчев пел песни, а не произносил тех слов, которые ему зачем-то (зачем?) приписывал Витька (так в тексте 1998 года) Кокосов. То есть, уже в 1987 году в суде доказывалось, что будущий второй главный персонаж повести "Австрийская площадь" - лжец. И не простой лжец. Из числа прохожих. Мол, шёл по улице, зашёл в редакцию советского СМИ, чтобы оболгать кого-то. Ради спортивного интереса. Без корыстных целей. Нет. Цеховой лжец. Конторский лжец. Лжец по приказу. Лжец по должностным обязанностям. Ему приказали, и он солгал. Не мог не солгать, ибо - приказ. Но разве приказами руководствуются (настоящие) журналисты? Нет. Был ли Витька (так в первоисточнике 1998 года) Кокосов настоящим журналистом? Возможно, нет. Его карьера началась с должности. С должности начальника отдела криминальной информации газеты "Вечерний Ленинград". С 1980-х годов автор пасквиля "Алиса" с косой челкой" был Начальником. Советским Начальником. Начальником в СССР. Начальником во второй газете второго по размеру города СССР. О начальственном величии Витьки (так в газетном тексте) Кокосова рассказал Андрей Евдокимов в повести "Австрийская площадь". В одном месте пересказывается сон в котором (внимание) "журналист" Витька (см. газету) Кокосов в генеральском мундире принимает парад. Запомнили? Генеральский мундир. Генеральские погоны. Вы хотели знать всю правду про автора пасквиля "Алиса" с косой челкой" про Костю Кинчева? Перечитайте повесть Андрея Евдокимова "Австрийская площадь". О начальственном величии пушкин-возьми-кого Виктора Кокосова рассказано Андреем Евдокимовым в повести "Австрийская площадь". В другом месте автор повести пускает слюни по поводу того, что (ещё без генеральских лампасов) Виктор Кокосов улетает "на военном самолёте" в одну из горячих точек на карте РФ. И т.д. и т.п. Прошли годы. Несколько лет тому назад была выпущена 47-страничная брошюра, в которой подводились итоги 30-летней трудовой деятельности Виктора Кокосова. Какую правду и каким выдающимся литературным языком на 35 году своей трудовой журналисткой деятельности нам поведал Виктор Кокосов? Спустя 30 лет после скандала и унизительных судебных разбирательство вокруг публикации "Алиса" с косой челкой" Виктор Кокосов снова приходит в подростковую аудиторию. Для чего? Для того, чтобы рассказать детям о том, как блокадный Ленинград отбился от супостата с... той самой "косой челкой". Так сказать, ключевой образ в 34-летней трудовой деятельности много пишущего петербуржца. Нельзя отказать спец-службистской псевдо-журналистике в последовательности в достижении одних и тех же целей при типовом манипулировании сознанием читателя и слушателя. Писатель Виктор Кокосов у себя на страничке вконтакте: «Сегодня выступал в детском доме. Очередной раз убедился: более внимательных слушателей, чем добровольно пришедшие на встречу с писателями детдомовцы, просто не найти!» Писатель Виктор Кокосов уверен и нас убеждает в том, что на встречу с ним детдомовцы пришли «добровольно»? Моё субъективное мнение состоит в том, что говорить о «добровольно пришедших на встречу» детдомовцах, а потом писать про «Затаив дыхание слушали мальчишки и девчонки» можно только по долгу службы. Для начала детям надо рассказать о том, что в России некоторые дяденьки в штатском служат в журналистике. Хороший вопрос задаст тот, кого заинтересует поразительная схожесть стилистики писателя Виктора Кокосова и журналиста Виктора Крайнева, сбивающегося с ног в попытках осветить всю бурную общественную деятельность Виктора Кокосова. Увы, как это водится в России в случае со спец-службистской имитацией журналистики "мастер" репортажа Виктор Крайнев - это псевдоним писателя Виктора Кокосова. Что получается? По версии, нам всем в пример, объективного журналиста Виктора Крайнева, «затаив дыхание слушали мальчишки и девчонки» писателя Виктора Кокосова, который умилился «добровольно пришедшим на встречу с писателями детдомовцами», теми самыми, которые вероятно, «затаив дыхание» послушали бы новые подробности о скандале вокруг бывшего вице-мэра Санкт-Петербурга Льва Витальевича Савенкова, когда писателем Виктором Кокосовым прилагались значительные усилия для дезинформации читателей СМИ об истинном положении дел в контрабанде осмия-187, кокаина, икры и других востребованных на теневом рынке продуктов. Ждём новостей с чекистского сегмента рынка само-пиара за счёт налогоплательщиков! Вместо послесловия. "О недопустимости фальсификации истории говорил прозаик Виктор Кокосов. Он привёл ряд примеров, когда ряд искусственно подогнанных под «концепцию» автора фактов выдавались за общую картину происходившего в городе". (Виктор Крайнев) http://диалог-поколений.рф/?p=13179 "Прозаик Андрей Балабуха и поэт Светлана Немыкина были награждены Благодарностями Комитета по печати и связям с общественностью Ленинградской области. Прозаик Виктор Кокосов получил Благодарность Законодательного собрания Ленинградской области". Вроде бы никакого подвоха? Это закономерно, что ярый стругацкоман Андрей Балабуха оказался в одном абзаце с "прозаиком Виктором Кокосоввым". Не спешите с выводами. Читаем дальше: "А потом слово было предоставлено литераторам, претендующим на вступление в Союз писателей. Присутствующие писатели познакомились с произведениями петербурженки, автора многих книг о полициях разных стран мира Ольги Биркиной..." http://диалог-поколений.рф/?p=12370 Достойное - к достойному. Состоялся диалог поколений... Нескольких поколений полицейских разных стран мира? Стилистическое дарование репортера помогает мне представить эту поучительную картинку. В президиуме плечом к плечу сидят Андрей Балабуха и "прозаик Виктор Кокосов". И не спеша, под умилительные взоры "литераторов", знакомятся с произведениями из "многих книг о полициях разных стран мира". Смакуют. Десятилетия за десятилетием. А читатель молчит. Почему молчим, читатель? Б. Кубрин, знающий, что в те годы в газете "Смена" по ведомству культуры служил Максим Максимов (Я не понял, а почему поисковики не находят выражения "спецслужбистская журналистика"? Это что, новая тема для России?)

    «Образ Виктора Кокосова в повести Андрея Евдокимова "Австрийская площадь или петербургские игры"

    Эпиграф * "Ведь это ты навесил на Путина — взыскать с австрияков денежки? Так он копытами от злости стучит. И настучал на тебя справочку". Андрей Евдокимов. "Австрийская площадь или петербургские игры" Первое упоминание Виктора Кокосова. Цитата 1. "Ладно, угощу ее шампанским, поболтаем, а провожать не пойду, еще не поздно, - думал он, чувствуя недовольство от предстоящей встречи, которая теперь казалась совершенно ненужной, - а потом позову Витьку Кокосова, чем пить в одиночку".
  128. При попустительстве автора персонаж перехватывает инициативу в повествовании. Цитата №2. "На счастье Кокосов оказался дома и снял трубку после третьего сигнала. - Ну, чего, Андреич? - спросил он. Ему как будто передалась тревога собеседника. "Нет, что бы ни говорили, душевный человек Витька", - подумал Петр. - Хреново, Витюня, на мою бабу наезжают... - На Катьку? - удивился Кокосов. - Серьезно наезжают? И давно? - Судя по всему, серьезно, но недавно. Пока от нее толку мало, ревет белугой, а путевого слова - шиш! - Не бери в голову. Завтра с утра съездим, рубоповцев зарядим - они помогут". Мои размышления по поводу всей этой белиберды и ахинеи. Если задуматься. Погодите, честной народ, а почему служивые люди должны "заряжаться" по просьбе какого-то там журналиста, на газетных полосах и в зале суда выставляющего себя на посмешище перед любителями рок-музыки? Нам объясняют, что люди вроде Кокосова всегда рассматривали доступные им государственные ресурсы как свою вотчину, как частную собственность. Все 90-е годы государство было на побегушках у кокосовых? В официальной речи подобные вещи называются "злоупотреблением служебного положения". Но разве сегодня однофамилец Кокосова не занимает какую-то там должность в общественной структуре при органах правопорядка? Для чего? Чтобы снова "заряжать" мужчин с оружием? Против кого? В тексте постоянно раздаются прямые и косвенные комплименты в адрес Кокосова, который предстаёт едва ли не героем какого-то древнегреческого мифа. Судите сами по характеристике коррумпированных оппонентов: Цитата №3. "- Жди! У рака на горе свиста не хватит. И надо же было Кокосову в это дело всунуться. Ведь наш парень, Баку, Вильнюс, Сумгаит - всюду успел побывать. Черт знает, сколько раз его МВД награждало. А нам такую свинью подложил! Развалил операцию до самой маковки". Автор не понимает того, что его попытки показать своих персонажей "людьми" были обречены на тотальную неудачу. С книжных страниц на изумленного читателя смотрят моральные уроды, погруженные в какой-то беспрерывный энтропийный морок. Цитата №4. "- Ладно, - встал Чернов, - сейчас сброшу твою гребаную поэму на полосу и вернусь. Посидим, подумаем, может, и полегчает. Как ты насчет посидеть, поокать? - Всегда! - слабо улыбнулся Петр. - Положительно. Расположились минут через двадцать. Кроме Чернова, были завотделом политики Андрей Петров и случайно зашедший в редакцию Витька Кокосов. Толстые ломти хлеба, еще теплые, крупными крошками сыпались под затупевшим ножом. - Небось у мэра таким не закусывают, - сказал Чернов, смачно хрустнув половиной соленого огурца. - И кому на ум взбредет после первой закусывать? Только придуркам, авторитетно заметил Кокосов. - Не факт, - возразил Петров, - чем больше съешь, тем лучше выпьешь". Как свежо! Как верно по-шолоховски подмечено! Какой набоковский слог! Какое фадеевское понимание современника! Уподобляясь Астафьеву, автор заглянул на самое дно русской души! В этом отрывке мне интересно то, что Кокосов не просто "сказал", как у Хемингуэя, или "поведал", как у Пушкина. Нет, что вы! Это же Кокосов! Он "авторитетно заметил". Заметил по поводу чего? Заметил что? "- И кому на ум взбредет после первой закусывать? Только придуркам, авторитетно заметил Кокосов". Весь мир по-кокосовской версии, состоит из "придурков"? Цитата №5. "Чем больше съешь, тем лучше выпьешь". (Из книги про Кокосова) Обратите внимание, что заявка на народную мудрость и почти афоризм "чем больше съешь, тем лучше выпьешь" - это... "возражение"! Читатель, Вы этого не ожидали от автора? И зря, у него персонажи "возражают" друг дружке! За стаканом водки! По поводу "съеденного". Можно было догадаться, что не обойдется одной бутылкой крепкого спиртного. Цитата №6. "- Что ты говорил про Микина? - спросил Кокосов, услышавший знакомую фамилию... - Вы, как в том анекдоте: на работе о бабах, а с бабами - о работе. Давно пора добавить, - прервал их Чернов, доставая из-под стола непочатую бутылку. - Действительно пора, - согласился Петров и подставил стакан". Не обошлось без фекальной лексики. Куда без неё! Цитата №7. "Виктор был мрачнее тучи. С подозрением поглядев на телефонные аппараты, он коротко бросил: - Ну и подставил же ты меня! - А что? - спросил Петр. - Здесь не место. Готовь капусту, пошли на уголок. В угловом кафе было тихо и малолюдно. Петр взял пиво, два по сто и пару бутербродов. - Ты мне, мастер, такой дым из жопы пустил, - все так же хмуро начал Кокосов, когда они перешли к пиву". Цитата №8. "Талантливый, но спивающийся журналист из питерской газеты "Вести" Петр Рубашкин - "мастер" пускать "дым из жо.ы" (В. Кокосов) И это при том, что персонажи, наследники кабинетов, доставшихся им от классиков русской публицистики, изъясняются самым убогим советским канцелярским языком в южнорусском стиле: Цитата №9. "- Молодец, Петруша! Правильно действуешь. С коллективом работать надо, чтобы за тебя в огонь и в воду". (Сказано по поводу очередного распития спиртных напитков в редакции газеты). Автор не понимает, что постоянно дискредитирует любимого персонажа: Цитата №10. "- Не гони партитуру, Петров, ты ведь не композитор. Сперва по полтинничку, - вставил Чернов, берясь за бутылку. - Два раза по дважды, - уточнил Кокосов. Выпили, и действительно полегчало. Петр подумал, что давно не сидел вот так, за накрытым вчерашней газетой столом, с друзьями, понимавшими его даже без слов. - Помните, я летал в Чечню с подарками областного губернатора? спросил Кокосов. - Это когда ты потерялся и волна пошла, что в плен попал? - Сидел бы я сейчас с вами! Под Гудермесом застрял в питерском батальоне. Два дня гудели, но что удивительно - закусь была точно такая же. Рубашкин вспомнил полуразрушенный дом на окраине и долгое, без перерывов застолье. Люди приходили и уходили, время стерло их из памяти, только смутные фигуры с одинаковыми, почерневшими от усталости лицами. Но исходившее от них чувство товарищества было осязаемо, как и год назад. - Витюня, давай без твоей окопной романтики, надоело, - поморщился Петров, - и без того жизнь - не сахар. - Надоело - не слушай, - обиделся Кокосов. - Поползал бы на брюхе, как я, по-другому б заговорил". ("Австрийская площадь") Кроме эпизодов с называнием имени в повести были эпизоды с косвенным присутствием Кокосова. Цитата №11. ""Некруглая, полуторагодичная годовщина блестящих торжеств по случаю обретения безымянной площадью собственного имени - Австрийская ознаменовалась из ряда вон выходящим событием. Власти Вены перечислили Петроградской администрации во главе с г-ном Кошелевым 250 тысяч долларов для покрытия зияющей дыры в районном бюджете, образовавшейся вследствие запредельных расходов на праздничную церемонию", - с ехидством отписалась "Вечерка". Это, конечно, "с ехидством отписался" сотрудник газеты Кокосов. Для понимания общей картины следует привести несколько цитат без Кокосова. Атрибутом графомании выступают общие места и пошлость, выдаваемые за сатирическое изображение коррупционеров Смольного. Цитата №12. "Заметив, как Рубашкин посмотрел на пачки денег, Степанов ухмыльнулся: - Это - из другой оперы. Нас не балуют, но заработать дают. В нашем деле какое главное правило? Знаешь? Правильно: заработал - поделись! Вот я и делюсь. На том, как говорится, стояли, стоим и стоять будем. - Степанов начал раскладывать деньги по хрустящим конвертам. Одна из пачек не уместилась, и он завернул доллары в лист плотной белой бумаги.- Ты, кстати, обедал? Пойдем, там Танечка уже приготовила". ("Австрийская площадь") Атрибутом графомании выступают общие места и пошлость, подаваемые имитацией лирики. Цитата №13. "1.9. СОЧИНИЛ ЖЕ КАКОЙ-ТО БЕЗДЕЛЬНИК,ЧТО БЫВАЕТ ЛЮБОВЬ НА ЗЕМЛЕ!" (Название главы у Андрея Евдокимова, "Австрийская площадь") Автор оказывается беспомощен тогда, когда вынужден взяться за главные темы: Цитата №14. "- Я этого не говорю! Как можно хорошо относиться к гэбисту, который моих друзей сажал? - возмутился Петр. ... - Комитет приучил меня быть очень ответственным и дал незаменимый опыт работы с людьми. В свое время я прекрасно вербовал диссидентов, потому что легко находил с ними общий язык... - Намекаете, что и со мной будет легко? Но это вы зря, - прервал его Петр. - По большому счету, мне на вас наплевать. И на вашу масонскую ложу тоже. - Мы - не масонская ложа, - обиделся Кошелев". ("Австрийская площадь") Образы Виктора Кокосова и коррупционера Кошелева - это две половинки одного целого. По сути Кокосов - это молодой, начинающий Кошелев. Поэтому автор оказывается беспомощен тогда, когда сюжет и общее построение текста требуют какой-то имитации "возмездия" над злом. Предварительные выводы. Я полагаю, что Г. В. Плеханов был плохим литературным критиком. Но после него остались формулировки, которыми можно пользоваться до сих пор. Например, проморгавший всего Чехова, Чехова-новеллиста и Чехова-драматурга, Плеханов указывал на "эротическое умопомешательство" как одно из многочисленных "симптоматических ошибок". Так вот, тотально не читабельные тексты Виктора Кокосова, Андрея Евдокимова, Евгения Соломенко, Валерия Островского и прочих ленинградцев - это что-то вроде "спец-службистского умопомешательства", в котором фиксируется важнейшая "симптоматическая ошибка" нашего чекистского между-и-безвременья. Спецслужбизм - это форма коллективного аморализма, категорически не совместимая с традициями русской классической литературы. Вот почему нет жизненной правды и художественной правды в повести Андрея Евдокимова "Австрийская площадь или петербургские игры". Но почему не удался ни один из персонажей? Почему Виктор Кокосов получился отвратительным ходульным персонажем? Потому, что в тексте воплотилось пожелание некоего "Ленина", в одной из своих статей требовавшего "партийной литературы". По моей версии, вся политизированная трилогия Андрея Евдокимова - это ведомственная, цеховая беллетристика, имитация литературы. Это интриганский рассказ о том, как одно крыло спецслужбизма заметило восхождение другого крыла того же самого чекизма. Кому-то (смотри эпиграф) удалось вырваться из затхлости Смольного на общероссийский капиталистический простор. Цеховая зависть отставших от лидеров была утолена в имитации публицистической злободневности. Внутрицеховые разборки ни в коем случае не следует воспринимать хотя бы намёком на оппозиционность или критику власти. (Анатолий Юркин) * Проверить анти-путинский эпиграф по этой ссылке

    «Субъективные до произвольности заметки мемуариста по истории журнализма * современного Петербурга»



