Анатолий Юркин

Кисейная супер-барышня Дивергент

«Виртуальная крапива для кисейной супер-барышни»

Фильм режиссера Нила Бёргера «Дивергент» (Divergent, 2014) интересен хотя бы тем, что тест в виртуальном пространстве представлен само собой разумеющейся психической характеристикой личности. Лиха беда начала... Starting something is the hardest part of business.

Закрытым городом (привет Шьямалану!) правит фракция Отречения. По ходу фильма зрителя заставляют отождествлять представителей фракции Отречения с одной из национальностей... Назовём её "ростовщики".

В фильме не поднимается тема денег, не разрешён вопрос политэкономии об универсальном товаре на рынке обменов. Актёра Энсела Эльгорта (Ansel Elgort) в роли Калеба (Caleb) и прочих мужчин из фракции Отречения одели в такие узнаваемые жилетки, что модно было обойтись без других так называемых "культурных кодов"... И всё же без других "культурных кодов" не обошлось. Когда боевики фракции ворвались в гетто... И т.д. И т.п.

Подростковые антиутопии «Голодные игры» и «Дивергент» находятся на одном смысловом поле, которое условно можно назвать «троцкизмом». Это тот самый ползучий троцкизм, которым была переполнена советская массовая культура при Юрии Андропове. (Москвоский шовинист политолог Сергей Кургинян правильно определяет параметры "матрицы всесильного хозяина КГБ Юрия Владимировича Андропова", но не называет матрицу "троцкизмом", ибо троцкист Кургинян желает возвращения Красного Проекта).

Троцкизм «Дивергента» с его идеей человечной революции - это призыв защищать ростовщиков, обращенный к иванам, не помнящим родства, с самым разным разрезом глаз и цветом кожи. Таковых - сотни миллионов. Ключевой момент в финале - мулатка целится в толпу людей из касты Отречения, выключается механизм манипулирования солдатами и вооруженная молодая женщина изображает испуг перед собственными деяниями. Что это я? Как можно?!

Фантастический экшн «Дивергент» исправляет ошибку «Голодных игр», в которых никто не рвался защитить ростовщиков от блондинов и азиатов с оружием. В этом смысле «Дивергент» идёт сразу за такими кино-опусами, как мини-сериал режиссера Александра Франскевича-Лайе «В июне 1941» (2008) и тому подобной идеологической белибердой.

Новый фильм исправил классовые ошибки, допущенные в бунтарских настроениях «Голодных игр». Выступая против богатых и сильных, (равнодушных к судьбах бедных, голодных и слабых) ты можешь случайно стать оппонентом... ростовщиков. Это недопустимо.

При просмотре «Дивергента» я вспоминал малую прозу советского новеллиста... Василия Шукшина (1929-1974). Деревенские чудики Василия Шукшина - это персонажи Шолом-Алейхема (1859-1916), который на самом деле был «Рабиновичем». Псевдо-героев Шукшина на скорую руку переодели в тряпьё советских русских тружеников. Чтобы доверчивой публике продать во второй раз, по второму кругу. Василий Шукшин исполнил операцию подмены, о которой филологи СССР должны были кричать на всех перекрёстках. Но кто-то промолчал, а большинство занялись продвижением провинциального самородка... Через стилистически убогую малую прозу Василия Шукшина осуществлялся всеобщий процесс умиротворения перед ростовщиком, истинный облик которого нам никто не спешил показать.

«Дивергент» - это пример пропаганды ценностей ростовщичества через виртуальную реальность.

Это первая "ласточка" практического освоения виртуальной реальности. К выгоде. К чьей-то выгоде. К выгоде небольшой части населения планеты.

Опытная актриса Шейлин Вудли (Shailene Woodley, 1991) играет кисейную супер-тинейджершу, у которой выразительный взгляд до конца жизни останется самым эффективным оружием ближнего боя. Сразу возникают подозрения относительно того, что кисейная супер-барышня ещё себя покажет в зарослях виртуальной крапивы в ожидаемом фильме «Инсургент» (Insurgent, 2015)...

«Ремесло мистификаций» (2007)

"Мусор - карнавальная маска энтропии".