  129. Мы живём в эпоху информационных войн. Кто не согласен с данным тезисом, тот может не слушать дальше. Если велись информационные войны, значит, должна быть потребность в информационном и организационном оружии. В его обновлении и совершенствовании. Должна существовать потребность в том, чтобы оценивать действия противника и время от времени обращать взор в недавнее прошлое. Почему было проиграно то или иное "сражение"? Какое оружие оказалось эффективным и почему? Какой манёвр привёл к победе? Как и прочие произведения данного автора книга Андрея Евдокимова "Демократия для кулинара" оказалась полна, то ли забавных, то ли мистических, то ли показательных ляпсусов. Например, в одном из отрывков в газете "Новый Петербургъ" в финале главки "Следствие, следствие, картофельное пюре!" была такая умилительная фраза: "Заметим: Козырицкий до сих пор является единственным высокопоставленным сотрудником собчаковской мэрии, попавшим "под статью". (Андрей Евдокимов, апрель 1997) Как это было возможно в апреле 1997 года, если приговор Льву Савенкову будет вынесен летом 1997 года, спустя несколько лет после резонансного задержания чиновника осенью в 1993 году? Здесь нельзя будет сослаться на ведомственные провалы в памяти. Потому, что вместе со своим постоянным и любимым (!) литературным персонажем Виктором Кокосовым Андрей Евдокимов с самого начала скандала вокруг имени Льва Савенкова был в команде, напечатавшей огромное количество букв и слов про "филантропа", собиравшегося поставлять в родной город 13 миллиардов долларов. Что же произошло с данным местом в книге "Демократия для кулинара", с книгой "Демократия для кулинара" и вообще с петербургским журнализмом в 1990-е годы? Я не могу понять капризов выбора у представителей спецслужбистской паражурналистики. Капризов выбора у Виктора Кокосова или Андрея Евдокимова. Газета "Новый Петербургъ" помогала Андрей Евдокимову в продвижении его книги "Демократия для кулинара". Если книга называлась "Демократия для кулинара", то значит... Проблема со спецслужбистской паражурналистикой заключается в том, что на этом пространстве алогичных действий нет причинно-следственной связи. Казалось бы, автор книги "Демократия для кулинара" должен не любить... "кулинаров"? Демократия для кулинара. Для кулинаров. Кулинаров в демократии. Ан нет. Андрей Евдокимов критиковал Вячеслава Козырицкого. Но тот же Андрей Евдокимов в большом количестве публикаций пытался вывести из-под удара Льва Савенкова. Но Лев Савенков был типичным представителем торговли, пришедшим в исполнительную власть. То есть, Льва Савенкова можно было причислить к той группе, в сторону которой должны были полететь все информационные "стрелы" из книжного колчана, если бы таковой назывался бы "Демократия для кулинаров". Но для автора книги "Демократия для кулинара" "кулинар" Вячеслав Козырицкий - плохой, а бывший глава городской торговли Лев Савенков едва ли не "белый рыцарь" на "пушистом коне", белый и пушистый. И это странно. Откуда такие капризы выбора? Возможно, ответ кроется в том, что перед работником спецслужбистской паражурналистики была поставлена задача "мочить" одного, чтобы "обелить" целую команду из остальных "кулинаров". Возможно, "мочить Козырицкого", но "обелять Савенкова". Если верить фотографиям, которые размещались в публикациях Андрея Евдокимова (или-и Виктора Кокосова?), то Вячеслав Козырицкий и Лев Савенков внешне были похожи. На камеру (под запись) Савенков признавался в том, что собирался продавать редкий металл в таких объемах, чтобы каждый год Петербург получал 13 миллиардов долларов. Это более трёх городских бюджетов. Состоялась бы политическая карьера В. Путина, если бы к 1999 году каждый год Петербург получал 13 миллиардов долларов? Сохранил бы А. Собчак за собой пост мэра в 1996 году, если бы каждый год Петербург получал 13 миллиардов долларов? Какую роль играл бы Савенков (и Петрик) в политике, если бы каждый год Петербург получал 13 миллиардов долларов? Очевидно, что этих средств достаточно было бы на продвижение А. Собчака в президенты России, а Савенкова - на пост мэра Петербурга Трудно забыть странности в публикациях по "делу Савенкова". Постоянно назывался "филантропом", а не преступником. Хотя был вынесен обвинительный приговор. В некоторых публикациях "филантроп" в кавычках, но всё равно у читателей возникал вопрос: если не преступник, а всего лишь "филантроп", то зачем такие сложности? Почему снижена цена 8 грамм? Вместо 400.000 должна быть от 800.000 и до двух миллионов долларов. 400.000 стали общим местом, но это - ложь. Версия со сниженной стоимостью была выгодна обвиняемым, облегчала участь обвиняемых. Кому Матвеев вёз 8 грамма осмия? Кто был покупателем? Были ли названы иностранные партнеры? Как сегодня дела у этого покупателя осмия? Благодаря первым публикациям утвердилось представление о том, что 8 грамм были первыми, первой партией, товаром на пробу. Но правда ли это? Скорее всего, нет. Версия о пробной партии была выгодна обвиняемым, облегчала участь обвиняемых. Не был ли Петрик фигурой отвлечения? Благодаря самородку Петрику следствием не был поставлен вопрос о хищении осмия с военного закрытого госпредприятия (из-за границы, Казахстан). Версия с Петриком была выгодна обвиняемым, облегчала участь обвиняемых. Тема осмия и образ Савенкова никак не были связаны с конфискованной тонной кокаина. Была реализована установка "спустить на тормозах" дело о тонне кокаина? Не связывать с Савенковым, как было с икрой? В "деле Савенкова" выяснилась тотальная творческая недееспособность спецслужбистской паражурналистики, которая не смогла бы провести какую-либо игру с газетными версиями по тонне кокаина. По сути "дело о тонне кокаина" косвенным образом (?) закрыло "дело Савенкова". При освещении "дела Савенкова" выяснилось, что местные СМИ очевидно и обидно проигрывают информационную войну московским и федеральным СМИ, впрочем, освещавшим события крайне осторожно. Но с обоснованными и ожидаемыми намёками на иронию в адрес региона. Прежде всего, была проиграна "война заголовков". Почему столь важен оказался заголовок? Все журналисты оперировали ложными данными. Никто не взялся оценить осмий по фактической цене. В этих зарегламентированных условиях заголовок оказался пространством свободы. И конкурентным преимуществом в охоте за читателем. Представители спецслужбистской паражурналистики (Виктор Кокосов и др,) занимали должности в редакциях (Кокосов в "Вечерке"), контролировали тематические газетные полосы в других изданиях ("Смена", "Вести" и т.п.), но были не способны на креатив. Например, у того же Кокосова в освещении "дела Савенкова" из каждой новой заметки получалась всем хорошо знакомая "Алиса" с косой челкой". Очевидно, что инициатива переходила, например, к Юлии Шум (псевдоним Марианны Бакониной?). В этой обстановке кураторами прессы было принято два важных решения, оказавших воздействие на судьбы сотен людей. Была осознана необходимость создания структуры под жанр журналистского расследования (АЖУР А. Константинова) и в жанр пригласили людей со стороны вроде театроведа Максима Максимова. Для чего? Только для того, чтобы придумать заголовки, способные конкурировать с информационным продуктом москвичей. По сути, создавались инструменты под угрозу нового "дела нового Савенкова". Показателен тот факт, что вскоре перспективный А. Константинов стал вторым Андреем Евдокимовым. Эта перемена произошла к изданию романа каконтамназывался? "Бомба для губернатора Санкт-Петербурга". Этот андреекаруловский роман А. Константинова про спекулятивную угрозу покушения повторял почти все (стилистические и политические) неудачи повести "Австрийская площадь". Самым удивительным в "деле Савенкова" для меня остается общее нежелание говорить правду. В своем телевизионном очерке Марианна Баконина признавала факт существования хотя бы одного официального покупателя, готового покупать редкий металл по цене 139.000 долларов за грамм. Были те, кто купил бы грамм за 200.000 долларов. Тогда почему в газетных публикациях навязчиво повторялась общая сумма в 400.000 долларов за 8 граммов? И кто сказал, что было 8 граммов, а не больше? Как минимум, одной из заинтересованных сторон нужно было придерживаться очень простой информационной стратегии: говорить правду. Говорить правду всякий раз, когда спецслужбистские паражурналисты вымучивали очередную вялую и тухлую ложь. Но этого не случилось! Никто не стал говорить правду. Все приняли нечестные правила опасной игры, навязанной бесталанными представителями спецслужбистской паражурналисики. Эта позиция оказалась смертельной ловушкой для кое-кого в информационном сюжете 1993 года. Я полагаю, что "бандитский Петербург" - это операция спецслужб по отвлечению внимания от коррумпированных чиновников. Операция началась в сентябре-октябре 1993 года. Внимание отвлекалось от вице-мэра, от "торговой руки" А. Собчака. Наверное, была дана установка обсуждать образы "тамбовских" и образ "Кумарина", а не Савенкова, не соратника мэра, не его не зарегистрированное огнестрельное оружие. Внимание обывателя переключалось с чиновников на "бандитов". Как это функционирует? Информационный шум оказался эффективен там, где нет воли сказать правду! Годы спустя про "дело Савенкова" почему-то вспоминаются "тамбовские". Хотя смысл действий чиновника Льва Савенкова заключался в том, чтобы наладить постоянный канал поставки больших объема металла за пределы Отечества. Если бы не операция спецслужб, "бандиты" бы долго НЕ узнали о том, что их партнёр ведёт "двойную" игру. Освещение "дела Савенкова" велось таким образом, что репутационные издержки достались кому угодно, но не Петрику и не Савенкову. Дальше для раскрутки устоявшегося образа "криминальной столицы России" ведущим специалистом сделали Максима Максимова, которого вынуждены были привлечь в жанр журналистского расследования после того, как Виктор Кокосов и его подельники провалили освещение в СМИ "дела Льва Савенкова". Возможно, театровед Максим Максимов был поставлен театрализацию образа "бандитов" и "бандитского Петербурга" довести до какой-то логической развязки. До абсурда. Но методом реализма. Понадобились театральные средства. Понадобился театровед. У "дела Савенкова", которое вне следствия и вне зала суда, реализовалось полномасштабной информационной войной, было несколько последствий с далеко идущими связями. Например, по ходу "дела Савенкова" Петрик обозначился под своим именем и получил репутацию "гения" (поначалу в заголовках фигурировал "гений "Иван"). Важнейшими последствиями было разделения образа на три образа. Просто "криминальные связи Савенкова" превратились в три информационных объекта. Это "тамбовские". Это "Кумарин". И это "братья Шевченко". Если образ "Кумарин" выиграл от этого информационного процесса, то образ "братья Шевченко" понёс огромные потери. Невосполнимый ущерб! По ходу "дела Савенкова" образ "братья Шевченко" не просто отделился от "тамбовских" и от "Кумарина" (этот образ функционирует до сих пор, вот вам результат эффективности данного разделения первоисточника), но именно под этот образ была заложена "информационная бомба". Чего, кстати, не поняли, ни сами предприниматели, ни эксперты из их окружения. Катастрофа произошла годы спустя. Под "катастрофой" я предлагаю понимать интервью, которое для Ъ Андрей Цыганов взял у В. Кумарина и Вячеслава Шевченко. Эта публикация крайне важна для недавней истории петербургской журналистики. 31 июля 1999 года, в субботу, то есть в расчете на как можно большую аудиторию, в газете Ъ в рубрике "Происшествие" Андрей Цыганов разметил текст "Люди ходили по городу и предлагали замочить кого угодно". Большая часть текста - это беседа с В. Кумариным. Но под конец серьёзной беседы вдруг зачем-то вклинился Вячеслав Шевченко, заговоривший про Юрия Шутова. Слова Шевченко были оформлены заглавием-цитатой. Прочитав этот мессэдж я сам себе сказал: "Это катастрофа. Здесь окончательно фиксируется, очевидная всем наблюдателям, победа театроведа Максима Максимова над очень богатыми депутатами братьями Шевченко. Отныне события будут развиваться быстро, как в немом черно-белом фильме". Через два года я опубликовал заметку "Скандальный приговор" (2001). Подтвердилась моя оценка событиям 1990-х годов. В середине и во второй половине 90-х годов произошла очень странная вещь, о которой вроде бы до сих пор никто не сказал вслух. Никем не оспоренное доминирование спецслужбистской паражурналистики в "деле Савенкова" погубило... "тамбовских". И это странно. По официальной версии, Савенков налаживал канал поставки осмия в обход "тамбовских". Стараясь "обелить" "филантропа" Савенкова, спецслужбистские паражурналисты нагнетали тему "тамбовских". Я неоднократно обращал внимание на тот факт, что у братьев Шевченко не было своей информационной стратегии. Вплоть до того, что к 1999 году у них не было своей прессы, своих СМИ. Братья Шевченко полагали, что при каждом новом информационном поводе они смогут купить себе любые газетные полосы. Но этот наивный прием не сработал в "деле Савенкова"! Выяснилось, что спецслужбистские паражурналисты, либо контролируют СМИ, либо могут перекрыть канал доступа по конкретной криминальной и политической теме. Поэтому сложилась очень странная ситуация, когда все информационные шишки в "деле Савенкова" посыпались на "тамбовских". Это стало очевидным к 1997 году. Но снова ничего не было сделано в период с 97 и по 99 год. И только в 1999 году братья Шевченко попытались разработать инструменты, способные противостоять спецслужбистской паражурналистике. Но было поздно. Судьба братьев Шевченко и К.-Б. была решена в 2000 году на открытие памятника поэту Шевченко в Петербурге. Катастрофа реализовалась двухходовкой. Первый ход: в окружении братьев Шевченко не нашлось профессионалов, экспертов и советников, способных потребовать создать "информационную империю" в связи с "делом Савенкова". Чтобы быть готовым к новому "делу Савенкова". Второй ход: в жанр журналистского расследования пришёл театровед Максим Максимов который выбрал братьев Шевченко "боксерским мешком" для публичной тренировки своих профессиональных журналистских навыков. В принципе, это почти ничем не грозило финансовой "империи братьев Шевченко". за исключением одного "но". В результате всё того же "дела Савенкова" сформировался холдинг журналистских расследований с выходом на зарубежную прессу (Швеция, Италия, Испания, Греция и др.). Одиночка Максим Максимов получил возможность рассказать о братьях Шевченко в иноязычной прессе. И весь мир узнал о том, что (в вольном переводе) братья Шевченко "вдвое опаснее дона Карлеоне. Потому, что их - двое". Парадоксальный ужас ситуации для братьев Шевченко заключался в том, что... (1) Из "дела Савенкова" ими не были извлечены уроки, не была сформирована потребность разработки информационной стратегии в связи с теоретической возможности повторения информационного сюжета "дела Савенкова". Отсюда произошло второе роковое обстоятельство. Исключительно в силу энергичности и профессионализма (театровед!), с которыми Максим Максимов взялся за жанр журналистского расследования, братья Шевченко, как предмет его (не театральной) критики стали этим самым повторением "дела Савенкова"! Это стало очевидным задолго до скандальной публикации в Ъ в 1999 году. Благодаря усилиям одиночки Максима Максимова из братьев Шевченко, вроде бы технически вышедших "сухими из воды" в первой половине 90-х годов в "деле Савенкова", на пустом месте было сделано новое дело, сравнимое по масштабам с "делом Савенкова". Но если для самого Савенкова, (да что там Савенкова, для Виктора Кокосова!), шумное и зашумленное "дело Савенкова" завершилось вполне благополучно, то для братьев Шевченко идея Максима Максимова загнать тему "тамбовских" в шаблон "дела Савенкова", обернулось чередой жизненных катастроф. Приговором 2001 года и убийством в 2004 году. (Если у меня в одном предложении оказались Виктор Кокосов и Максим Максимов, то извините. Ибо ни в коем случае нельзя сравнивать этих двух сотрудников редакции газеты "Смена". Это небо и земля. С успехами Максима Максимова (Эрмитаж, образ братьев Шевченко в иноязычной прессе и др.) уместно сравнивать только катастрофы Виктора Кокосова ("Алиса" с косой челкой" и т.п.).) В 1990-е годы олигархи братья Шевченко забыли простой принцип, растиражированный Голливудом. Если против тебя действует самурай, найми себе другого самурая! Конечно, братья Шевченко знали о том, что в информационной войне против них участвует театровед Максим Максимов. Если братья Шевченко забывали про Максима Максимова, то в реальность олигархов возвращал Руслан Коляк... Попытка сохранить "тамбовских" и "империю братьев Шевченко" потребовала бы... всего нескольких сотен долларов. Такой суммы, которой было бы достаточно для гонораров размером с учительскую зарплату и аренду жилья в центре города, чтобы удобнее было ходить на судебные заседания по делу Савенкова. И эти мизерные усилия не были сделаны! Отказ работать с информацией, отказ модерировать информационное пространство обернулся суициальной моделью поведения самых больших налогоплательщиков региона! Во второй половине 1990-х годов Александр Минкин в Москве и Максим Максимов в Петербурге создали удивительный прецедент. Театровед может победить олигарха! Это возможно в информационной войне. Вероятно, при соблюдении нескольких условий. Необходимо как можно дальше отойти от теории и практики спецслужбистской паражурналистики. Во-вторых... Впрочем, об этом в следующий раз... * Не журналистики. Не путать!

      Анатолий Юркин

      Богданов-Бельский Николай Петрович (1868-1945). Вдохновение

      Анатолий Юркин независимый журналист

      «Сенсация как инструмент увеличения играбельности контента»

      (Тезисы доклада на Всероссийской научно-практической конференции «Реклама и PR в России: современное состояние и перспективы развития» )

    1. Под заголовком «Что такое газетная сенсация, и Чем она отличается от скандала?» (1998) в газете "Аномалия" (No 15(170) 5 августа 1998 года была размещена моя программная публикация. Спустя 16 лет к проблеме хотелось бы вернуться, рассмотрев вопрос в совершенно новых контекстах и подтекстах. Разница между текстом 1998 года и выступлением 2015 года заключается во взгляде на феномен играбельности.

    2. Играбельность - это критерий для определения ценности факторов производства и... потребления товаров массового спроса. Игровая механика имеет дело с играющим человеком (геймером). Играбельность определяет интересы «экономического человека». Я предлагаю взглянуть на журналиста и читателя как на «экономического человека». Фактор социальности разделяет игровую механику сенсации, которая вне социального, и играбельность, построенную на социальности всего, с чем она имеет дело.

    3. Сегодня я обозначаю проблему как автор нескольких десятков газетных, журнальных, научных и сетевых сенсаций. Постановка сенсации на конвейер требует решения вопроса об игровой природе контента. В редакции бумажного СМИ более опытный журналист и редактор часто говорил начинающему сотруднику: "Добавь в текст что-то, чтобы текст заиграл". В голове у большинства гуманитариев (воспитанных на В. Проппе и М. Бахтине) существует набор общих представлений о тексте как игре.

    4. Уникальность ныне переживаемой ситуации в том, что сенсация станет обыденностью в освещении виртуального пространства. Без сенсации как повседневного инструмента нам не поднять проблематику виртуального пространства. Сенсация - это что-то меняющее мировоззрение читателя. Сенсация - это дозированная информация, способная изменить картину мира. Превращение виртуальной реальности в повседневность вызовет потребность в сенсациях, сравнимую с нашей прежней потребностью в новостях.

    5. Игра - это череда импровизаций с перебором ошибок при взгляде на ошибки как на возобновляемый ресурс. Тогда как противоположность игре, например, трудовая деятельность предполагает разумный выбор из ошибок при взгляде на них как на не-возобновляемый ресурс. Игра - это тренировка навыка ошибаться. Это (возведённая в абсолютную ценность) импровизация в механическом переборе не смертельных ошибок. Это освоение на бытовом уровне алгоритма ошибок.

    6. Базисная часть доклада связана с понятием "играбельность". Если разберёмся с тем, что такое "играбельность контента", тогда получим механизмы решения проблемы игрофикации информационного пространства. Играбельность текста - это условие создания контента в новых обстоятельствах. Игрофикация - это попытка вывернуть играбельность наизнанку. Сегодня читатель испытываетп отребность в социализации играбельности контента.

    7. Будучи филологом, я полагаю, что к тексту можно относиться как к игре. Поэтому хороший текст обладает какой-то играбельностью. Нас интересует играбельность как экономическая категория. Как обязательный элемент редакционной политики тех СМИ, которые заинтересованы в увеличении тиражей и ориентированы на окупаемость, на получение прибыли от деятельности журналистов.

    8. Играбельность в СМИ? Как её находить? Как увеличивать? Как работу с ней сделать методологически воспроизводимой, передаваемой?

    9. Методом №1 я предлагаю считать редакционные усилия по интерпретации сенсации как инструмента повышения играбельности контента. СМИ генерируют информацию. Но информация не всегда становится контентом.

    10. Интерпретация сенсации - это совершенно неизведанная область знания. Это разновидность менеджмента знаний. Нормой должна быть ситуация, когда редактор смотрит на сенсацию как на возможность ознакомить читателя с прогнозом.

    11. Игрофикация - это привнесение элементов игры в любой трудовой процесс.

    12. Сейчас мы говорим о журналистике, пиар-бизнесе и сетевом самиздате как трудовом процессе, в который можно и нужно увеличить играбельность и внести элементы игрофикации. Чтобы привнести элементы игры в написание и в потребление текста нужно разобраться с понятием играбельности текста. Что такое играбельность текста? Это повышение многозначительности текста, увеличение потребительской привлекательности текста через его интерпретацию, через верификацию.

    13. Интерпретация - это ключ, как к игрофикации, так и к играбельности текста. Играбельность - это содержание. Игрофикация - это форма подачи текста. В обществе победил взгляд на "сенсацию" как продукт, производимый пугалом под названием "жёлтая пресса". Тогда как на сенсацию следовало бы взглянуть как на интерпретацию (ключ! См. выше) с максимальной возможной играбельностью текста и искомым уровнем игрофикации контента.

    14. Но что произошло? Что случилось, если нельзя откладывать на завтра разговор об игрофикации и играбельности? Мы стоим на пороге виртуальной реальности.

    15. Метод №2 - это приобщение СМИ к проблематике виртуальной реальности и вхождение российского журналиста в виртуальное пространство. Если у вас имеется СМИ, то когда вы напечатаете первый материал о виртуальных мирах? Ответ на вопрос определяет уровень игрофикации редакции и отдельных журналистов. Научная новизна предлагаемого исследования заключается в рекомендациях по приобщению российских журналистов к возможностям виртуальной реальности.

    16. Клик (программиста, геймера или журналиста) - это новые производственные отношения. Клик производит. Что? Какой товар? На первый взгляд, может показаться, что клик увеличивает код. Для нас важно, что клик служит средством производства-воспроизводства виртуальной реальности.

    17. Итак, клик производит виртуальную реальность. Благодаря клику виртуальная реальность становится товаром. Товаром на продажу. Востребованным товаром. Товаром нашего времени. К идее взаимосвязанности клика и виртуальной реальности мы приходим благодаря вниманию к играбельности. Клик требует играбельности. Виртуальная реальность требует играбельности. Этого вполне достаточно для дальнейшего серьёзного разговора.

    18. Нам предстоит наблюдать за тем, как начнут взаимодействовать то, что мы ещё называем "журналистикой" и виртуальным пространством. Мы видим неспособность журналистики и журнализма отразить проблематику виртуальный миров (сетей с членством в виртуале). А ведь на подходе поиски сосуществования с людьми, живущими в виртуальном пространстве.

    19. Ранее существовала лазейка, потайной ход. СМИ печатало материалы по компьютерным играм и геймерам. Это можно было воспринять как выражение современности, как попытку найти общий язык с самой передовой группой читателей. Сегодня тему компьютерных игр недостаточно. Наступило время виртуальных миров.

    20. И здесь снова не видно особых успехов у журналистики Петербурга и рекламного сообщества региона. Гражданская журналистика и виртуальное пространство? Возможно, это проблема завтрашнего дня. Сегодня мы видим, что прежние формы познания мира не применимы к раскрытию данной проблемы. И тут время вспомнить про сенсацию.

    21. Метод №3 - наличие в коллективе евангелиста. Евангелист, продвигающего новое отношение к сенсации. Здесь и далее понятие используется в контексте публикации в журнале Forbes (октябрь 2011) материала под заголовком "Исповедь евангелиста Microsoft". Это был текст от первого лица, от имени евангелиста Microsoft Владимира Габриеля. Конечно, маркетинговые возможности и рекламный бюджет российского СМИ не совместим с амбициями компьютерных корпораций, и всё же - где наши СМИ-евангелисты?

    22. Как, кем и зачем вы формируете философию информационного проекта. Можно обойтись и без евангелиста. Но здесь важна постановка вопроса - занимаетесь ли в СМИ формированием новой корпоративной философии? И действительно у Вас всё настолько хорошо, что Вам определенно не нужен евангелист?

    23. Первыми полноценную корпоративную философию для своего СМИ разработали эмигранты Герцен и Огарёв. До 1861 года три года это было "плюсом". После 1861 года это стало "минусом" для проекта. Приверженность философии "утопила" "Колокол", который в середине 1860-х просто стал никому не нужен.

    24. Философия может погубить СМИ. Но ведь сегодняшние СМИ гибнут не из-за наличия философии. Разве журнал "Яппи" или журнал "Терра Вита" погубила философия проекта? Журнал "Яппи" закрылся не из-за отсутствия евангелиста. Но редакция "Яппи" не работала с сенсациями. Разработка корпоративной философии может быть методом игрофикации СМИ и контента. существует вероятность того, что, - придя в редакцию СМИ, - евангелист задаст совершенно неожиданный вопрос: "Ребята, а почему не работаем с сенсациями?"

    25. Научная новизна исследования состоит в расширении обязанностей евангелиста СМИ до игрофикации деятельности журналиста.

    26. Играбельность - это способ переформатирования журналистской профессии в свете требований виртуальной реальности. Играбельность - это количественный показатель, свойственный любому тексту. Вопрос в том, что возникает необходимость резкого количественного роста играбельности контента.

    27. Ни журналистика, ни журнализм (в самом широком понимании этого слова) не готовы к реализации задач по освещению проблематики виртуальной реальности. Не выработан новый язык. Нет агрегатов для интерпретации. Не обозначены смысловые площадки.

    28. Положение почти безысходное, если не брать в расчёт... сенсацию. Как человек, занимающийся газетным сенсациями третье десятилетие, я предлагаю метод №4. Прогнозистика - это один из практических аспектов использования феномена сенсации. Не могу умолчать об одном важном обстоятельстве. Прогноз может быть сделан читателем.

    29. Каковы предварительные выводы? Мы нуждаемся в каждодневной осознанной работе с сенсацией. Работа с сенсацией в СМИ - это метод повышения играбельности контента и игрофикации информационного пространства. Развитие событий в регионе показывает, что мы наблюдаем "спячку" жанра журналистского расследования. Иное дело, сенсация.

    30. Я высказался как автор публикаций в бумажной прессе, посвященных рефлексии на тему сенсаций, с заголовками со словом "сенсация". Сенсация - это информационный возобновляемый ресурс, который ещё ждёт своих кладоискателей. Самое главное, что читатель ждёт сенсаций.

    31. Посмотрите на положение дел в литературоведении. Нужна новая концепция изучения литературного творчества и личности писателя. Массовый читатель нуждается в другом литературоведении. Утолить информационный голод можно только через сенсационные публикации, материалы на сенсационные темы. Это один из множества примеров.

    32. Петербург может стать столицей сенсаций. Петербург может опередить Москву по этому виду деятельности и в этом показателе. И важную роль здесь могут сыграть представители ВУЗовской и научной общественности. К вам, коллеги, и обращено мое послание. За работу!

      Материалы по теме:

      Анатолий Юркин. «Геймерское сообщество XXI - среда функционирования масс-медиа?» // Сборник «Журналистика и мир образования» (СПб, 2008)

      Анатолий Юркин. «Что такое газетная сенсация» // "Аномалия" (N15 (170), 5 августа 1998)

      Анатолий Юркин. «Американские деньги Герцена» // «Минуты века» (№9 (228), 25 сентября 2014)

      «Играй в играбельность!»

    33. Журналистика будет соответствовать научно-техническому прогрессу, если работник сможет понять, что такое играбельность и в какой степени играбельность определяет товарные свойства информационного продукта. Теория и практика сенсации - это частный вариант разрабатываемой мною философии играбельности.

    34. При существовании в редакциях бумажных СМИ устаревших производственных отношениях журналистика имеет возможность сохраниться благодаря одном фактору - играбельности текста. Где здесь место традиционной журналистики? Это сенсация.

    35. Играбельность - это объективное свойство товара, способного удовлетворить игровые потребности потребителя. Раньше такие потребности удовлетворялись благодаря игровым картам (см. переписку Энгельса и биографию Достоевского) и картам Таро. Сегодня такие потребности удовлетворяются через компьютерные игры и виртуальные миры. Растёт общая играбельность человечества. Играбельность как потребность и как форма трудовой деятельности. В какой-то момент потребность человечества в играбельности достигнет такой степени, что удовлетворит её сможет только ИИ. Тогда лучится, либо катастрофа, либо катарсис.

    36. Сегодня играбельность - это передовая производительная сила. Майнинг крипто-валют и создание виртуального персонажа - это наиболее прогрессивные виды производительных сил и производственных отношений. Майнинг в крипто-валютах и функционирование виртуального персонажа в виртуальном мире - это передовой способ производства.

    37. Играбельность текста - это нечто общее между трудовой деятельностью журналиста и самыми прогрессивными формами поведения самых прогрессивных людей нашего времени и ближайшего будущего. Если реализовать играбельность в тексте, то мы получим сенсацию.

    38. Сенсация - это текст с играбельностью, способной вызвать катарсис.

      «Потребность читателя в сенсациях не удовлетворена и на 10%»

    39. Научная новизна моего многолетнего исследования состоит в анализе двойственной природы сенсации. Сенсация - это товар, но также инструмент продаж, коммуникационный канал для поставки новостей из виртуального мира. На текущем историческом этапе сенсация будет средством производства новостей из кибер-пространства, из мира высоких технологий. Этот статус будет особо востребован при создании ИИ. Для нетократов сенсация важна как способ изменения устаревшей картины мира. Как стало возможно, что сенсация одновременно товар, средство производства (новостей), инструмент продаж (контента, энциклопедического знания в новой интерпретации) и коммуникационный канал?

    40. Сенсация - это производительная сила.

    41. Геймерское сообщество и редакции бумажных СМИ - это антагонистические формации. Сегодня сенсация как производительная сила пришла в противоречие с производственными отношениями, характерными для журналистики бумажных СМИ. Господствующие производственные отношения тормозят развитие сенсации. Но логика прогресса свидетельствует о том, что кибер-пространство (виртуальное пространство) нуждается в сенсации, а не в производственных отношениях, унаследованных со времён расцвета бумажной прессы.

    42. Универсальность сенсации определяется мотивационным потенциалом и прямой связью с менеджментом знаний.

      «Солома внутри кирпича» (2015)

      ...

    43. Сенсация - это субжанр новостей и один из самых сложных информационных продуктов на рынке печатных и сетевых изданий. Сенсация - это загадка и её объяснение, предоставленные в общедоступной форме. Сенсация возникает там, где в игру вовлечены смыслы и традиции восприятия темы и персонажей.

    44. Сенсация - это товар. При кризисе бумажных СМИ сенсация как товар будет расти в цене. Но за счёт какого конкретно элемента, какой составляющей?

    45. В сенсации читатель получает информационный товар с максимально возможно играбельностью текста. Играбельность определяется игрой слов, подтекстов и контекстов. Важную роль играет заголовок. От других текстов (прежде всего, от родственно близкой ей новости) сенсация (как товар) отличается участием играбельности в оценке стоимости текста.

    46. Сенсация - это такой товар, стоимость которого определяется количественным показателем играбельности текста.

    47. Сенсация скачкообразно увеличивает репутационный капитал публикатора.

    48. И наоборот, неудача с сенсацией, ложная сенсация, неправильный рерайт сенсации уменьшают репутационный капитал данного СМИ. Более того, сам факт длительного и демонстративного отсутствия сенсации ("мы - серьезное издание, а не "жёлтая пресса" и т.п.)) снижает репутационный капитал... ...

    49. Какова себестоимость газетной сенсации? Какова цена сенсации? Настоящая сенсация не может стоить менее 35-50 тысяч евро. При зарплате в 5.000 евро хотя бы один высококвалифицированный работник должен готовить материал сроком не менее 6 месяцев.

    50. Как это ни странно прозвучит, но порой стоимость сенсации высчитывается относительно легко.

    51. В 2003 году была опубликована моя статья "Анти-Дарвин". Её прочитал специалист по "чёрному пиару" Антон Вуйма. Через три года. воодушевлённый газетной статьей, Антон Вуйма реализовал пиар-проект "школьница Мария Ш. против Дарвина". Через два пиар-агентства!

    52. Не важно, какова была себестоимость публикации в газете "Новый Петербургъ". Не важно, какой гонорар автор газетного первоисточника мог получить от редакции. Цену сенсации определяют другие факторы. И в случае со статьей "Анти-Дарвин" (2003) эти факторы доступны для анализа даже студентом журфака, готовящим курсовую работу по теме.

    53. Если мы когда-нибудь узнаем бюджет проекта, то есть, сколько заплатили Антону Вуйме за проект в целом, сколько средств ему удалось привлечь к реализации проекта, тогда мы получим представление о цене одной газетной публикации первой половины Нулевых годов...

      ...

    54. Экономика сенсаций требует нового участника товарно-информационных процессов, которого я предлагаю назвать "реализатором ожиданий". Инициатор сенсаций. Производитель сенсаций. Потребитель сенсаций. Выгодополучатель сенсации. Реализатор ожиданий. С чем связан этот незатейливый прогноз?

    55. Возможно, скоро мы станем свидетелями становления новой группы активных участников информационных процессов - обладателей сенсаций как интеллектуальной собственности.

    56. Технологическая цепочка производства идеальной сенсации должна начинаться с социологической службы, занимающейся мониторингом информационные ожидания и потребности аудитории. Затем технические параметры будущего товара разрабатываются в "мозговом центре". Технический паспорт изделия спускается в СМИ, подыскиваются исполнители. После публикации внимание читателей обращается на структуру, если и не названную напрямую, то связанную с темой публикации. На финальной стадии группа компаний должна заняться переформатированием знаний в направлении, обозначенном сенсацией. Ибо сенсация - это менеджмент знаний.

    57. Возможно, совсем скоро на всех звеньях этой цепочки мы будем наблюдать войну сенсаций между нетократией и спецслужбами.

      ...

    58. Первое. Как смотреть на сенсацию? Как на новый язык. Это инструмент для менеджмента знаний. Это уникальная форма коммуникаций.

    59. Второе. Для чего заниматься сенсациями? Ответ навскидку - для подготовки к освещению проблематики виртуального пространства. Виртуальное пространство - это кибер-пространство, в котором может развиваться сюжет. Любое кибер-пространство обживается через сюжет, становится виртуальным пространством, ожидающим персонажа. Виртуальный мир (вроде "Секонд лайф) и т.п. - это кибер-пространство, в котором сюжет должен развиваться через персонажа и систему персонажей. (На нынешнем этапе персонаж и составляет сюжет. Создание виртуального персонажа представляет собой увлекательное занятие для человека, которому виртуал в диковинку).

    60. Третье. Сенсация - это что-то вроде интеллектуальной йоги. Это форма самопознания. Это форма рефлексии. Это широкая дорога, ведущая в мир ошибок. Скажи мне, какие ты читаешь сенсации...

    61. Занимаясь сенсациями, журналист оказывается на фронтире познания. А, мы - читатели, близки к непознанному и непознаваемому. И здесь нужна совсем иная философия...

      (Читать полностью в рассылке)

    62. (Анатолий Юркин)

      «Сенсация как игрофикация контента»

      (Тезисы доклада на Всероссийской научно-практической конференции «Реклама и PR в России: современное состояние и перспективы развития» )

    63. Играбельность текста не требует игрофикации журналистской профессии. Но потребность в игрофикации журналистской профессии вызвана кризисом мотивации. Игрофикация не поможет преодолеть мотивационный кризис, но заложит основы для грядущих перемен. Игрофикация в мотивационном контексте может стать особым вопросом при доминировании темы виртуального пространства... И это не единственная проблемная зона на линии соприкосновения играбельности (текста) и игрофикации (профессии текстовщика)..."

    64. Это вырисовывается какой-то другой доклад. Это будет выступление по ещё одной теме, связанной с кризисом в СМИ. Но пока никуда не приглашают...

    65. В России не существует энциклопедии сенсаций, созданной на научной основе.

    66. Графомания в журналистике - это противоположность сенсации.

    67. Скандальное выступление Курехина по Ленинградскому ТВ с версией "Ленин был грибом" - это не сенсация. Но это игрофикация пустоты, игрофикация постмодернизма, художественная провокация. Версия Юркина "Несколько Лениных" - это газетная сенсация с максимальной играбельностью. Но с маленькой игрофикацией.

    68. Но я не использую понятие "журналистика" потому, что мы наблюдаем самый затяжной и всеохватный кризис отечественной журналистики. И положение дел настолько плохо, что нет повода использовать в теме доклада даже понятие "журнализма".

    69. Сопровождение информационной деятельности видео-съёмкой - это метод №1 в деле игрофикации СМИ или пиар-отдела.

    70. Мои последние доклады посвящены феномену видео. Видео - это новый способ видеть мир, позиционировать себя в социальном мире. Отсюда можно сделать шаг к моделированию поведение в виртуальном пространстве. Видео сегодня - это половина проблем виртуального пространства. Тренируемся на описании и разборе любительского видео, но держим в уме надвигающуюся необходимость работы с виртуальной реальностью.

    71. О чём идёт речь? Вспомните, как за минуту перед новостным выпуском по РБК-ТВ в прямом эфире показывают отрывок из обсуждений тем дня на редакционной планёрке. Журналисты и редактора сидят за овальным столом и что-то скучно и невнятно обсуждают, делая вид, что не замечают телекамеру. Нам предлагают видео в суб-жанре "За стеклом" скучное, непонятное и не имеющее развития. Но это та самая видео-фиксация журналистской и редакторской кухни, в которой нуждается часть аудитории.

    72. За образец можно принять то, как видео было поставлено на поток в проекте строителя Сергея Полонского (да, это тот самый бузотёр, что отсиживается в Таиланде). Интерес к строительной корпорации поддерживался через скандал и эпатаж. Но в принципе всё делалось правильно. "Картинка" была интересной. Через визуальный ряд можно было получить информацию о том, как ведёт себя руководство корпорации, какой придерживается философии.

    73. Другой пример удачной видео-фиксации как игрофикации - это поездка группы странных людей на территорию, на которой расположено поместье одного диаспорного олигарха Петербурга. Этот видео-ролик я нашёл на странице ИА "Росбалт". Это не просто пример гражданской журналистики. Это одна из, - незаслуженно преданных забвению, - попыток осуществить игрофикацию темы журналистского расследования. Подробнее об этом мы говорили в моём докладе "Крипто-видео как инструмент гражданской журналистики" в начале 2014 года.

    74. На youtube.com нет видео без контекста! На youtube.com нет видео без подтекстов! Смотри в контексте! Читай картинку через подтексты!

    75. Трудности метода в том, что нужна... личность. Без яркой личности любое видео будет скучным. Это будет официоз. Но именно с личностным началом у современного журналиста мы наблюдаем большие проблемы. При отсутствии журналистской личности мы не сможем реализовать этот метод игрофикации.

    76. Я насчитываю три попытки осуществить игрофикацию региональной журналистики. Это помпезный СЕЗАМ, китчевый конкурс "мокрые майки" и Даниил Коцюбинский, на которого смотришь как на масс-медийный клон строителя С. Полонского. Мы вправе ожидать серьёзной работы по теме видео-фиксации журналиста-личности.

      134873.jpg

      «Законы газетных сенсаций, или Сенсация как наука» (1999)

      Не для себя меч работает.
      Андроновская пословица

      Философия опасности, теория отсутствующего элемента
      наряду с интеллектуальной свободой стали
      тремя источниками Лорибуки.
      Но не менее важный законы сенсаций.
      Тригоринские чтения-1999

      Мифы, завоеванные мечом сенсации

      1.Обывателю трудно подобрать объяснение к феномену пророчеств. Настоящее пророчество предстает явлением непознанного. Пророчество вне классификаций. Но... в виде сенсации предсказание и пророчество становится общедоступным информационным продуктом. Идея представить сенсацию как науку заключается в признании за сенсацией двух характеристик. По генезису сенсация есть реминисценция, отголосок мифа о ранее состоявшемся пророчестве. По жанру - сенсация вилится мне рецензией на событие или высказывание, способные изменить картину мира.

      Новое определение

      2.Сенсация есть самостоятельный жанр периодической печати (газетной или журнальной), посвященный анализу события с высоким эмоциональным уровнем воздействия на читателя. Сенсация имеет рецензионную природу! Сенсационный материал представлен версией экстраординарного события-высказывания в форме рецензионного отзыва на объект возможного читательского интереса

      Общие законы

      Закон предшественника

          3.Сенсация всегда есть повторение имеющегося текстового сообщения. Возможности сенсации - как метода! - ограничены тем, что через сенсацию никогда не вбрасывается абсолютно новая информация. По-настоящему новая информация обязательно проходит незамеченной массовым читателем. Протосенсация есть первое письменное сообщение о событии или явлении, которое далее будет многократно обсуждаться. Определению протосенсация соответствует пророчество.