Из романа "Игрок в кубики"

Jessica Biel (Sophie) and Rufus (Prince Leopold)

Фильм "Иллюзионист" (The Illusionist, 2006) - это такой фокус, в котором важен "престиж". То есть, экзотически одетый напарник артиста или сексуальная женщина, грациозными телодвижениями и многозначительными улыбками отвлекающая зрительское внимание от машинерии фокуса. В фильме режиссера Нила Бургера (Neil Burger) в качестве "престижа" выступает город Прага. Но Прага не имперский город! Прага никогда не была и не будет центром Империи.

Тогда почему позиция кинообманщиков оказалась если не понятна, то привлекательна для российского зрителя?

Имперский маркетинг

"... монархия и республика не должны обсуждаться под знаком вечности..."

Бенито Муссолини, "Доктрина фашизма"

Создатели фильма "Иллюзионист" поступили сродни тому, как в полуразрушенных стенах Иван-города режиссер "Гамлета" Григорий Козинцев снимал Эльсинор. в качестве видов Лондона или Берлина режиссеров СССР вполне удовлетворяли урбанистические ландшафты прибалтийских городов. Мнения прибалтийцев, дипломатов или скептических зрителей никто не спрашивал.

СССР был империей без традиционного европейского города.

Сегодня в Европе много "европейских городов", но мало что напоминает об имперском прошлом. Успех "Иллюзиониста" в российской аудитории был запрограммирован ностальгией по имперскому прошлому (СССР, Российская Империя), умноженной на неутихающее желание, если и не пожить в комфорте европейского города, то хотя бы увидеть "как люди жили". Скажи мне, какой у тебя "престиж", а я догадаюсь, на чем основан твой фокус.

Сегодняшнему российскому обывателю известная по навязчивой рекламе чешского пива, последние столетия Прага была мистическим центром европейского иудаизма. Нет, не правы были прекраснодушные славянофилы XIX века, перстом идеологов тщетно цеплявшиеся за любой населенный пункт на карте Восточной Европы. Прага - главный фокус Восточной Европы. Эффектный "престиж" в геополитических манипуляциях с понятием "славянская Европа".

  • Ибо Прага - цитадель Каббалы.
  • А за сценарием якобы "про людей" скрываются бескомпромиссные конфликты. Один из них вызван к жизни соперничеством между двумя городами.

    Культура - это сбой цивилизации, вместилище альтернативных и враждебных миров. Отсюда рукой подать до вывода о том, что наиболее "культурный" город представляет угрозу цивилизации. Так можно сказать про Прагу, Санкт-Петербург или еще несколько десятков городов, что развитие осуществилось вопреки цивилизационным, расовым или национальным векторам развития. Спор за лидерство между космополитичной Прагой и великим имперским городом Веной пробивается через глазное яблоко подготовленного зрителя "Иллюзиониста". При просмотре фильма "Иллюзионист" российского зрителя ожидало множество других "ошибок чтения". И попытка киношников выдать Прагу за имперский город Вену не самый злокозненный трюк.

    От аристократа до гитлеровца - один шаг?

    Проблема - результат череды ошибок.

    Так получилось, что российскому зрителю не объяснили несколько простых вещей. Фильм "Иллюзионист" - сложная идеологическая конструкция, ни общий замысел которой, ни важные детали простому зрителю не видны. Одно можно утверждать точно. Фильм не просветляет молодежь "любовью". Хотя бы потому, что снят в детективном субжанре "идеального преступления". Биография Абрамовитца (Abramovitz) основана на внешнем сходстве с фактами из жизни ясновидца Эрика Хануссена (Erik Jan Hanussen), известного венцам в начале 20-ого столетия. Прототип Абрамовитца был убит гитлеровцами. И вот здесь возникают философские вопросы с неприятным социальным подтекстом. У прототипа жизнь осложнилась конфликтом с гитлеровцами.

    Но - вот нестыковка - закулисные интриги сына краснодеревщика (cabinet-maker's son) Абрамовитца осложнили государственную и частную жизнь крон-принца Леопольда (Crown Prince Leopold). Получается, что для тех, кто может профинансировать дорогой проект (более 50 млн долларов) нет разницы между европейской аристократией и последователями автора "Майн кампф". Это самый удачный агитационно-пропагандистский фокус, сотворенный за экранное время фильма "Иллюзионист". Далее деликатно умолчим о сходстве сюжетной линии "Иллюзиониста" и "Сенсации" Вуди Аллена, согласно которой аристократы - исчадия подземелий. Демонизация аристократов - избитый трюк обманщиков, источник обогащения распознавших в лести толпы. Но количество фокусов и их экстравагантность не отменяет и не уменьшает энтропии.

    Без самоанализа дан образ Абрамовитца, по возвращению в Вену взявшего себе артистический псевдоним "Эйзенхайм" (Eisenheim). Актер Эдвард Нортон (Edward Norton) скован сценарными узами забронзовевшего (анти)-героя. Формальное тому объяснение - взгляд на сюжет глазами инспектора Уле (Uhl). Проблема в том, что инспектор Уле - человек из толпы восторженных поклонников эстрадного артиста.

    В 2006 году актер Пол Джиамати (Paul Giamatti) привлек к себе внимание в вызвавшем споры фильме "Девушка из воды". Но в "Иллюзионисте" ему поручили сыграть одномерный персонаж. В одной из сцен Абрамовитц откровенно дурачит педантичного и дотошного инспектора тайной полиции. Фокусник объясняет, что местонахождение мячика определяется якобы по "белому пятну на ладони". Тогда как в общеизвестном фокусе "крепче приложите кулак с предметом ко лбу, чтобы я смог прочитать ваши мысли", выбор между правой или левой рукой делается по отметине на лбу.

    Несмотря на малое пространство роли инспектора Уле есть за что похвалить актера. В сценах без массовки он играет... доверчивую и жаждущую обмана толпу. Актерские способности Пола Джиамати помогают полицейскую ищейку представить персонификацией толпы. Кукольной моделью толпы, которая сама по себе навсегда останется профессиональной средой обитания инспектора тайной полиции. К слову сказать: "Иллюзионист" напичкан комплиментами в адрес довоенной толпы.

    Сюжетная линия "Абрамовитц и Уле" приводит зрителя в тупик тогда, когда, прервав допрос на половине инспекторского слова, фокусник напрямую обращается к площадной толпе. В трудную жизненную минуту Абрамовитц отказывается от репутации "чудесника". Делает ли он это по принуждению? Или из-за угрозы физического насилия? Конечно, нет. Как Абрамовитц дурачит инспектора Уле в ложном объяснении фокуса с мячиком, так толпой поклонников оратор манипулирует через слова, площадью неправильно воспринимаемые.

  • Абрамовитц - тоталитарный властитель толпы, жаждущей эстрадного обмана.
  • Пикантность эпизода в том, что на вечернем балконе Абрамовитц уподобляется Гитлеру или Муссолини. Политикам, любившим красивые размашистые жесты и привыкшим позировать жесты под аплодисменты верноподанных. Величественная поза актера цитирует узнаваемые образы из черно-белой кинохроники 1930-х годов. Внешнее сходство ключевого жеста Абрамовитца с ораторскими позами Гитлера или Муссолини (Сталин не выходил на балконы жилых домов, мне такие фото и кинокадры неизвестны) наводит на мысль о том, что "Иллюзионист" - это фильм про "альтернативную историю". Мол, только из-за предрассудков толпы к власти приходили фронтовые герои гитлеры и публицисты муссолини. А по "справедливости" Абрамовитцы в большей степени достойны статуса "альфадога" площадной толпы. Вольф Мессинг вместо Сталина? Чем не сюжет для фантастического рассказа?

    Пражский фокус

    "Иногда люди думают, что вещь потерялась, а ее просто переложили на другое место".