          4.Большинство сенсаций предлагают новые версии или смелые трактовки ранее заявленных пророчеств. Пророчество есть рецензия на будущее событие, на ненаступившее событие. Поэтому до появления газетной письменности сенсация существовала в форме устного пророчества.

          5.Есть тесная связь между предсказаниями будущего и сенсациями. Хорошая сенсация всегда вторгается на территорию будущего. Сенсация - это переработанный продукт, полуфабрикат ранее озвученного предсказания или пророчества. Сенсация есть газетно-журнальная (текстовая) реминисценция некоего ранее заявленного предсказания или пророчества.

      Закон игрового поля

          6.Вне текста сенсаций не существует. Сенсацией я называю текстовой метод приближения массового читателя к игровому полю интеллектуальной свободы. События не имеют сенсационной природы вне человеческой истории и вне восприятия отдельного индивида, закрепляемых в тексте. Но сенсация не событие, а способ подачи информационного материала по поводу события.

          7.Алгоритм построения сенсации заложен в универсальной формуле отбора версий. Каждое из событий может иметь максимально неограниченное количество версий (в том числе, и несостоявшееся!). Но немногие из предлагаемых версий окажутся близки к реальному событию. Соответствие версии анализируемому событию определяется степенью интеллектуальной свободы. Но не каждый автор текста ею наделен. Интеллектуальная свобода - тренаж для текстовика, работающего в жанре сенсации. Чем ближе событие к игровому полю интеллектуальной свободы, тем более вероятно появление сенсации.

      Закон борьбы сенсаций

          8.Сенсация - текстовое воплощение версии. Побеждает та версия при создании которой автор текста обращался к пограничным возможностям интеллектуальной свободы. Истинной сенсацией следует признать версию внутри которой содержится прогноз-пророчество о возможном развитии анализируемых событий.

          9.Сенсация - рабочий прием в развенчивании обмана среди которого привык жить русский читатель. Наряду с романым образом газетная сенсация стала привычным методом, с помощью которого до человеческих сердец удается донести тайные пророчества. При воцарении в обществе культа интеллектуальной свободы вверх возьмут те сенсации, которые связаны с задачами построения новой цивилизации.

      Прикладные законы

      Закон сенсации в сенсации

          10. В большой сенсации существует - как минимум - пучок малых сенсаций, незаметных профессиональному глазу, но легко вычисляемых человеком, овладевшим вышеназванной методикой. В основе сенсационной новости о возможности перевода больного русского этноса к новой цивилизации просматривается новая мифология. Миф был и остается главной сенсацией для человечества.

          11.Мифы лежат в основе любой и всякой религиозной или политической идеологии.

          12.Откуда взяться мифам у исторически молодого (а фактически еще не родившегося) этноса? Газетные сенсации и литературные пророчества становятся сегодня строительным материалом для андроновской мифологии!

          13.И в этом смысле сенсационный тезис о новой цивилизации, ранее выдвигаемой в газетных статьях 1994-2000 годов, - а ныне развиваемый в Интернет-публикациях последнего времени, - в России станет источником для больших и малых сенсаций первых десятилетий XXI века.

      Классификация сенсаций

      Спортивные

      Судебные

      Научные

      Археологические

      Физиологические

      Про роботов

      Прогнозы

      Наградные

      Климатические

      Тех, которых не ждут

      Издательские

      Итоговые

      Национальные

      Фальшивые

      © Анатолий Юркин, 1999, ноябрь.

      «Что такое газетная сенсация, и
      Чем она отличается от скандала?» (1998)

      Что такое газетная сенсация?

      Сообщение, содержащее неожиданную информацию.

      Внезапное известие.

      Новое знание.

      Информация о главном событии месяца года, десятилетия или столетия.

      Почему ее можно противопоставить скандалу и комиксу?

      Лучшие газетные сенсации обращены в будущее. Настоящая сенсация - это норма будущего по отношению к событиям и явлениям сегодняшнего дня.

      Ветхозаветные пророки были бы неплохими газетчиками. Пророчество - образцовая сенсация.

      Чем отличается сенсация от скандала? Настоящая сенсация всегда атакует мировоззренческие основы читателя. Читателя ставят перед выбором между старым и новым. Он переубеждается. Автор сенсации вправе претендовать на изменение картины мира. Ничего не стоит сенсация, создатель которой брался за дело без попытки переубедить обывателя в ложности традиционных взглядов на мир. Есть газеты, которые, не выдавая сенсаций, эксплуатируют рубрику "сенсация" при подаче скандального материала.

      Газетные сенсации есть прямое свидетельство о наличии гениев в обществе. Гении и обыватели любят их читать. Они примиряют обывателя с гениями.

      Что такое сенсация в Интернете?

      Ее там нет!

      "Интернет" убивает дух и плоть газетной сенсации. Газеты навсегда останутся с человечеством, каких бы высот не достигла компьютерная телесеть.

      По утрам обыватель открывает газету с тайной надеждой встретиться с сенсацией.

      Если их там нет, или если у читателя нет потребности в новом взгляде на мир, значит в обществе отсутствует потенция интеллектуальной свободы. Подобную картину наблюдают при теократии, тоталитаризме и в обществе потребления. Религиозный догматизм не терпит любых проявлений гениальности.

      А в обществе "кусь-кусь" обыватель и рад бы купить номер с газетной сенсацией, да с головой затянут в омут гомосексуально-светских и криминальных скандалов.

      В издательском деле свобода гения (прежде всего, гениального читателя газетных новостей) проявляется исключительно через феномен газетной сенсации.

      Теория газетной сенсации есть частное проявление гениальности. Она пишется на наших глазах. В скорлупе простой мысли спрятано методологическое ядро. Тактика газетной сенсации есть стратегия интеллектуальной свободы!

      Анатолий Юркин, писатель, театральный критик, Санкт-Петербург, специально для "Аномалии"

      P.S. И в подтверждение всему - сенсация на первой полосе!

      Это программная публикация, размещённая в газете "Аномалия" (No 15(170), 5 августа 1998).

      Законы навигации торгового зала

      Сайт: polygamist.narod.ru.
      Источник: газета "Пророчества и сенсации"
      Жанр: передовая статья
      Дата: 1998
      Автор: Анатолий Юркин

      Законы газетных сенсаций, или Знание (1999)

      IMG_20140315_201116.jpg

      Эстетика ошибки

      К 15-летию рецензии "Императоры кукол"

        Эстетика ошибок - наука о прекрасных образах и безобразных операндах с точки зрения человека-оператора. Учение о красоте, но и метод художественного творчества в философии человека-оператора. Поэтому новую дисциплину уместно называть "эстетикой человека-оператора" или "операторской эстетикой". Ключевое понятие - восхищение. Не менее важен отсутствующий сегмент (параллельно изучается Теорией Отсутствующего Сегмента). Отсюда необходимость непрестанных поисков красоты и понятие об "ускользающей красоте". Мир и другой человек достойны восхищения, если зритель читает их образ операторскими глазами. В центре внимания находится потенциал ошибок во взаимодействии человека-оператора и пульта управления. Например, смотрите рецензию на психологическую драму "Прокол" (США) с Джоном Траволтой. Историю эстетики можно рассматривать как поиск методологии по очищению смыслового ядра художественного образа от информационного мусора. В сфере интересов эстетики ошибок остаются сетевые проявления в разночтениях образов и текстов. Мир понимается многоуровневым текстом, сложенным из художественных образов. Отрицает разрыв искусства и действительности, так как оба феномена человеком-оператором воспринимаются сетью художественных образов, допускающей эвристические разночтения. Если восхищение как экстаз передается другому человеку, значит его можно рассматривать сигналом в локальной сети. На современном этапе большее внимание уделяется знаковым свойствам мусора (товарные свойства лишних образов и художественных угроз параллельно изучаются экономикой мусора). Методологическое взаимодействие с логикой угроз основано на постулате "образ становится образом в силу своей информативности о явной или скрытой угрозе" или: "сигнал становится образом, когда появляется возможность двоякого понимания-трактовки угрозы". Конструктивные задачи связаны с участием эстетики ошибок в формировании мифология ошибок, когда герой нового мифа - ошибающийся. Каким должно быть искусство у цивилизации одной книги? Под формальный запрет попадают животные и предметы, о которых не упоминается в священном писании. Каким должен быть идеал операторского искусства? Идеал созерцания - ребенок на зеленой траве. Играющий ребенок. Например, смотрите рассказ "Пластилиновые актеры" (1992). Рецензии, очерки про компьютерные игры Сида Мейера и искусствоведческие сенсации стали тремя составными элементами эстетики ошибок. После сенсационной заметки "Декабристы в Сырымбете" ("Кумыс для декабристов", 1985) в казахстанской газете "Степной маяк" в газете "Вечерний Ленинград" появилась первая театральная рецензия, написанная в соответствии с принципами эстетики ошибок. О московских гастролях Резо Габриадзе и ленинградских гастролях кукольного театра из Японии рассказано в мифологической поэтике в тексте "Императоры кукол" ("Вечерний Ленинград", N240 (19230) от 16 октября 1990). Предтечей эстетики ошибок назван Гордон Крэг.

      Сайт: polygamist.narod.ru.
      Источник: газета "Пророчества и сенсации"
      Жанр: Сетилопедия
      Дата: 2001
      Автор: Анатолий Юркин

        Политический парадокс эстетики ошибок гласит, что государственный герольдмейстер РФ Георгий Вилинбахов - лидер наиболее агрессивного крыла российского постмодернизма, характеризуемого аллегорической зоофилией и рыцарской некрофилией. Вилинбахов и армия его работников - наши главные враги, утверждают эстеты ошибок.

      Эстетика ошибок
      в философии оператора

      Сайт: polygamist.narod.ru.
      Источник: газета "Пророчества и сенсации"
      Жанр: Афоризм
      Дата: июнь 2004
      Автор: Анатолий Юркин

      Дополнение к определению

        Эстетика ошибок основана на чувствах, которые всегда обманывают и разрушают иерархию информационных потоков. Выбор понятия "эстетика ошибок" для обозначения искусствоведческой базы философии оператора (Лорибуки) вдвойне удачен. С одной стороны, есть красивые ошибки. С другой стороны, эстетика как наука о чувствах, вызываемых прекрасными объектами и идеями, базируется на ошибочных критериях и представлениях. Чувства – одновременно объект изучения эстета, когда большинство исследований начинаются с вопроса "что мы чувствуем?", но и инструмент анализа.

      Анатолий Юркин

      Афоризмы об искусстве

      "Если ты оператор, оперируй!"
      Из "Лорибуки"

      Искусство требует дисциплины смерти

        Искусство остается той сферой деятельности, в которой оператор никогда не контролирует операнды.

        В искусстве творец никогда полностью не контролирует создаваемые им образы.

        Искусство – мусор, выдающий себя за маску.

        Искусство – это мусор, оставшийся от созидателя пустоты.

      Анатолий Юркин

      Все кинорецензии
      Анатолия Юркина

        The Three Days of the Condor как волшебная сказка

        Эстетика ошибки в драме All The President's Men

        Шпионская драма Spy game как сказка

        Шпионские игры на DVD

        Философия оператора в фильме "Эквилибриум"

        Отелло для Лолиты (Man On Fire, 2004)

        "Ангел ностальгии"
      "Господин Двойников" (рецензия на кинофильм Primer, 2005)
      "Завоевание Мексики русским художником" (рецензия на выставку Ивана Несветайло).
      "Заседание кинолектория" (заметка из газеты "Ленинский путь", 1986)
      "Императоры кукол"
      "Угроза стихии в фильме Deep Impact" (рецензия)
      "Любимый режиссер Гитлера" (очерк творчества Лени Рифентшталь) "Оператор взглядов" (очерк творчества Бориса Валеджио) "Таинственный лес" (рецензия на кинофильм, 2004) "Талант быть поклонником" (портрет актрисы Н.Гребенкиной) "Цена "золотых львов" "Царь всегда боится царедворцев" Фантом музыки (рецензия на выставку Ивана Несветайло "Блюз мотель" в галерее "Арт Коллегиум", Лиговский проспект, 64).

      ЧТО ДЕЛИТЬ? Перестройка в России, как и весь ХХ век, стала самым дорогостоящим экспериментом, призванным доказать очевидную истину, гласящую, что работник не может быть собственником. Девятые врата частной собственности поглотили фантастическое количество природных и людских ресурсов, выдав взамен горы мусора и до нельзя обезобразив поверхность истощенной планеты. Фото: Oliver Jubin iberosattel.de Andy Lange

      facebookcomphoto_Erfolgscoaching20102014.jpg

      Фото рыболюдей озера Копа из личного архива 
финалиста конкурса Мифы и легенды Казахстана Асель Хожа
      « Первое скульптурное изображение персонажей Анатолия Юркина» на Яндекс.Фотках

      Творчество Анатолия Юркина вдохновляет градостроителей

      Сегодня, 26 июня 2013 года, в столице Казахстана Астане состоялось награждение победителей конкурса "Мифы и легенды Казахстана".

      Участие в конкурсе приняли более 130 человек. Каждый предложил свою историю. Члены жюри, в состав которого вошли ученые, историки и общественники, в течение нескольких месяцев подводили итоги конкурса, передает из Астаны корреспондент Tengrinews.kz Асемгуль Касенова. Авторы семи лучших работ получили денежные призы в размере до 500 тысяч тенге. Среди победителей оказались мифы об озере Копа в Кокшетау от журналиста Евгения Кимова, публикация которого начинается так:

      "Туризм – дело прибыльное. Говорят, для привлечения туристов и инвестиций все средства хороши. В Великобританию, например, путешественников «зовут» замки с приведениями и легенда о Лох-Несском чудовище, которую шотландцы с успехом эксплуатируют уже почти восемь десятилетий. В соседней России особой популярностью пользуются туры «по следам снежного человека». Чем мы хуже?

      Сегодня основной поток туристов в Акмолинской области – это желающие посетить Щучинско-Бурабайскую курортную зону. При этом большая их часть от Кокшетау воротит нос. Мол, чего мы в вашем городке не видели. И хотя областной центр за последнее время значительно похорошел, яркой туристической фишки у него нет…"

      Один из финалистов конкурса "Мифы и легенды Казахстана" рассказал, что решил написать интересную историю озера Копа, которое находится в центре города Кокшетау. Журналист Евгений Кимов отметил, что наткнулся в Интернете на заметку петербургского историка Анатолия Юркина, который увлекается мистикой*. По словам участника конкурса, раньше историк жил в Кокшетау.

      Анатолий Юркин "написал о том, что первые переселенцы из России, которые основывали город, привезли в чанах с водой рыболюдей, это что-то вроде русалок. Историк отмечал, что переселенцы привезли семейство таких рыболюдей, которые охраняли озеро. Кроме того, они опустили в озеро сундук с золотом, драгоценностями. После того, как началось освоение целины, потерялась связь между жителями города и рыболюдьми, озеро стало засоряться и в 70-х годах погибли последние рыболюди", - рассказал Кимов. Он отметил, что историк Юркин, чью работу он взял за основу в своем мифе, в качестве доказательства своей забавной** теории приводит тот факт, что в 70-80-х годах на дне озера был найден сундук с монетами, которые датировались 1700-ыми годами, также были найдены скелеты непонятного происхождения. Кимов отметил, что таким образом этим мифом можно привлекать туристов.

      Скоро возле озера Копа в Кокшетау будет достроен тематический городок по мотивам произведений Анатолия Юркина. Смысловым центром благоустроенной территории станет грандиозный аквапарк со стеклянной крышей, отдаленно напоминающий раскрытый сундук с золотом. Для гурманов открывается ресторан, при входе в который и внутри которого посетителей встретят механические подвижные фигуры рыболюдей (персонажи Анатолия Юркина). В новом сквере будут стоять фигурки влюбленных из повести "Место для зла" (1992).

      * Предположение журналиста Евгения Кимова.

      ** Интерпретация корреспондентки Tengrinews.kz Асемгуль Касеновой.

      Оператор причины

      "Если ты оператор, оперируй!"
      Из "Лорибуки"

      Почему пророк не дает прогнозов

        Пророчества – образный язык программирования будущего для городов, стран, народов и в целом человечества. Пророчества – образ жизни оператора, генерирующего альтернативные сценарии будущего. Пророк создает образы будущего, вызывающие более сильную реакцию, чем информация о дне сегодняшнем. Пророчества – инструмент управления альтернативным будущим, создаваемым оператором за счет личных ресурсов. Морфология, синтаксис и семантика пророчеств напрямую связаны с биографией и личностными особенностями пророка. Пророк – оператор запретов, заповедей и правил.

        Предсказания – информационный повод для пересмотра имеющихся методов наблюдения за системой и традиционных критериев оценки состояния системообразующего объекта, фигурирующего в предсказании. Предсказания – несистемные представления о будущем. В отличие от пророческого дара способность к предсказанию не связана с особенностью образа жизни предсказателя. Предсказания реализуются за счет посторонних и различных энергетических ресурсов, не связанных с личностью предсказателя. Предсказатель – оператор случайных знаний о будущем.

        Прогноз – обязательный элемент системы современного планирования. Или: «Прогноз – обязательный элемент в деятельности оператора, занимающегося планированием». Прогнозирование – характеристика веера перспектив. Системность – инструмент управления экспериментом по прогнозированию как вычислению будущего на основе псевдонаучных закономерностей и за счет корпоративных (коллективных) ресурсов. С теорией игр прогнозирование имеет больше общего, чем с пророчествами и предсказаниями.

        Прогнозы оптимизируют, предсказания корректирую, а пророчества строят общее будущее.

        Гипотеза – инструмент не познания мира, но создания нового мира.

        Читатель, ты и после этих слов не ощущаешь себя оператором? Хм-м.

      Из газеты «Пророчества и сенсации» (2004).

      «Сопротивляемость информации»

      Эстетика ошибок про фильм The Fifth Estate (2013) режиссера Билла Кондона
    77. «Эстетика кино не сводима к картинке. *

    78. Но, хочется верить, что эстетика картинки определяется заказом, поступающим из невидимых недр виртуального пространства.

    79. Очень часто картинку воспринимают «мотором» фильма.

    80. На 21-ой минуте фильма «Пятая власть» показывают футуристический вокзал в бельгийском городе Льеже. Это пример того, как создатели фильма идут за картинкой. Почему не сняли ещё одну столь же эффектуню сцену в Хучжоу на фоне китайского «бублика» Sheraton Huzhou Hot Spring Resort на берегу озера Тайху? Существует ряд вполне понятных объяснений.

    81. (1) Режиссер Билл Кондон снял бельгийско-британский фильм (Бельгия, Великобритания).

    82. (2) Персонажи фильма - посланцы из будущего. А будущее требует футуристического фона. Отсюда любитель русской классической литературы заметит связь между Хрустальным дворцом из романа Николая Чернышевского «Что делать?» и прекрасным железнодорожным вокзалом бельгийского города Льежа.

    83. Как запрещенную информации сделать избыточной информацией?

    84. До Джулиана Ассанжа (Julian Assange) толпа не задавалась подобными вопросами. Толпа не задавала подобных вопросов. Толпа не задавала подобных вопросов.

    85. А тут, на-те - целый двухчасовой полнометражный художественный фильм с кучей народа в финальных 4-минутных титрах!

    86. Чем моё восприятие фильма «Пятая власть» отличается от мнения человека из толпы и отзывов редакционных рецензентов? Герой фильма «Пятая власть» - это энциклопедист. Герой фильма «Пятая власть» создаёт энциклопедию нового типа. Энциклопедию секретных документов. Энциклопедию запретов и государственных секретов. Энциклопедию непрочитанного и не предназначенного для чтения.

    87. Важно ли это?