    Из фильма "Шестое чувство"

    В Петербурге живет коллекционер, собирающий коробки из-под видеокассет и DVD. Его интересуют те многочисленные образцы, на которых в кратком описании фильма допущены фактические ошибки. И не просто ошибки, а ляпы, способные вызвать гомерический хохот. Казусы. Знаю об этом не понаслышке потому, что однажды сам подарил чудаковатому петербуржцу видеокассету из-под фильма "Деньги для двоих" с Аль Пачино. На коробке было написано, что форвард футбольной команды

    "вспоминает знаменитого букмекера.., некогда прелагавшего Брэндону выгодные аферы, на которые звезда футбола всегда отвечал гордым отказом".

    Полная ахинея. Редкостная чушь. Сценарий для совсем другого фильма, ничего общего не имеющего с психологической драмой "Деньги для двоих". "Деньги для двоих" - остросюжетное зрелище про "спортивного пророка" и бытовые переплетения странных феноменов игромании. Отзыв на коробке - заявка на сценарий фильма про "гордый отказ".

    Сразу признаюсь, что я не искал и не нашел видеокассеты или DVD с ошибочным описанием фильма "Иллюзионист". Но и нет необходимости в поисках товарных фетишей и магазинных артефактов. Дело в том, что "Иллюзионист" вызывает лавину ложных интерпретаций. Девятым валом ошибки набегают, как со стороны массового зрителя, заблуждающегося относительно того, что кино снято "про любовь", так и при участии продавцов и кинокритиков, в постмодернистских текстах совершивших рекордное количество умопомрачительных неточностей в интерпретации образов фильма.

    "... но одна история неизменно шокирует всех, кто пытается проникнуть в глубины души маэстро иллюзий и обмана… Захватывающая романтическая приключенческая история о пылкой любви и сверхчеловеческих страстях".
    Из описания "Иллюзиониста" в интернте-магазине

    "Иллюзионист" снят про одно, а понят - про другое. Почему? В чем проблема? Косвенной подсказкой могла бы служить важная по смыслу фраза обреченного на гибель Леопольда: "Мы соберем лучшие умы Империи". Где-то постоянно собиравшиеся "лучшие умы Империи" ничего и никого не уберегли - ни Империи, ни самих себя.

    Двое для пражского гетто

    "Как вы собирались мне помочь, если не верили в мою тайну?"

    Из фильма "Шестое чувство"

    Если довериться словарным статьям из энциклопедий, в истории мирового экрана многоликие Софи всегда делали ошибочный выбор. Такой выбор, реализация которого оборачивалась угрозами для окружающих. Актриса Джессика Бил (Jessica Biel) играет Софи, которую словно магнитом тянет, сперва к сыну краснодеревщика, а затем и к повелителю эстрадных страстей под артистическим псевдонимом "Абрамовитц".

    Если не поверить отечественным кинорецензентам и присмотреться, то мы увидим потасканную тридцатилетнюю незамужнюю женщину, которой крон-принц бросает в лицо горькие упреки. Ей от 27, но не более 33 лет. Смотря, какой возраст юных героев считать за отправную точку. Вводная новелла нам показывает 12-15 летних детей, привыкших общаться тайком от взрослых. Затем зрителю сообщают, что после разлуки "прошло 15 лет". Все эти годы женщина хранила подарок-талисман. В художественных произведениях Востока часто встречается проститутка, чье человеческое достоинство скукожилось до предмета, сохраненного из детства или от первого любовника. Как зритель не знал настоящей фамилии "Абрамовитца" до обмолвки инспектора, так Леопольд не подозревал о преступном характере Софи до первого рапорта от сыщиков.

  • Зритель ничего не знает о прежней жизни Софи.
  • Но за прошедшие полтора десятилетия (анти)-героиня не утратила навыков ношения модных и дорогих платьев. Более того, она ни на одну позицию не снизила свой статус "светской львицы". Здесь слышится голос оппонента: если бы вы знали, как она страдала все эти 15 лет... Знаем. Она страдала гламурно... Увы, на самом деле, аристократичный образ Софи оказался востребован не более чем генератором гламурности. Инструментом для оживления дворцовых интерьеров "Иллюзиониста".

    Фокусники в шедевральном фильме "Престиж" (2006) - операторы предметов, властелины механической и электрической бутафории. Абрамовитц во вредном и опасном "Иллюзионисте" - умный вор, перед аристократической публикой нагло жонглирующий чужой собственностью. Словно демонический кукловод, Абрамовитц управляет психозами чужих невест.