    88. Тогда как создание первой энциклопедии предопредилило Французскую революцию. Юмор в том, что окружающие воспринимают энциклопедиста в ином качестве. Одни видят в нём сумасшедшего революционера, другие опасаются основателя псевдо-религиозного культа, третьи борются с информационным террористом.

    89. Новости в виртуальном пространстве. Новости как компьютерная игра. Стоп, а разве не этому самому был посвящён доклад 2007 года?

    90. Как игровую информации сделать избыточной (энциклопедической) информацией?

    91. Доклад 2007 года частично исправляет ситуацию отставания, подтягивает Россию к проблематике свободной информации. В докладе было сказано:

      «Виртуальное пространство - массив (система) ошибок. Ошибок восприятия, ошибок выбора, ошибок стратегии, ошибок тактики и т. п. Неотвратимость ошибок - это лейтмотив исследования журналистом границ эстетики компьютерной игры или любого информационного продукта на магнитном носителе. Красота компьютерной игры Sid Meier's Civilization (иного сходного продукта вплоть до интерактивного справочника с общедоступным интерфейсом) рождается там, где энциклопедизм предстает игровым вирусом виртуального пространства». (стр. 88)

      Из этого абзаца возьмём описание процесса:

      «энциклопедизм предстаёт игровым вирусом виртуального пространства».

    92. Эстетика фильма «Пятая власть» построена на том, что создатели произведения смотрят на Джулиана Ассанжа как на... компьютерный вирус. Новости - это виртуальное пространство, с которым не было проблем до того, как туда не попал вирус по имени «Джулиан Ассанж». Все помнят, что вирус - это что-то нехорошее. Но в фильме нет ответа на вопрос, а что сделал Джулиан Ассанж? Не считать же ответом увольнение высокопоставленной чиновницы?

    93. Допустим, что Джулиан Ассанж - это компьютерный вирус, структурирующий виртуальное пространство по законам энциклопедизма. Могу только посочувствовать обывателю, которому придётся иметь дело с подобными тезисами без подготовки... Если я прав, то становится понятной невозможность диалога Джулиана Ассанжа с... журналистами.

    94. Ранее я выступал с докладами на тему гражданской журналистики. Мы обсуждали задачи и приёмы гражданской журналистики при работе с огромным накопленным и постоянно (!) увеличивающимся массивом видео-информации (библиотеки картинок). Новая тема углубляет ранее поднятые проблемы. Условно говоря, «событие в кадре» - это гражданская прото-журналистика.

    95. Вне зависимости от нас существует огромный массив «событий в кадре» (100%). Для данных случаев мною был предложен термин «крипто-видео».

    96. Из них замечаются наблюдателями едва ли 10-15% фактов. (Мы взрослые люди. Мы понимаем, что не все замеченные факты станут достоянием общественности. Часть «событий в кадре» останется информацией для служебного пользования).

    97. А поводом для разговора на тему гражданской журналистики становятся едва ли 1-3% от всех фактов.

    98. Гражданской журналистике должны быть интересны события (прежде всего, «события в кадре», но часто и «события за кадром»). по поводу которых зритель мог бы выразить свою гражданскую позицию (тавтология, но верно по сути). В идеале, событие могло бы сформировать гражданскую позицию, но это тонкости, в которые не будем вдаваться... Так произошло тогда, когда Ассанж выложил видео с расстрелом боевым вертолётом жителей Ирака.

    99. Машину не надо учить гражданской журналистике. Но суть прогресса такова, что машина станет воздействовать на особенности формирования гражданской журналистики завтрашнего дня. Например, машину можно научить сразу удалять «событие в кадре», которые могли бы привлечь внимание общественности. Это перспектива ближайшего будущего.

    100. Но и так понятно, что гражданская журналистика может стать инструментом распознавания и введения в оборот «событий в кадре» на видео (и на фото), по формату не соответствующему требованиям ТВ-каналов как СМИ. Мы окажемся в ситуации информационного голода, когда. с одной стороны, машина «поумнеет» и будет редактировать информацию до ей поступленияя к потребителю. а с другой стороны процесс распространения идеалов и методов гражданской журналистики будет направляться ведомствами (тайной полицией и др.). И это один из аспектов важной проблемы. Это проблема взаимодействия с избыточной информацией.

    101. Что можно будет противопоставить коварной машине тотальной слежки за людьми? Что можно будет противопоставить компьютерной программе, не способной сыграть «на понижение»? Гражданское общество. Имеются у меня подозрения относительного того, что гражданская журналистика вынуждена будет стать едва ли не самой боеспособной частью гражданского общества...

    102. Парадокс в том, что формирование искусственного интеллекта будет сопровождаться коньюктурными изменениями в проблематике гражданской журналистики. Поэтому... Ещё раз про машину...

    103. Машину надо научить распознавать «событие в кадре» на видео, снятое камерами наблюдения (например, за уличной преступностью). Поэтому в компьютер должны быть загружены библиотеки жестов и взглядов. Машина должна понимать «угрожающий замах руки» или «удар ногой» как «событие».

    104. Машина должна понимать жесты и действия, требующие реагирования. Чтобы научить этому машину, мы сами должны разобраться в теме «событие в кадре». И трудно придумать лучшие тренинговые условия, нежели массив любительского видео на Ютьюбе.

    105. На сегодняшний день представители гражданской журналистики реагируют лишь на те «события в кадре», которые вызывают сильные эмоции.

    106. Как завтра будут работать ведомства?

    107. Ответ можно получить из сериала «В поле зрения» (Person of Interest). Из слогана сериала: «Ever think you're being watched?» Основная идея состоит в том, что машина всё видит и понимает. Машина всё видит и понимает благодаря энциклопедически структурированной базы данных из картинок. Картинки напоминают прорывную эстетику фильма "Враг государства" с Уиллом Смитом.

    108. Подобное видение и понимание помогают машине спрогнозировать будущее преступление. На работу с ещё не произошедшим актом криминала отправляются двое глубоко законспирированных мужчин (эти роли сыграли актёры из сериала "Лост". про который мне довелось отписаться). Возможно, некоторые ведомства так функционируют уже сегодня. Это дискуссионный вопрос.

    109. А вот что можно не обсуждать так это некоторое отставание гражданской журналистики. Это правда, что гражданской журналистика отстаёт от корпоративной практики ведомств. Ситуация недопустимая, если учесть общедоступность информации в Сети.

    110. Поэтому я предлагаю рассмотреть очень странный вопрос...

    111. А не получим ли мы ИИ материализацией сопротивляющейся информации? Я полагаю, что ИИ - это не набор программ и не сумма технологий. Это сопротивляющаяся информация.

    112. Это новое ранее небывалое и непредставимое качество информации. Уникальность ситуации в том, что для выражения этого нового качества информации нужен... человек. И в этом смысле геймеры, играющие в компьютерные игры, и гражданская журналистика, заглядывающая на Ютьюб, - это разведывательный отряд человечества.

      ...»

      * «Эстетика компьютерной игры несводима к законам виртуального пространства. Но, хочется верить, что эстетика виртуального пространства определяется...» (стр. 86)

      Из доклада «Геймерское сообщество XXI - среда функционирования масс-медиа?». Цитирую по сборнику «Журналистика и мир образования» (Спб, 2008)

      Кинорецензия Анатолия Юркина «Сопротивляемость информации» (2014) на фильм «Пятая власть» (The Fifth Estate, 2013) на сайте polygamist.narod.ru будет выкладываться по частям, по фрагментам.

      Сталин был соавтором Николая Морозова

      (газетный вариант)

      Как знакомиться с энциклопедистом Николаем Морозовым, возможно, одним из тайных советников и собеседников Иосифа Сталина?

      Мало что дают официальные факты сложнейшей биографии Николая Александровича Морозова (1854-1946). Незаконный сын помещика и крестьянки с детства выступал против “церковных, так и против монархических доктрин”. При возвращении из Швейцарии в Россию задержан в 1875 и пробыл под арестом до 1878 г. На знаменитом “процессе 193-х” ему зачли годы предварительного заключения. В Европе общался с П.Кропоткиным. В Лондоне посещал К.Маркса. Арестован в год странной смерти писателя Достоевского и гибели императора Александра Второго - в 1881-м. Приговорен к пожизненному заключению. На свободу смог выйти только по амнистии 1905 года. Из Шлиссельбурга вывез 26 томов различных рукописей (в этом смысле можно сказать, что сегодня Ю.Шутов продолжает традицию тюремного творчества и самообразования по-морозовски). Знакомство с Л.Толстым не получило развития из-за того, что автор “Войны и мира” посчитал собеседника “недалеким человеком”. Что не помешало автору сборников романтических стихотворений на равных общаться с живописцем И.Репиным и историком Е.Тарле. В 1907 состоялась официальная женитьба 53-летнего “отца научной поэзии” на 28-летней “смолянке” и генеральской дочери Кс.Ал.Бориславской. В каком смысле, четвертьвековое тюремное заточение оказалось стартом в биографии этой самой загадочной личности ХХ века.

        В 1921 в пожизненное пользование Морозову самим Лениным отдается родовое имение Борок. По личному указанию И.Сталина недоумевающие чиновники год от года увеличивали финансирование Естественнонаучного института им.П.Ф.Лесгафта в Петрограде. Его бессменным директором Морозов был с 1918 и до дня своей смерти. Избранный в 1932 почетным членом АН СССР, Морозову постоянно награждается высшими орденами, но фактически держится в стороне от развития официальных наук Советского Союза.

        Гипотеза, объясняющая биографическую загадку Морозова, появляется как ответ на вопросы, возникающие при детальном знакомстве с плодами его интеллектуальной деятельности.

        В книге “На границе неведомого” (1910) Морозов разработал что-то “вроде новой религии” (с.187), когда заявил: “Вся Вселенная... есть не что иное, как одно живое “я”, повторенное бесчисленное число раз в бесконечном мировом пространстве” (с.182).

        Автор исследования "Пророки. История возникновения библейских Пророчеств, их литературное изложение и характеристика" (1914) был обвинен в произвольной передатировке книг ветхозаветных Пророков. Позже в главе “Анатомия литературного творчества” во 2-й части книги “Христос” он будет более искусен в доказательствах: “в старозаветной Библии переходные мостики построены искуснее евангельских... ” (“Христос”, 3-я книга, М.-Л.,1928,с.307).

        На дотошного исследователя Морозов производит впечатление мономана, то есть человека помешанного на чем-то одном. Если разобраться с его письменным наследием, то получается следующее: в научным работах он обосновывает единобожие, исходя из данных естественных наук, Ветхий завет и в целом Библию критикует как механизм исторической подмены и в научной поэзии разрабатывает плацдарм для восприятия его религии новыми поколениями.

      Исследования Морозова - неразгаданная тайна Сталина. И не потому, что Сталин не затолкал каторжника в когорту администраторов и ученых конца 1930-х, обреченных на расстрел. Не потому, что ленинский любимчик - найдите более удобную мишень для Сталина! - в 1920-30-е годы стоял под дождем из всяческих орденов и материальных благ. Но совсем по другой причине.

        Не будем тратить силы на доказательство столь очевидного факта: морозовские стихи в книге чередуются со стихотворными опусами Иосифа Джугашвили, подвергшимися значительной литературной правке? Это половина правды. Стихи - не главное в издании, претендующем не просто на научную ценность, но на революционный переворот в науке.

      Лингвистическая общность стихов - только подступы к ядру нашей гипотезы.

      Сталин был соавтором философа Морозова!

      Если в 1920-е Станиславский создал для Сталина теорию социального поведения личности, фактически теорию власти (смотрите “НПъ” N 26 (379) от 15 июля 1999 года), то в 1950-е идеи Морозова могли послужить основой для создания нового религиозного учения.

      Судя по всему, своим завидным долголетием при советской власти Морозов обязан тому, что И.Сталин с пониманием относился к вселенским идеям ниспровергателя традиционной историографии. В газетных спорах 1924 и 1928-29 власть заняла позицию мыслителя (смотрите - “Правду” от 9 мая 1928 или ЛГ от 10 июня 1929 г.). Рупоры официальной пропаганды лишь исполнили негласную установку Сталина. А есть ли основания считать Сталина не просто единомышленником Морозова (без единомыслия энциклопедисту трудно было бы рассчитывать на распространение своих странных идей по одной шестой части суши), но и... соавтором в сфере религиозного новаторства?

      Опытный читатель согласиться: бытовые шутки в книге энциклопедиста Морозова выдержаны в традиционно-грубоватом стиле лапидарных речей Сталина. Начинающий текстолог сумеет легко отделить Морозова от Сталина. Позиция бывшего ученика духовной семинарии и обладателя тайного сана православной церкви И.Джугашвили: “... митраизм был одной из христианских сект средневековья”, возникшей “среди мессианцев Западной Европы” (“Христос”, М.-Л.,1928,с.713). От Морозова: “... все повествование о борьбе Митры с Тельцом имеет чисто астральный характер” (М.-Л.,1928,с.718). Как мы видим, тема имеет два голоса, двух авторов, а потому и выражена двояким образом.

      Только бывший семинарист Джугашвили мог быть автором чужеродной вставки эпизода с признанием священника о невозможности перевести на общепонятный язык призыва к верующим “выпить пива” (“Христос”, 3-я книга, М.-Л.,1928,с.188). В этих многочисленных вставках (по три-четыре на каждый из семи томов) Сталин заявляет себя не столько агрессивным атеистом, сколько памфлетистом в автобиографическим уклоном.

      Другой пример. От чтения необъективных историков у автора (у Сталина) остается впечатление, как от просмотра картины художника-символиста “Идущий человек”. Когда “изображаются одни ноги” (“Христос”, 4-я книга, М.-Л.,1928,с. 754). “Изображаются нам только одни ноги человечества, а о его голове, глаха, ушах, и о деятельности мозга... упоминается так редко...” (“Христос”, 4-я книга, М.-Л.,1928, с.755). Сразу за этим дубоватым сравнением большая цитата из Некрасова за 1857 год (“В столицах шум...”). Известно, что именно Некрасов был любимым источником для сталинских цитат.

      14 февраля 1922 года секретариат Кремля еще не знает Морозова и не заносит ленинградца в список профессоров, призванных пообщаться со И.Сталиным и А.Цюрупой. Но Сталин настолько разочарован протокольным мероприятием, что устраивает себе четыре неофициальных встречи с Морозовым. Три встречи проходят в долгих беседах один на один в Подмосковье. Четвертая - в вагоне поезда во время единственной поездки Сталина в Зауралье.

      Хитрость грузинского крестьянина состояла в том, чтобы на первой ознакомительной встрече безответной жертве подбросили опасную мысль своей незаконченностью. Отношения едва не оборвались на вступительных словах вождя: “Мы, политкаторжане...” Горец с дымящейся трубкой сидел в глубоком кресле с белым чехлом, не сводя сверлящего взгляда с седобородого собеседника. Но Морозов не зря в юности имел репутацию гения конспирации. Он не одернул Сталина. Якобы случайная обмолвка была труднейшим испытанием в жизни революционера и ученого. Оба выдержали чересчур затянувшуюся паузу. Морозов оказался достаточно мудр, чтобы не одергивать Сталина: мол, вас, Иосиф Виссарионович, как экспроприатора отправили в ссылку, а мы, народовольцы, томились в Шлиссельбурге... Деликатнейшее молчание обеспечило ему безбедную старость. Ибо ничего непродуманного не было ни при их первой встрече, ни при трех последующих. Тогда и была достигнута договоренность о финансировании издания глвной книги Морозова.

      В книге “Христос” (1924-1932) с подзаголовком “История человеческой культуры в естественнонаучном освещении” Морозов успевает сделать слишком много для одного исследователя. Он отрицает античность как литературную мистификацию. Объявляет Ветхий Завет обманом поздних христианских теологов. Доводит каменный век до I века н.э. Традиционную историю начинает с III-го века н.э. Письменность открывает не ранее IV-ого века и далеко от Междуречья. Смело объединяет египетских и римских царей в единый исторический прототип. Словом, у академика Н.Никольского были поводы для намеков в многостраничном памфлете “Астрономический переворот в исторической науке” (Новый мир, 1925, №1) на сумасшествие Морозова.

      Морозовская книга содержит элементы ненаписанной художественной автобиографии Сталина. Иначе зачем были определены два условия зарождения гениальной личности? Когда “... в детстве и юности, да и потом во всю жизнь, он был избавлен от повинностей тяжелого физического труда.... провел свое ранее детство под влиянием отсталых людей и на окраине культурного мира, где сильны непосредственные внушения природы” и только затем гений мог бы получить настоящее образование (“Христос”, 5-я книга, М.-Л.,1929,с.365).

      Спустя годы повторится ситуация, когда правитель возжелает быть причастным к интеллектуальным ценностям. Биографы Сталина недоумевают: зачем быстро стареющеу и больному вождю понадобилось авторство научной брошюрки по языкознанию? Ответ, как и во многих других сходных случаях, мы найдем только у Морозова. Сказано о законе новых религий: “... в начале своего появления на свет ни одна религия не была барьером, а в своей идеологии являлась высшим проявлением философской мысли своего времени” (“Христос”, 5-я книга, М.-Л.,1929,с.405)! Поэтому сам факт выхода в свет сталинской работы “Марксизм и вопросы языкознания” (1950) следует расценивать как косвенное подтверждение общей тайны И.С. и Н.М.

      Бесцеремонность с которой Хозяин потребовал языковедческого исследования от коллектива академиков-словесников (Виноградов и др.) наводит на размышления. Ясно одно, заказчик в мундире генералиссимуса имел опыт сговора с интеллигентской верхушкой. Всё происходило не впервые. Но Сталин заметно постарел. Синию папку 1920-х годов он положил в сейф. После войны ее содержимое он использует лишь в качестве рабочего черновика - источника тезисов. После войны ему нечего и некого бояться. Его власть незыблема. Вождь возжелал публичности. Естествено, брощюра выходит под именем единственного автора. И со значительными генсековскими исправлениями. Так расслабившиеся академики получили нежданный сюрприз.

      После войны Сталин попытается возродить тезисы, заложенные в книге, написанной им в соавторстве с Морозовым. Энциклопедист умер. Академики-современники Генералиссимуса по достоинству не оценили вселенский размах сталинской мысли. Поэтому до сих пор никому в голову не приходило связать очерк Морозова о будущем международном научном языке (со стр. 26 начинается глава 6 под названием “Волшебные перспективы будущего общечеловеческого языка”) с поздними филологическими трудами И.В.Сталина. Позже академик Виноградов не поймет сталинского замысла выявить в русском языке потенциал для превращения языка межнационального общения в “международный язык”, в котором возможны описания сложнейший предметов даже через отдельные буквы (“Христос”, 3-я книга, М.-Л.,1928,с.27). Тот случай, когда “... каждая буква имела свое имя...” (“Христос”, 3-я книга, М.-Л.,1928,с.280). Академики не догадались, а самому Сталину было несподручно отсылать маститых ученых к книге Морозова, соатвором которой он и был в 1920-е годы!

      Сталинская программа состояла из стратегического плана и плана тактического. Поначалу освоение целины реализовывалось экономически-промышленным проектом. Но это было тактическим прикрытием. В первые годы спецслужбы и археологи должны были симитировать научное открытие забытой цивилизации. Тогда освоение целины ради хлеба останавливалось бы Сталиным. И в действие вступал стратегический план по возвращению в общество сакральных ценностей через процессы научного познания. Под свежие открытия археологов были бы изданы как восьмой и девятые тома исследования Морозова, так и новые работы самого Сталина. Что-то вроде “Марксизм и вопросы философии...” вкупе с “... вопросами археологии...”

      Отсюда понятен подковерный смысл разнузданной компании против интеллектуалов еврейской нации, которая всегда “представляет угрозу для вновь возникающих идентичностей” (надо пояснить: это цитата из финального очерка “Впечатление о евреях” из главы “Легенда о детстве Гитлера” из известной книги Эрика Г. Эриксона “Детство и общество” (СПб, 2000, с.345). Разве могло быть иначе, когда по Морозову: “иудаизм... был лишь одной из православных сект...” (“Христос”, 5-я книга, М.-Л., 1929, с.472)? Безупречный по замыслу стратегического план срывается сугубыми практиками, превзошедшими Учителя в выстраивании тактических узоров. Весной 1953 года заговорщики из спецслужб и партаппарата убили Сталина. Каждый из них, - а прежде всего Л.Берия и Н.Хрущев, - прекрасно сознавали, что никто из них не потянет на роль жреца-наследника.

      В семитомном исследовании “Христос” митраизму посвященны наиболее значительные вкрапления, определяющие идеологию всего издания в целом. При личных встречах с Морозовым Сталин сам лично эти фрагменты и не надиктовывал, но несомненно, что, набирающий в 1920-е годы, силу Генсек был инициатором появления темы митраизма в сугубо “астрономической” морозовской монографии.

      Книга “Христос” - ключ к пониманию политических аспектов в международной и внутренней политике сталинсокго СССР. Борьба за республиканскую Испанию - это пример международной политики, основанной на идеологии Николая Морозова. Освоение целины - наиболее показательный образец того, как мистическое учение способно зайдествовать технологические ресурсы сверхдержавы и вовлечь миллионы людей в активную деятельность без осмысления происходящего.

      “Митра” по-еврейски “крещенный водой”. Главный образ митраизма (mitraism) - быкоборец. Николай Морозов в работе “Христос” в четвертой книге “Во мгле минувшего при свете звезд” переносит культ митраизма из Азии в Испанию, “где процедура быкоборства производится даже и теперь...” (“Христос”, 4-я книга, М.-Л.,1928,с.707). В традиционном иудеохристианстве остаточным явлением митраизма следует признать человеко-быка, символизирующего евангелиста Луку.

      Невидимый для взгляда непосвященного, митраизм пропитывает всю русскую культуру. Митра (mitra) - духовная корона. Отсюда ведет происхождение церковное слово “митрополит”. Митреумы - крестильни водой. Археологи до сих пор не могут объяснить предназначение так называемых ротонд, выстроенных в древности по всему евразийскому материку. Искусствоведы боятся признать тайный смысл в действиях живописца А.Иванова, изобразившего Христа с отчетливо прорисованными рожками на портрете 1841 года! Церковь, наука, искусство... Список можно продолжать.

      Есть все основания считать, что так и не вышедший 8 том выражал более откровенную позицию.

      Многих трезвых военных историков до сих пор смущает тот факт, что отсутствуют какие-либо вразумительные объяснения участию СССР в гражданской войне в далекой Испании. Без всяких сомнений, эту страну Сталин особо выделял среди прочих европейских государств. На волне необъяснимой любви Генсека к испанским мотивам раскручен американский романист Э.Хемингуй - автор романа “За рекой в тени деревьев”.

      Поддержка сталинского СССР республиканской Испании имела мистически-эзотерическое обоснование! Борьба Сталина за Испанию имела сугубо мистическое объяснение, как и противостояние советских десантников с гитлеровцами на Тибете, на Кавказе и в стране волхвов Финляндии. Сегодня переброску огромных военных и значительных финансовых ресурсов на Пиренеийский полуостров я предалагаю осмыслить в свете... особых отношений Сталина и философа-энциклопедиста Морозова.

      Вскользь упомянем о другом примере. Морозов утверждал, что сербский город Белград и древняя Спарта - одно и то же историческое место (“Христос”, 5-я книга, М.-Л.,1929,с.325)! Надо ли напоминать о тех жертвах, что были принесены советским народов в борьбе за Югославию!? Надо ли вычерчивать ту кривую падения, совершаемую В.Путиным, фактически отдающим Сербию на растерзание мировому правительству? Учение Морозова представляет интерес и для современных политиков. Пока создается ощущение, что наследники сталинской империи идут от обратного. Морозова подменяет протурецкий Фоменко, Югославия им не нужна и т.д.

      © 2000, Анатолий Юркин

        Перечитайте текст разоблачительного письма А.Луначарского, в котором перед В.Лениным Морозов разоблачается как автор сумасбродных текстов. Ошибка публикаторов письма состоит в том, что позиция Луначарского - кстати, продолжавшего признаваться в том, что он не читал "Христоса"! - могла измениться только под давлением И.Сталина.

        Нет никакой ошибки в полном собрании сочинений Ленина, том 53, стр.403, примечание 145, где указано, что Луначарский позднее отрицательно отозвался о работе Морозова как ненаучной. Так и было! Надо правильно понимать, какую позицию занимал такой человек как Луначарский. Тираж 4.000 экземпляров не назначают после просмотра таблиц, предоставленных сумасбродным автором. На Луначарского надавил некто, лично ему неприятный, но могущественный.

        Строгие ссылки по теме:

      По этой статье читатели обменялись мнениями на адресе http://hbar.phys.msu.ru/gorm/wwwboard/messages9/2534.html. Редакция выражает благодарность gorm-у.

      Re: Критическое исследование хронологии древнего мира
      Автор сообщения: gorm. Дата и время сообщения: 14 August 2001 at 21:35:58
      В ответ на сообщение: Re: Критическое исследование хронологии древнего мира
      Забавная статейка про Морозова
      http://polygamist.narod.ru/html/morozow.htm

      Сказка ложь, да в ней намек Автор сообщения: gorm. Дата и время сообщения: 15 August 2001 at 15:41:37
      В ответ на сообщение: Re: Критическое исследование хронологии древнего мира
      Я сам слышал, как Светлана Алилуева рассказывала в интервью, что у них на полке стояли все тома Морозова. Она еще, удивленная названием, спросила папу: "А разве Христос существовал?". Интересны в статье и некоторые факты - хотелось бы иметь им подтверждение - отзыв Л.Н.Толстого о Морозове и неоднократные встречи Морозова со Сталиным.

      Re: Сказка ложь, да в ней намек
      Автор сообщения: paolo77 Дата и время сообщения: 15 August 2001 at 16:01:32
      В ответ на сообщение: Сказка ложь, да в ней намек
      Ну суть статьи то не в том что Сталин знал Морозова а в том что Сталин де с Морозовым организовывал некий всемирный заговор с новой религией и прочими пирогами что сильно смахивает на некоторые НХ труды Кстати хотел найти чего в интернете о взаимоотношениях Толстого с Морозовым и нашел такую забавную статейку о положительных свойствах Морозова
      Кстати по статье можно также понять что Морозов был не такой уж влиятельной фигурой.
      Еще интереснее конструктивная позиция посетителей страницы http://phorum.icelord.net/read.php?f=1&i=66371&t=66371&v=f
      "Да и вообще рассуждения не без забавности". ЮКон (---.STARNET.macomnet.net) про статью "Сталин был соавтором Николая Морозова". Ему ответили:
      "Очень интересно.
      Автор: Виктор Б (---.verona01.nj.comcast.net)
      Дата: 27 Июля 2002 22:05
      Хотя несколько невнятно. Что еще можно прочитать по этой теме? Где прочесть тексты Морозова, чтобы сравнить с И.Сталиным? Его стиль наше поколение хорошо знает.
      Морозов-Сталин.
      Автор: Виктор Б (---.verona01.nj.comcast.net)
      Дата: 28 Июля 2002 15:40
      Спасибо, Александр. Первое ознакомление приводит к такому выводу - первые 3 текста не имеют ничего общего со стилем Сталина (не заметил), в 4-м - обнаруживается. Продолжаю".
      Итог обсуждений статьи "Сталин был соавтором Николая Морозова" летом 2002 года: "тему следует продолжить". Виктор Б (---.verona01.nj.comcast.net)

      Сталин и Станиславский

      Сталин и деньги Ротшильда

      Последняя революция Сталина

      Слюна как угроза (2004)

        Завтра под ширмой борьбы мировым терроризмом биометрические службы полиции отнимут у человека все естественные формы проявления живого организма. Прежде всего, слюну. Слюна - биологическое оружие, воспроизводимое человеком. Ношение этого вида оружия пока не запрещено ни одним законом. Это оружие действует на расстоянии нескольким метров. Зафиксированы самые дальние плевки, осуществленные на расстояние до 25-28 метров. Обыватель будущего будет похож на людоеда Ганнибала Лектора в его чудовищной тюремной маске. Наиболее распространенным преступлением станет "недозволенное перемещение и размещение выделений человеческого организма" на служителей правоохранительных органов и среднего руководящего звена транснациональных корпораций. Речь не идет о плевке, который собьет с ног или выбьет глаз. Плевок передает болезнь. Но, прежде всего, плевок может привести к нарушениям в работе сложных устройств цифровой памяти. В глобализованном обществе слюна заменит ли всем хорошо знакомый булыжник в качестве типового и общедоступного "оружия революции"?

        Для справки. За жизнь протяженностью около 70 лет средний европеец вырабатывает объем слюны, для размещения которой потребовалось бы не менее 4 больших цистерн на колесах.

      Сенсационный приговор

        Сегодня, 15 ноября 2001 года в Куйбышевском суде (Караванная, 20) будет оглашен приговор по уголовному делу о вымогательстве. Прокурор потребовала для депутата городского парламента и бизнесмена Сергея Шевченко девять лет лишения свободы!

        У юристов и экспертов, с 5 ноября наблюдающих этот сенсационный процесс, есть уверенность, что Сергею Шевченко придется-таки отбывать срок в колонии строгого режима. Имущество одного из богатейших жителей Санкт-Петербурга будет конфисковано.

        Непонятной остается судьба бывшего депутата Государственной Думы Вячеслава Шевченко, объявленного в федеральный розыск.

        В беседе с нашим корреспондентом потерпевший директор изда-тельской группы "Северная столица" Максим Кузахметов заявил, что намерен добиваться спра-ведливого наказания для обоих вымогателей.

      газета "Санкт-Петербургский курьер", 2001, № 45 от 15-21 ноября, стр. 3.

      Урок не впрок

        Вместе с фотографом Игорем Акимовым мы были в тот день в Куйбышевском суде. Когда судья Алексей Стрижаков объявление условного срока сопроводил покачиванием пальца, то расценено это было следующим образом: "Мало заплатили" или: "Сорветесь до срока, мне отвечать, а гонорар того не стоит". К слову сказать, несколько месяцев спустя был жестоко избит один из журналистов, выступавших вместе с Максимом Кузахметовым. Кто-то сорвался, не утерпел до окончания срока? Но это лирика. В тот день мы работали. И сделали уникальные снимки Сергея Шевченко, расписывающегося в том, что он ознакомлен с решением суда. Семь с половиной лет условно. На представителей прессы наибольшее впечатление произвело дальнейшее поведение помощника депутата Андрея Крапивко. Оберегая Сергея Шевченко от фотокамер и диктофонов, Андрей Крапивко кричал: "Оставьте в покое ИНВАЛИДА!" И агрессивно расталкивал толпу.

        Спортивное поведение Андрея Георгиевича – это эталонный образец того, как должен себя вести супер-помощник депутата после вынесения приговора его патрону.

        Я много над этим думал. И вот к какому выводу пришел. С точки зрения теории Фрейда и Юнга, громким голосом и борцовскими жестами Андрей Крапивко извинялся перед Сергеем Шевченко. А если Сергей Алексеевич не понял: кто, почему и за что перед ним извиняется, то ноябрьский урок 2001 года не пошел впрок. Как впрочем, не пошли впрок крах газеты "Петроград" с редактором Николаем Бондариком, неудача с переизбранием Вячеслава Алексеевича в Госдуму и необъяснимое поражение в информационной войне, предшествовашей вынесению унизительного приговора.

        Примечание автора. Ноябрь 2001 года предоставил еще один повод перечитать те страницы книги Андрея Константинова, что посвящены прошлому некоему чиновнику-казнокраду районного масштаба по имени "Андрей Крапивко".

      Stand on Matobo

      Эстетика ошибок про фильм The Interpreter

      Жучиная кровь как скрепы муравейника

      В современной трактовке теории заговоров ООН давно стало активным элементом в системе глобализации, рабочим конструктом усреднения наций и племен. "Несмотря на флаги, наций больше нет, только компании - транснациональные корпорации", - заявляет персонаж новой социальной драмы великого режиссера Сидни Поллака (Sydney Pollack).

      Событийная часть американского политического триллера "Переводчица" (The Interpreter, 2005) начинается там, где шли финальные титры советского военного фильма "Афганский излом" (1991). В исполнении итальянского полноватого актера Микеле Плачидо усталый персонаж в "Афганском изломе" подставлял спину пуштунскому мальчику. Максимально сконцентрированная заглавная героиня "Переводчицы" не смогла выстрелить в африканского ребенка, нанятого за еду для ее убийства, предоставила эту работу своему брату, который и был убит голодным мальчиком Африки, одичавшей в междоусобных разборках. Отсюда интрига фильма - будет мстить или не будет? На чью сторону встанет в классическом конфликте между доктором Зувани (почти религиозным Учителем), финансистом и бизнесменом Куман-Куманом и социалистом и популистом Золо? Прекрасная иллюстрация к теоремам конфликтологии!

      Это средний фильм с заурядным сюжетом и картонными персонажами, если воспринимать его очередной полицейской историей про неудавшееся покушение на лидера страны. Эстетика ошибок дает установку по-иному взглянуть на эпизод чтения автобиографии Освободителя. Блондинка с пистолетом заставляет пожилого вождя читать вслух ранее написанное им священное писание, ставшее библией для некоего африканского народа в браннеровской стране Матоба. Закадровые события "Переводчицы" возвращают нас к давнему спору о том, что из себя представляет насилие и какова его историческая роль в современном мире. Необъяснимо легко утвердился тезис, противопоставляющий насилие и производство новых материальных ценностей. Но что такое насилие в информационном обществе? В мире, где люди не понимают друг друга как не универсальный язык общения? Насилие - форма управления. Нелепо разрывать процессы управления и производства. Материальные ценности не производятся, насилие набирает обороты. В информационном обществе сменились приоритеты. Информационный продукт становится важнее материальных ценностей. Насилие - прекрасно реализуемый информационный продукт. В информационном обществе насилие создает новую иерархию ценностей. От планетарных новостей и до городских легенд. Хакеры - персонификация насилия в информационном обществе. Хакеры создают вирусы как новую материальную ценность, способную оказать влияние на частную собственность компаний и людей. В тени криминальной славы хакеров остаются переводчики, коммуниктаоры общения. В СССР существовала особая переводческая субкультура. Поэтому зритель с советскими корнями должен по-особому всмотреться в конфликты и образы социальной драмы The Interpreter. 5 апреля в МИД России провели торжественный прием и фуршет в честь 450-летия переводческой службы МИД, а мировая премьера "Переводчицы" состоялась 22 апреля 2005 года. Поэтому не тайком смотреть пиратскую копию в мае, но уместнее было бы провести официальную премьеру фильма The Interpreter в каком-нибудь московском кинотеатре в Большом Толмачевском переулке.

      Философия человека-оператора развивает теорию личности, согласно которой поступки человека определяются внутренними образами угроз, памятью об угрозах и внешними угрозами. Люди, вещи и события - это подклассы проявления угроз. Стремление к угрозе (новой угрозе) и попытки избежать угроз - мотивация человека-оператора. Логика угроз полагает, что в "Переводчице" поднята философская проблема ответственности за неудачу в реализации социального проекта по некоему идеальному плану. Новый старый лидер Матобы освободил страну от угроз, а потом сам стал угрозой. Угрозой невозможности полностью и буквально реализовать социальную утопию, заявленную в автобиографическом тексте (африканский аналог "Майн кампф"). Главная угроза вызывает к жизни новые угрозы. В конфликт вовлекаются спецслужбы. Люди гибнут по обе стороны баррикад. И вот за оружие берется блондинка, вспоенная Африкой. В образе Сильвии Брум показан очень понятный нам русский тип, рожденный на территории нынешних стран СНГ, но способный со временем выразить возмущение предательством России, забывшей десятки миллионов русских в пучине насилия, беспросветности и голода.

      Еще большее смысловое значение имеет тот факт, что в качестве главных героев, активно и почти успешно противостоящих тайной полиции, режиссер выбирает семиотически избыточные личности. В "Трех днях Кондора" персонаж Роберта Редфорда жаловался, что он "просто читает книги". В "Переводчице" героиню Николь Кидман (Nicole Kidman) характеризуют как "игрока в слова". Иноязычие и многоязычие – стихия многих современных фильмов ("Моя твоя не понимай" и др.). "Впервые" было ключевым словом в сенсационных новостях про убийство "вашинтонским стрелком" аналитика спецслужб Линды Франклин.

      Есть основания считать, что для искушенного российского зрителя фильм покажется не стоящим внимания. Вроде простецкий сюжет и заранее предсказуемые повороты в нагнетании страха, когда жертва становится охотником и т.д. Это как посмотреть и на что именно смотреть из зрительного зала, что различать. Например, подготавливая кульминационную сцену, Поллак удачно монтирует кадры с изображением хозяйственных забот спецслужб, озабоченных профилактическими мероприятиями по безопасности в высоко этажном здании ООН и в округе. У Поллака вперемежку идут кадры, где в безоблачном небе летят вертолеты, по заполненным улицам едут лимузины, снайперы укладыватся на позиции на крышах зданий, а политики с разным цветом кожи вливаются в коридоры здания. И перевозчики мусора на многотонных автомобилях разъезжают по прилегающей территории. Тем самым Поллак по-шекспировски намекает на мусорную природу международной политики вообще и в частности действий спецслужб, определенно не способных кого-либо от чего-либо обезопасить. Помнится, городской мусор присутствовал в самых важных сценах классически безупречного триллера "Три дня Кондора" (убийство Воробушка и др.). Если фанатам "Матрицы" важен кролик как ключ к зашифрованным и скрытым посланиям избранному адресату, то у Поллака особый эмоциональный заряд несет мусор в качестве художественной детали, способной дать новый контекст роскошным интерьерам ООН и американского мегаполиса. В "Переводчице" (которая все-таки "Интерпретатор", ибо героиня чрезмерно эмоционально прочитала главную книгу далекой африканской нации) механические части оружия извлекаются наемником из служебного шкафчика в туалетной комнате, из-под крышки мусорной корзины.

      Киноперсонажи (герои и антигерои) Сидни Поллака склонны ко лжи. Мастер острого сюжета Поллак увлекается игровым потенциалом лжи. Ложь как самостоятельная тема в творчестве режиссера достигла кульминации в мелодраме "Случайные сердца" (Random Hearts, 1999, но в российском прокате почему-то - "Паутина лжи"), но и политический триллер "Переводчица" не уступает предыдущим работам Поллака по калейдоскопизму лжи, динамизму сюжета "из жизни лжецов". Когда агент Келлер обвиняет заглавного персонажа с том, что она злоупотребляет ложью, которую не фиксирует аппаратура спецслужб, вспоминается предпоследний диалог Тернера с Хиггинсом из фильма "Три дня Кондора". Почти дословно Тернер обвиняет спецслужбы, среди агентов которых в повседневной практике беззакония принято считать, что "говорится правда, если не пойманы на лжи". "Я верю в ООН", - персонаж Кидман пытается показать себя типичной корпораткой. Пьяный антигерой Шона Пенна (Sean Penn) впервые появляется в кадре, чтобы позвонить домой, и услышать голос жены, записанный на автоответчик. Герои не просто много лгут друг другу, но постоянно пребывают в состоянии самообмана.

      Самообман российского зрителя состоит в том, чтобы не видеть в "Переводчице" общечеловеческого вневременного произведения, снятого на злободневные темы распада СССР, уничтожения советского народа и последствий столь эпохальных исторических событий. Что ждет белого человека после распада последней империи? "Пока политика моей кожи не стала проблемой", - признается героиня. Ложь – это отзеркаливание истины, подсказывает режиссер в лучших кадрах, в главных сюжетных линиях. Сегодня социальная деградация постсоветской коллективной общности дошла до такой стадии, когда белый цвет кожи представителей некогда государствообразующей нации и расы "становится проблемой". Критики об этом не написали. Российский народ смотрел "Переводчицу" как фильм про кровавый передел Африки и бюрократическую беспомощность ООН. Истина – это прекрасное место, где не живут люди, догадывается зритель.

      "Из Африки" и "Переводчица" - это не дилогия про черный континент, перенаселенный страдающими людьми. Это двухтомное исследование об утрате европеоидами цивилизации как родного дома. Поллак вполне чеховский автор, у которого "Из Африки" и "Переводчица" пронизаны лейтмотивами "Вишневого сада". Поместная мелодрама "Из Африки" показывала белокожего человека, способного жить вдали от цивилизации, но сохранять цивилизационный шарм. Поэтому Поллаку важны ночные посиделки охотников и землевладельцев, во время которых в духе сказок "Тысячи и одной ночи" рассказывались жизненные истории. Мерил Стрип в роли юридически не установленной владелицы поместья и кофейных плантаций совершает гендерную революцию в африканском захолустье. Ее женская живучесть сродни охотничьему профессионализму персонажа Роберта Редфорда. Силуэт одинокого охотника на африканском горизонте будет процитирован в финальных кадрах "Гаваны" (Havana, 1990). Персонаж "Из Африки", стоящий на лесной тропинке под дождем, повторится в агонии антигероев "Очищения".

      Если продолжить тему "Поллак - чеховский автор" (есть повод!), то окажется, что Шон Пенн сыграл роль агента Келлера по общему рисунки Лопахина. Но и самым бдительным правительственным агентам "Переводчицы" не увидеть огней красного сигнального фонаря, прикрепленного к последнему вагону персонального поезда баронессы Блигссен, комфортно катившемуся по безбрежным африканским просторам. Красный свет увидели мы, - русские люди, пешеходы геополитических перекрестков, - изгнанные из окраинных республик бездарно распавшегося СССР. В урбанизированной "Переводчице" Поллак с дотошностью документалиста констатирует тот факт, что нашему современнику с белой кожей не найдется места в исламизирующейся Африке. Скептицизм, с которым охотник на слонов и львов Денис встречает новость о строительстве молочной фермы, в "Переводчице" вырастает в расовый пессимизм. С ружьем и ножом мускулистый и поджарый Денис справился бы с любым зубастым и клыкастым хищником, но ироничный одиночка беспомощен перед процессом социализации местного населения, его межконтинентальными последствиями. Изюминка фильма "Переводчица" состоит в том, что белокожий человек отторгается современным западноевропейским мегаполисом, традиционно считавшимся оплотом европейской цивилизации. Европеоиды - пасынки глобализации. Цивилизация - падчерица современного дичающего человечества? А может быть цивилизация становится угрозой белокожему человеку? Может быть, Поллак и не дает ответов, но подобные вопросы ставит с поистине шекспировским драматизмом.

      Сидни Поллак - любимый режиссер приверженцев философии человека-оператора, логики угроз, теории отсутствующего сегмента, экономики мусора и эстетики ошибок. Лучшие фильмы Сидни Поллака - это "Три дня Кондора" (1975, Three Days of the Condor), "Из Африки" (1985, Out of Africa), "Паутина лжи" (Random Hearts, 1999) и "Переводчица" (2005, The Interpreter).

      Как кинематографист Сидни Поллак неоднократно проявлял незаурядное чувство юмора. Например, его актерским дебютом стала роль сержанта Owen Van Horn в милитаристской драме "Военная охота" (1962, War Hunt). Актеру Харрисону Форду в современной мелодраме "Паутина лжи" (Random Hearts, 1999) Поллак дал роль полицейского с подобным голландским именем (Ван Дер Брук). В самом последнем фильме Стэнли Кубрика "С широко закрытыми глазами" (1999) Поллак сыграл роль Victor Ziegler. В исполнении пожилой звезды американского кино персонифицированный образ власти денег над глобализированным миром приобрел демонические черты и обаяние персонажей из мистической драмы "Адвокат дьявола".

      С опозданием на три десятилетия Поллак подтянул мировой кинематограф к литературной вершине 1960—х годов. Если русский зритель не оценил художественных изысков Поллака, то российские рецензенты попросту обозлились на ранее известного реализмом режиссера, придумавшего диалект ку и страну Матобо. Ни те, ни другие не увидели в "Переводчице" киберпанковских элементов, впервые заявленных в великом романе Джона Браннера "Остановка на Занзибаре" (смотрите рецензию книжного события "Боевые кошки Занзибара"). Забавно, что в России едва ли не одновременно в продажу поступил первый русский перевод "Всем стоять на Занзибаре" и "пиратские" копии фильма "Переводчица", что создало уникальный контекст восприятия обоих произведений искусства, в которых закономерно упомянута придуманная страна Центральной Африки. Но, как это водится в России, критика не прочувствовала, ни контекст, ни масштаб событий (начала продаж толстой книги и кинопремьеры), а тем более просмотрела их причинно-следственную связь.

      "Переводчица" – типично поллаковский шедевр, насыщенный игрой в отражения. Когда режиссер, выступивший в роли начальника, впервые появляется на экране и разговаривает с агентом Келлером, у него за спиной через стекло видны смазанные фигуры движущихся людей. Поллак обожает поставить между камерой и персонажем препятствие, не нарушающее перспективы. Этим успешно занимался Тони Скотт во "Враге государства". Режиссер Сидни Поллак любит такие мелочи, которые способен заметить один зритель из тысячи. У одного афроамериканского актера черты лица и глаза похожи на Шона Пенна. "Переводчица" – вертолетный фильм. В представлениях Сидни Поллака небоскребы, вертолеты и мосты – признаки американизма. Но в фильме "Переводчица" появилось то, чего не могло быть в "Трех днях Кондора". Например, спутниковые снимки мостов Нью-Йорка, по которым проедет автомобильный кортеж президента африканской страны. Агент безопасности спрашивает сотрудницу ООН: "Это ему ты писала после того, как услышала разговор?" Тем самым режиссер дает понять, что спецслужбы контролируют любую активность объекта в Интернете.

      Полка Поллака

      В поллаковских драмах при натурных съемках воздух обладает прозрачностью ранней осени, что создает внесюжетное напряжение и ощущение утраты чего-то важного. Это не осеннее увядание, но концентрация сил перед первым снегом. Прозрачный чистый воздух раннего весеннего утра в "Переводчице" обещает бурную кульминацию.

      Сидни Поллак - самый рифеншталевский из еврейских режиссеров США. Сперва он снимал Редфорда в фильме "Из Африки" (1985), когда Рифеншталь жила и фотографировала в Африке. К тому времени умные киноманы привыкали воспринимать Африку декорациями Гордона Крэга для фильма Лени Рифеншталь. Сегодня он предложил фильм про ООН с африканскими мотивами. Белокурая бестия Сильвия Брум - это героиня "Голубого света" и "Низины" в век сепаратистских заговоров. Разница в одну букву: сегодня Поллак говорит о судьбе племени Ku, вчера Рифеншталь поэтизировала племя Kao.

      Отличие Поллака от Рифеншталь состоит в том, что личный режиссер Гитлера никогда не самоповторялась. "Переводчица" - это полка Поллака, на которую с дотошностью библиотекаря выставлены самые удачные образы из ранее снятых фильмов. Когда сотрудник спецслужб задает вопросы про переводчицу - это самоцитата из триллера "Три дня Кондора". Тот самый кабинетный эпизод снятия показаний с Хиггинса, когда очень пожилой человек интересуется психологическим портретом Кондора! Список уточняющих вопросов по личности переводчицы – самоцитата из фильма "Три дня Кондора", где подобный список озвучивал один из основателей ЦРУ, заинтригованный выживаемостью преследуемой жертвы. "Я лгала всем, чтобы попасть в ООН, откуда можно хоть что-то изменить", - ранее у Поллака тема лжи как основы жизни составила сюжетный и композиционный костяк мелодрам про одиночество. Во второй поллаковской самоцитате героиня "Переводчицы" проходит по холодным осенним парковым аллеям, ранее освященным тревожной пробежкой загнанного в угол агента-чтеца Кондора. В длинном диалоге с Хиггинсом Кондор удивлялся способности спецслужб лгать. Для киноманов очень важно, что по Нью-Йорку Тернер в "Трех днях Кондора" и Брум в "Переводчице" передвигаются не на машинам, но на мопедах. Незаменимый в условиях городских пробок мопед – самоцитата из фильма "Три дня Кондора" - показывает равнодушие героев к тому, что они скажут в те времена, когда решается простая задача выживания любой ценой. В "Переводчице" в мелодраматической сцене персонаж Шона Пенна обвиняет героиню: "Если тебя не засекли, думаешь, можно злоупотреблять ложью?" Повтор очевиден. Как говорит в фильме один из телевизионных ведущих: "Ранее такие теракты происходили только на Ближнем Востоке". Сегодня многое в Америке происходит впервые.

      После драмы "Тонкая нить" (The Slender Thread, 1965) режиссер-дебютант Поллак испытал воздействие таких шедевров Микеланджело Антониони, как "Затмение" (1962), "Красная пустыня" (1964) и Blowup ("Фотоувеличение", 1966). С тех пор американец любит подержать фотоснимок в кадре без актеров. Фотографии для Поллака - это еще один антониониевский прием отражения при общем режиссерском культе изображения через материал-посредник. Фотографии – самоцитата из фильма "Три дня Кондора". Квартира фотографа Кэти из фильма "Три дня Кондора" могла бы оказаться жильем переводчицы Сильвии Брум, они поразительно схожи.

      Постмодернизм можно заметить в каждом современном коммерчески успешном проекте. В "Переводчица" звучат слова обвинения в адрес освободителя африканской страны, за 23 года правления ставшего ее узурпатором: "Вы были популярны как "Битлз". Досадный прокол мэтра мировой режиссуры, излишне доверившегося чувству меры и вкуса у сценаристов Стивена Заиллиана, Скотта Фрэнка и Чарлза Рэндольфа. Образные и сюжетные корни "Переводчицы" кроются в находках французского фильма "Профессионал" (Le Professionale, 1981) с Бельмондо, которого трудно представить главным героем самого коммерциализированного фильма Поллака.

      Всем стоять на Матобо

        Ключевой образ фильма достался актеру Шону Пенну, сыгравшему незавидную роль истеричного агента секретной службы США Тобина Келлера. И вот руководитель американской группы безопасности африканского лидера стоит на трибуне в позе политика (мимикрия!), но со взглядом офицера службы безопасности и патерналистски выглядывает жертву в конференц-зале, который постепенно заполняется посланниками народной воли. Трудно представить более честную и исчерпывающую иллюстрацию особого положения спецслужб в современном мире. Сказать агенту нечего, но по службе он наделен правом стоять на трибуне. Кадр, где тела беспрестанно движущихся дипломатов слева и справа, а в центре в отдалении виден агент спецслужб на месте оратора достоин встать в один образный ряд с шедевральными моментами из "Метрополиса" (1927) Фрица Ланга.

      Сидни Поллака следует отнести к числу тех режиссеров, которые всю жизнь снимали сайберпанк (киберпанк), не подозревая об этом. Вот и "Переводчица" начинается с того, что герой Шона Пенна улыбается, прислушиваясь к автоответчику с голосом погибшей жены, а завершается классическими в стиле "Матрицы" вертолетными съемками, на этот раз сопровождаемые чтением списка мертвых. Очевидно, на книжной полке Поллака нашлось место для перевода на английский язык нелицеприятного для современных властей романа Николая Гоголя "Мертвые души". Небывалой ранее сатирической остроты Поллак достигает в финальных сценах, когда за кадром Николь Кидман читает список жертв организованного насилия, но нам показывают ПУСТЫЕ коридоры и залы ООН. Ассамблея ООН изображена муравейником, способным лишить сна любого мальтузианца. Но где были все эти сытые активисты международного движения, когда федеральные войска ставили мины на полях, вайнахи на них подрывались, а в Киргизии и Казахстане все эти годы насиловали русских девчат? В стране, граждане которой сохранили вкус к многозначию эзопового языка, путаные монологи Сильвии Брум оказались сильнее и доходчивее брошюр русского националиста Бориса Миронова.

      "Этот мальчик был моей страной", - имеет право повторить печальные слова Сильвии любая жительница СССР, имеющая возможность снова и снова смотреть в видеозаписи за хищными движениями киргизского подростка, грабившего магазины и продуктовые ларьки в криминально-наркотические ночи "бархатной" антиакаевской революции 2005 года. Поэтика драматизма в произведениях советского кинорежиссера Динары Асановой (1942-1985) частично была близка к тому, что в США Сидни Поллак делал с 1960-х годов. Динара Асанова могла бы снять российский аналог "Переводчицы" именно как фильм о трагическом исходе русского населения из стран-членов СНГ. Как нам, голодающим и мерзнущим на пепелище СССР, может не понравиться заокеанская драма с бодрым диалогом: "У тебя ведь никого не осталось?" "Это не проблема"?!

      Литература

      Источник: Анатолий Юркин. "Stand on Matobo". (Эстетика ошибок про фильм The Interpreter). Газета "Пророчества и сенсации", 5 мая 2005.

      Анатолий Юркин. "Белый мститель". Газета "Новый Петербургъ", 12 января 2006 года, №765 (1).

      Анатолий Юркин. "Солдатка глобализации". Газета "Пророчества и сенсации", 5 мая 2005, №731.

      АНДРЕЙ Ъ-ПЛАХОВ. "Служебный обман ("Переводчица" с Николь Кидман и Шоном Пенном на московских экранах)". Газета "Коммерсантъ", №135 (№ 3219) от 23.07.2005.

      Анатолий Юркин. "Боевые кошки Занзибара". Газета "Пророчества и сенсации", 12 января 2006 года.

      Сибирский вулкан
      породил мировую историю

      1.   В любом разговоре о тайнах Аркаима ключевыми словами выступают “катастрофа” и “катаклизм”.

      2.   Около 3.500 лет до н.э. на нашей планете произошла экологическая катастрофа. Взрыв далекого вулкана Санторин привел к “ядерной зиме”. Степь высохла. В лесах похолодало. Аркаим обезлюдел. Так хитрые-прехитрые исследователи придумали прикрытие-обманку странному факту - отчего они постоянно натыкаются на “вулканический пепел в слоях протогорода”. Тут бы и вспомнить официальное объяснение: перед тем как покинуть Аркаим, его жители якобы подожгли поселок одновременно с нескольких сторон. Эдакое племя Геростратов.

      3.   Возьмусь оспорить официальную версию.

      4.   Что такое Аркаим? Одна из храмовых гостиниц Империи андроновцев. Две других находятся в Боровом и под Омском. Одно из мест межплеменного паломничества, посещаемое в редкие периоды религиозных празднеств. Чтобы осознать насколько удачно выстроен храмовый двор для дальних гостей, надо поблизости от него поискать предмет ритуального поклонения. Осмотримся.

      5.   Вблизи Аркаима высится палеовулкан “Огненный”, совхозными доярками прозываемый “Шаман-горой”. Это гора высотой более 1 км и в поперечнике почти 8 км. Напомню: у действующего вулкана размеры увеличиваются в два-три раза. Аркаим не просто поселок на реке, обсерватория в долине или крепость в лесу. Это храм при вулкане. Что-то вроде экскурсионного центра огнепоклонников, не имевших возможности проведать огненные сопки на Камчатке. И сегодня в равной степени с рукотворными земляными валами уснувшая гора привлекает странных посетителей. У ночных костров на травяных склонах некогда грозного гиганта современные поклонники ницшеанского Зоратустры подолгу медитируют и под утро с вершины спускают горящие резиновые шины.

      6.   Не буду жадным. Поделюсь россыпью странных фактов, извлеченных из официальных публикаций. Если Аркаим причислить к каменному веку, какое будет объяснение у “обрывка толстой проволоки длиной из 10 см”? Не простая проволочка! Чистый свинец, добытый в элитных рудниках Центрального Казахстана! И это каменный век?! Ученые всерьез пытаются нас уверить: из поверхностных (неглубоких!) могил извлечены целые сосуды возраст которых якобы превышает 5.000 лет! А золотые подвески из аркаимских могильников? Египетские бусы, “бронзовые зеркала с элементами китайской орнаментики” и, наконец, полированный гранат из россыпей далекой Индии. Видимо, наслушавшись горе-историков о своей мнимой причастности к “протоиндийцам”, аркаимцы сходили в Индию за гранатом. Огранили находку по всем правилам ювелирного искусства и вернулись в Сибирь дожидаться извержения Санторина. Шутка. А если серьезно - не многовато ли ошибочных датировок?

      7.   До анекдота доходит там, где ученые старательно зажмуривают глаза, чтобы не увидеть правды. В Большом Климовском кургане лисица была застигнута сильным огнем и сгорела рядом с погребенным воином. Исследователи отметили: “кости скелета прокалены”. И взялись бестолково спорить о том, как лисица могла оказаться в богатом захоронении?

      8.   "Какой катаклизм заставил носителей традиций "кочевых империй" двинуться дальше на запад - неизвестно", - разводят ученые руками.

      9.   По моей версии, следы вулканической деятельности в спальнях аркаимцев и есть ответ на эту несуществующую загадку. Подземный огонь - явление редкое для центральной части нашего континента - послужил поводом для возникновения Аркаима. Огонь его и погубил. Древнейший храм андроновцев загорелся от раскаленных вулканических бомб, упавших с потемневшего неба!

      10.   Уральский вулкан сжег сибирские Помпеи. И случилось это совсем незадолго до появления Киевской Руси. Оба события находятся в прямой связи. История русского народа начиналась с последним извержением последнего действующего вулкана Уральского хребта. Не проснись вулкан “Огненный” около VII века н.э., не возвысилась бы Русь на горе заморским врагам и дальним недругам.

      Описание, вызывающее восторг

      11.   Сибирская “Страна городов” состоит из 17 разведанных поселков с некрополями и 21-го укрепленного поселения. Расположены они на расстоянии 40-70 км друг от друга. На лошади и без спешки для бывалого всадника не больше двух дней пути. Обжитая территория вокруг поселков составляет до 30 км. А это день конного пути.

      12.   На севере от Магнитогорска река Большая Караганка течет по восточному склону Южного Урала. Дно долины поднято на 300 метров над уровнем моря, но обрамлено сопками высотой до ста метров. От этого климат в речной долине мягкий и ровный. На месте впадения в левый приток Урала крохотной Утяганки на мысу стоит обсерватория древних астрономов и жрецов. Укрепленный поселок металлургов Аркаим - жемчужина челябинской “Страны городов”.

      13.   По всей Большекараганской долине (ныне называемой Аркаимской) раскинулся музей-заповедник под открытым воздухом. Название “Аркаим” принадлежит сопке, отмеченной на современных картах. Поселок протославян расположен на границе двух районов - Брединского и Кизильского. На старых картах он обозначен Аркаимской пустошью. Так старые карты уберегли сокровища сибирской земли от распашки. Более 80 памятников ученые высмотрели в долине размером 3 на 7 км. Собранный археологический “урожай” перевалил за 10.000 единиц обязательного хранения. Между Аркаимом и рекой Большой Караганкой Г.Зданович обнаружил “аркаимский огород”. С этих поливных участков на стол древних астрономов попадала нехитрая снедь. Другими исследователями найдены два объекта неясного назначения. Один прозвали “лунной обсерваторией”. Второй удален от Аркаима на 100 метров. Участок с разбросанными камнями практически полностью распахан и распознается как творение рук человеческих по аэрофотосъемке или на космических снимках.

      14.   Что представляет собой Аркаим?

      15.   Особо восторженное отношение к крепости возникало у тех, кто приближался к ней верхом на лошади. Градосозидатели учли глубину промерзания грунта и под основанием внешней стены сняли слой верхней почвы. От этого с ближащих сопок стена казалась намного выше семи метров. Внешняя стена имела в диаметре 150 метров. При ширине в 4-5 м перемещавшиеся по стене воины не мешали лучникам с дальнобойным луком пошире расставить ноги для ведения огня в горизонтальные бойницы.

      16.   Всадники, жрецы на колесницах и толпы высоких и светловолосых людей попадали в поселок через ворота шириной в три человеческих роста. Главный вход располагался в северной стене, но было и 2 ложных входа. Внушительный ложный вход должен был обескуражить новичков, подавить гостей. Его южное расположение легко объясняется тем, что из степей Северного Казахстана ожидался самый большой приток посетителей “Страны городов” (по-моему, ветхозаветного Галаада).

      17.   Весь поселок можно было обойти по единственной кольцевой улице, имевшей деревянный настил шириной достаточной, чтобы могли разъехаться две колесницы. Под мостовой проложена ливневая канализация глубиной до полутора метров, а поэтому ранним утром гулко стучали по сосновому настилу босые ноги пешеходов, спешивших от жилищ к печам для литья металла.

      18.   Пока на центральной четырехугольной площади взрослые готовились к ритуалу восхваления огнедышащей горы, любопытные мальчики взбирались на малую оборонительную стену. На деревянных желобах, проведенных на кровле, гроздьями повисали мальчишки в льняных штанах и девочки с костяными украшениями и набедренными повязками из лисьего меха. Два кольца оборонительных сооружений не преследовали цель защитить от нападения степняков, но соответствовали мифологическим представлениям аркаимцев о Вселенной. C высоты птичьего полета круглый поселок походил на шаманский бубен. Круглая цитадель составляла в диаметре 85 м и в толщину 3-4 м. Обе стены составлены спальнями с двориками. 35 жилищ составляли внешний круг и 25 - во внутренней стене. На каждое жилище уходило от 100 кубометров свежесрубленной древесины. Но восхищает не внешнее великолепие деревянной крепости, а ее контекстуальная связь с подземной печью. Для жилых построек характерны “следы ремесленного производства, прежде всего металлургической плавки и кузнечного дела”.

      19.   Не верьте ученым и продолжайте смотреть на Аркаим открытыми глазами. Если мы усомнимся в собственной интуиции и в описании прошлого передоверимся ученым, то сразу возникнут трудные вопросы. Головоломка не сложится. Чего-то не хватает.

      Кто купил Аркаим?

      20.   Отец и сын Здановичи любят цитировать тексты Древнего Востока. Согласно мнению учителя Здановича-старшего и основателя целой исторической школы В.Ф.Генинга синташтинцы - это протоиндийцы, а петровчане-аркаимцы - древние иранцы. Подозреваю, что мой тезис “андроновцы как предки славяно-русичей” мог бы довести до инфаркта доктора исторических наук Генинга - поклонника исторического таланта Ф.Энгельса и... личного друга А.Н.Яковлева.

      21   Планы создания Караганского гидроузла уходят в 1970-е. В конце 1980-х годов всемогущий Минводхоз задумывал потратить более 10 миллиардов рублей на водохранилище для оросительной системы. Когда вдруг в 1991 Совет Министров РСФСР принял скандальное решение и вместо затопления долина превратилась в филиал Ильменского заповедника. Кто прикрикнул на мелиораторов?

      22.   13 августа 1987 директор Эрмитажа Б.Б.Пиотровский послал взволнованное письмо члену Политбюро ЦК КПСС А.Н.Яковлеву о сибирском “протогороде”: “Археологическое обследование показало, что он связан с проиранским населением... оказавшим огромное влияние на историю и культуру многих азиатских и европейских народов”.

      23.   Цели политиков-космополитов отличны от поиска научной истины. Привыкший в идеологической игре смотреть на шесть-восемь ходов вперед Яковлев первым подсчитал политические проценты от Аркаима. Когда западник Горбачев захлебывался в демократической истерии, великий кукловод по-отцовски зашивал заплаты на новых-старых марионетках - русских теоретиках нацизма (А.Дугин) и русских практиках нацистского партийного строительства (А.Баркашов). Были в крапленой колоде старого шулера и археологические “короли”. Поэтому меня не удивляет позиция Здановича, в 1970-е годы бульдозерами расчищавшего бесценные андроновские могильники, а сегодня предостерегающего: “От археологов Аркаим надо беречь”. И от русских людей?

      24.   Чего не хватает владельцу карманных националистическиих партий? Прародины ариев! Яковлев “откупает” Аркаим у хозяйственников, рассчитывая в конце 1990-х годов разыграть карту национализма. Неужели кто-то был в силах остановить “серого кардинала” перестройки? Что такое Минводхоз в сравнении с Яковлевым? Задумщик катастройки обустроил Аркаим в огородик для тепличного взращивания ландскнехтов лжерусской идеи.

      25.   Пиотровский, Рыбаков и Месяц бились за прошлое русского народа. Яковлев увидел в Аркаиме мину замедленного действия. Раскрутка якобы “протоиранского” Аркаима изначально входила в план сепаратистского раздела России. Ориентация Яковлева на Иран - ныне подтвержденная военными заказами, строительством ядерных объектов и конфликтом с талибами - предполагала вывод тюменской и каспийской нефти на большой Юг. И дальнейшее освоение пустующей Сибири многонаселенным исламским Югом. Что готовит день завтрашний, если сегодня в отчетах об экономической преступности национальность “ассириец” встречается не реже вьетнамца, китайца или ингуша?

      26.   Деньги тратятся на единственную цель - идеологическое обоснование газопровода “Сибирь-Заграница”. Неслучайно для иностранных туристов открыт авиа-маршрут “Канада-Красноярск”. Замыкание дуги “Аркаим-Стоунхендж” выводит уральскую обсерваторию на кельтско-друидо-митраистскую мистику с нескрываемой египетско-каббалистической тягой к самоуничтожению.

      27.   Империи созидаются через религии. Поэтому без религиозной идеи имперский Аркаим зависает в воздухе, остается невостребованным русским этносом. Нынешние аркаимолюбы оказались не готовы к возвращению имперской идеи. На ней не заработаешь кусок хлеба. Оттого вослед археологам в Челябинскую область к Шаман-горе потянулись сатанисты и “скинхеды”. Подобно истаявшему айсбергу на наших глазах Аркаим отходит к Черному Псу, раскормленному на золотой цепи у бывших партийцев и комитетчиков. Неужели промолчим?

      28.   Кровь русских людей зальет полевые карты археологов, когда Россию начнут резать на куски под восточные мантры и мистические песнопения, посвященные “индоиранскому” Аркаиму.

        Глава из "Лорибуки" "Сибирский вулкан породил мировую историю" впервые увидела свет под заголовками "Тайна Аркаима" и "Сибирский вулкан породил РУССКУЮ историю" на газетной полосе издания "Новый Петербургъ",
      N 41 (343) от 29 октября 1998 года, стр.6.

      (Анатолий Юркин)

        Ссора некрасивых

      1. Вчера по каналу ТВЦ показывали (зачем? На День капиталистической Конституции?) советский фильм «Ссора в Лукашах» (1959), снятый на киностудии «Ленфильм». Просмотр подобного рода конвейрной ахинеи помогает понять замысел Сергея Кургиняна, загоняющего россиян в новый СССР-2. Поэтика фильма режиссёра Максима Руфа (не смеяться над фамилией!) построена на мета-языке сатанинского бреда и галлюциногенного безумия с элементами дьвольщины. В одной из сцен, снятых как бы в поле, происходит диалог: "Молодец наш председатель (колхоза)!" "Мы скот завалил кормом. Тогда мы не только Америку, а и всех чертей догоним!"

      2. Это, конечно, речь сумасшедших из коммунистического Бедлама. Пафосная речь выжившего из ума председателя колхоза Трофимова произносится по поводу хорошего урожая зерновых. Сразу возникает вопрос, а какие речи произносит такого рода недо-человек в неурожайный год? Остаётся непонятным, кому и зачем "всех чертей догонять"? И куда эти самые черти спешат, в каком направлении, на какой объект? И будут ли черти обрадованы, когда их, по дороге в ад, обгонит весь трудовой коллектив советских сборщиков урожая?

      3. В фильме «Ссора в Лукашах» простые сельские труженники (колхоза) нахраписто сражаются с партийным и советским руководством за право переоборудовать коровник в мастерскую по ремонут транспорта. В нескольких сценах навязчиво рассказывается о том, что грузовики и трактора сильно изношены, а новых никто не ждёт из города. Это ещё один способ вспомнить Америку.

      4. Ибо в кадре - изношенные советские грузовики и трактора, сляпанные по устаревшим американским образцам.

      5. Невыясненным остаётся вопрос о том, куда исчезли коровы из коровника? И какой именно "скот завалят кормом", если пустует коровник? Почему зрители в массовом порядке не покинули зал на премьере, заметив подобного рода ляпсусы в сценарии и нестыковки в поведении невменяемых персонажей7 Трудно поверить, но эта халтура стала лидером кинопроката в 1960 году.

      6. Будни сельского строителя коммунизма составляют передвижения на довоенной технике и существование без коров (НО КОТОРЫЕ ПРИСУТСТВУЮТ В ВООБРАЖЕНИИ "ЩЕДРОГО" КОММУНИСТА, ГОТОВОГО НАКОРМИТЬ ИХ ПО-АМЕРИКАНСКИ. И, тем самым, одной процедурой кормления виртуальных коров "догнать"-таки ненавистные США). Если сельчанам не закрыть рот, - и они настолько активны в общественной жизни, - то почему это же поколоение промолчало в те дни, когда уничтожали коров?

      7. Персонажи ходят в кирзовых сапогах, в костюмах (свитера были приметой гуристов из города) и спят на голой земле (у костра). Во всех домах высокие потолки и хорошее электрическое освещение, позволяющее отслеживать истерическую мимику актёров. Женщины одеты по-женски. У всех персонажей в юбках и халатах даже рабочая форма подогнана под тело - как будто колхозниц обшивает лучший францущский портной. В большинстве сцен с участием актрис зрителю видны лодыжки (и вообще бритые ноги). Вот эту особенность изображения сельской жизни я бы назвал элементом эротического фэнтази. Это фикшн покучерявее полётов в космос. В большинстве сцен с участием актрис зрителю видны голые руки.

      8. Если возрастная актриса Валентина Телегина (1915-1979) попала в фильм «Ссора в Лукашах» из сказочного мюзикла «Кубанские казаки» (1949), то показательно, что в фильм про сельскую глубинку пригласили актрису Ингу Будкевич (1936), которая покажет себя в пропагандисткой ахинее «Журналист» (1967), в котором содержалась критика Запада. За скобками оставим гримасы юдофилии, когда в фильме «Ссора в Лукашах» скрипачка (и актриса) Кира Александровна Крейлис-Петрова сыграла колхозницу, активно участвующую в собрании. В 1980-е годы Кира Александровна Крейлис-Петрова поставила свою пьесу на сцене... легендарной Александринки. Еврейская актриса из фильма «Ссора в Лукашах» сыграла роль уголовницы, оказавшейся в доме для престарелых. Русский театр Александринка в качестве коврика для вытирания ног - это столь же смешно и многозначительно, как скрипачка на колхозном собрании...

      9. Сцены с участием молодых артистов вроде Кирилла Лаврова и Леонида Быкова вызывают раздражение. Асоциальный персонаж Л. Быкова утомлен сексуальными домогательствами женщины. Это обычный горлопан, которого в любом нормлаьном коллективе стащили бы с трибуны после первых слов. Пытаясь "оживить" роль, молодые актёры добавляли в образ манеру поведения многословного уголовника. Если персонаж Быкова - кривляющийся пустозвон и извертевщийся пустобрёх, то персонаж Лаврова словно представляет на экране какую-то группу поклонников Дьявола. Странно, что фильм "Ссора в Лукашах" сняли без Высоцкого...

      10. Итак, встретимся в СССР-2?

      11. Тогда, когда "всех чертей догоним"?

      <h> Сиреневая мышка
      и ее друзья
      </h>

    113. <h3> Сказка от пророка </h3>

          Где-то слева от прошлогоднего снега, а может быть и справа от тени уличного фонаря, спиленного пьяным сторожем из котельной, пролегала тропинка, по которой старая крыса-ворчунья ходила к соседским мусорным бачкам. Жила крыса на старой заброшенной...

      стройке .

      Места там было много и хватало на всех, кого старая крыса встречала в мусорных бачках. Многих друзей и врагов она там повстречала. Из врагов упомянем о злом плюшевом медвежонке. Из друзей - о сиреневой мышке-глупышке и дикой колбасе. Молоденькую мышку-чудачку крыса повстречала при следующих обстоятельствах. Залезла она в тот мусорный бачок, у которого не было крышки, и видит: сидит на пустой картонной коробке толстая мышка и плачет. Сидит, протянув далеко вперед задние лапки, а передними глазки вытирает. А уж как плакала, как плакала. Так иногда плачут по телевизору тетенки в черных платках. - Чего ревмя реветь? - удивилась крыса-ворчунья. - Именно сегодня вокруг столько картофельных очисток! Поэтому совсем нет причины для слёз. - Что там картофельные очистки, - философски отозвалась мышка-толстушка. - Уже наступил декабрь, а я так и не увидела сирени. Эх-х, мне бы веточку сирени. И слезы ее подсолили вкусные картофельные очистки. Крыса долго жила и много видела. Она напрягла свою память. - Нечего тебе здесь рассиживаться. Пойдем ко мне. Там перезимуешь и в мае начихаешься от запаха распускающейся сирени. - Главное в нашем деле - перезимовать. Так стала жить мышка со старой крысой. А с дикой колбасой совсем просто получилось. Однажды рылась крыса в мусоре и нашла замечательный стеклянный шарик. За такой шарик любой ребенок отдаст любое свое сокровище . И совсем непонятно, как он попал в мусорный бачок. Взрослые выбросили. Они ведь ничего в сокровищах не понимают. Так вот, решила крыса толстую мышку порадовать: подарить ей свою находку. Так радовалась, что замешкалась и припоздала.

      От дальнего подъезда коварно подкрался нечесанный кот. Увидел крысу и погнался за нею. Не добежать бы крысе до подвала, если бы не помощь со стороны. А точнее - сверху. На нечесанного кота сверху напала... дикая колбаса! Ударила кота по голове, в воздухе перевернулась и быстро вскочила на свои мускулистые ножки . Коту, чтобы дальше за крысой бежать, нужно с колбасой разобраться. А вид у колбасы стр-рашный. Одно слово, - дикая она. Кот родом из дальнего подъезда. Он и грузовых автомобилей не боится, а тут решил не связываться. Отступил. Но противника своего запомнил. На запах. Уж если он встретит другую колбасу,- домашнюю,- он ей отомстит. А наша колбаса за крысой увязалась. - Я такая, я никого не боюсь, - в дороге хвасталась колбаса . Так стали жить они втроем. Все трое были очень разные, но жили в мире. Не ссорились. Днем не ссорились потому, что отсыпались. Крыса спала в коробке из-под ботинок, мышка спала в рваной шапке-ушанке. А колбаса и тут из толпы выделилась. Как всегда, проявила буйный нрав. С разбегу забежит на кирпичную стену и на железном крюке дурачится. Поначалу немного поболтается ноликом на палочке, а потом вниз головой повиснет и захрапит. Но - вы не подумайте чего! - чуть где какой звук раздается, колбаса с крюка спрыгивает и бежит на разведку. С равным бойцом драки ищет. То воробьев распугает, то бродячую собаку до самой автобусной остановки прогонит. Ночью не ссорились потому, что все трое любили на звезды смотреть и по заброшенной стройке прогуливаться. В первую ночь крыса своих новых друзей до бетономешалки сводила, а потом прогулки удлинились даже до восточной стены. От восточной стены до звезд совсем было близко - лапкой дотянешься. - Хорошие звезды, - по-научному объясняла колбаса. - Хорошо в небе дрожат. Это они дразнятся. Старая крыса думала о пережитом. - Сколько живу на свете, многое поменялось, а звезды все те же. И вздыхала. Про мышку и не говорю. Плакать она переставала. Смотрела крохотными глазками на звезды и о чем-то своем думала. “Какие они красивые”, - думала мышка: “Как от них хорошо сиренью пахнет”. Тогда же глупая мышка и заболела. Сперва отказалась поужинать бубликом и засохшим повидлом. А ночью и вовсе не вылезала из шапки. А друзьям сказала: - С сиренью жить веселее,- и свернулась клубочком. Старая крыса задумалась. - Плохи дела, - призналась старая крыса дикой колбасе. - Без сирени наша молоденькая мышь может умереть... Не дожить ей до весны. Думали они вдвоем, думали и ничего не придумали. Тогда дикая колбаса выскочила за окно: - Эх. Если думать на для меня, начну действовать! И пошла, куда ее колбасные ножки повели. А привели они ее на новогодний базар. Пьяный сторож дикую колбасу увидал, - увидал как она по круглым сугробам вышагивает, - испугался и убежал к дружку своему в котельную. Колбаса прошлась по базару, принюхалась. Остановилась на том месте, где лежала груда обломанных веток. Задумчиво так посмотрела на сосновые ветки и появился у колбасы план спасения. Вернулась она в подвал с сосновой веточкой. Вместе с крысой веточку они в фиолетовый цвет перекрасили. Благо, что недавно капризный мальчик тайком от родителей в мусорное ведро коробку красок выкинул. Так веточка из зеленой в фиолетовую превратилась. Но сохранила свой удивительный запах. Эту веточку двое друзей принесли заболевшей мышке. Поначалу мышка обрадовалась. И запах ей понравился, и цвет. Взяла она веточку к себе в шапку. И - будь оно все неладно - видать в соседнем доме снова свет отключили! - мышка укололась! - Нет,- сказала мышка.- Если колется, значит не сирень. И снова захандрила. Совсем плохи были дела. Но тут у старой крысы новый план появился. Вместе с колбасой они отправились на поиски зеркальца. Ходили от двора к двору. Искали зеркальце во всех мусорных бачках. И нашли! Принесли зеркальце в коробку, там ее без лишнего шума начистили. А потом поставили перед шапкой-ушанкой. Дикая колбаса шапку обошла. Наклонилась. Обхватила ее своими ручками - поверите-ли, чуть кожура не лопнула! - и как вытряхнет мышку-толстушку на пол! А потом давай ей щеки снегом натирать. Та глазки и открыла. Глазки открыла и увидела себя в зеркальце. - Ой, - сказала мышка.- Это что там такое сиреневое? И принюхалась. Увы, нет запахов. Но столько в зеркальце было сиреневого! Сиреневый бок и сиреневая спинка. Сиреневая грудка и сиреневый хвостик. - Если много кушать, то и сиреневого будет больше, - посоветовала колбаса. И мышка послушалась. Уж как ее - выздоровевшую - друзья кормили! Отдавали ей все лучшие кусочки. В тот вечер мышка много кушала и совсем не плакала. А новогодней ночью все втроем пошли звезды смотреть. И взяли с собой зеркальце. В зеркальце так красиво отражались сиреневые звездочки! Вот вам и вся история о том, как познакомились крыса-ворчунья, мышка-глупышка и дикая колбаса. История о том, как они эту холодную зиму перезимовали. Ведь главное в нашем деле - перезимовать. Помните, кто так говорил? Ну, а весной украли у наших беззаботных друзей зеркальце со стеклянным шариком. Кто украл? На хорошие и полезные вещи позарился злой плюшевый медвежонок. Он плохой, он и украл. И куда колбаса смотрела? Непонятно. Дело было так. Где-то слева от сухой лужи... Впрочем, это ведь совсем другая история. Сказку про злого плюшевого медвежонка я вам в другой раз расскажу. Обязательно расскажу.

       

      Hosted by uCoz