    Ложный образ

    "Это не волшебство".

    Из фильма "Шестое чувство"

    Если Абрамовитц - личина того фашизма, который известен в меньшей степени, нежели расовая теория Гитлера или государственная концепция Муссолини, тогда что такое "Иллюзионист" как не пафосная история эстрадного пропагандиста Каббалы, наказавшего всю Европу за аристократическую приверженность социальным предрассудкам?

    Поэтому мне хочется верить, что с первых дворцовых сцен симпатии умного и самостоятельно мыслящего зрителя находятся на стороне Леопольда, которого обманул пражский прохиндей. В чем ему ассистировала сексуальная партнерша в балаганном одеянии с капюшоном. Обман начинался тогда, когда еще действовало перемирие между мужчинами. Вспомните, что драгоценный камень с сабли Абрамовитц снял ДО ТОГО, КАК Леопольд объявил войну фокуснику. Это кража. А с каких пор в законопослушной Европе бытовые кражи числятся фокусами, достойными восхищения?

    Поначалу аристократ был поклонником иллюзиониста. Но в случае с саблей произошли психические подвижки, сделавшие их обоих смертельными врагами. Показательно, что Софи сразу после фокуса кидается к иллюзионисту и спрашивает, зачем он это сделал? Что сделал? Тот не понял идеи фильма, кто потерял тот момент, когда Абрамовитц забавляясь, осложнил дворянину ситуацию. Еще секунду и Леопольд не смог бы вытащить саблю из пола.

    В фильме в эпизоде "Эскалибур" важен кивок головы Абрамовитца. Фактически нам показали образ современного политтехнолога и имиджмейкера, конструирующего симулякр политика. Березовский, Павловский и мистер Паркер — это те самые Абрамовитцы, которые… Поэтому сочувствия достоин политик, возжелавший принести пользу Родине сам, без помощи вороватых подручных. Вспомните финал российского фильма «Бедный, бедный Павел» с грустными глазами заговорщика в исполнении Олега Янковского. Похоже. Об одном.

    Некоторые зрители ключевым моментом фильма называют сцену, когда звонкими монетами фокусник "из воздуха" щедро осыпает уличных попрошаек, поспешивших взахлеб назвать расточителя "волшебником". Кто умеет делать деньги "из воздуха", тот и "волшебник". ПОСЛЕ ФИЛЬМА "ПУШКИН. ПОСЛЕДНЯЯ ДУЭЛЬ" МЫ ЗНАЕМ ЦЕНУ ЭТОГО ЭПИЗОДА В "ИЛЛЮЗИОНИСТЕ". В смелом фильме Натальи Бондарчук на зимней заснеженной улице один старик с большим носом — тоже большой фокусник, разворовавший не один казенный бюджет и наделавший "фокусов" в российской дипломатии на несколько десятков тысяч трупов русских солдат — не подает милостыни русскому мальчику.

    В трактовке создателей фильма между фокусником и ростовщиком больше общего, нежели между Абрамовитцом и влюбленным человеком. Но отечественными рецензентами сцена с подачкой представлена гимном ростовщичеству! Досадно, что деятели экрана и кинокритики мало думали о простых людях, живущих в эпоху банковских процентов от 24-28 и до 40-60% годовых. Может, хотя бы в разговоре про кино (о "любви") обойдемся без пафоса в стиле

    "тонких намеков на "вечную" профессию ростовщичество..." или: "с чертами Айзенхайма, тонко пытающимися нам намекнуть на его еврейское происхождение..." (конец цитаты из А. Юсева)?

    Я, Анатолий Юркин, столь вульгарные намеки "тонкими" отказываюсь признавать. Как и принадлежность их автора к честной и умной русской кинокритике. Разве пропаганда и ростовщичество не суть два воплощения одного нечестного дела - ремесла мистификаций? Ремесла, обманом приносящего проценты власти? Нескольких столь же злободневных вопросов достаточно для приближения к выводу о том, что "Иллюзионист" снят не для русских и постсоветских людей. По крайней мере, есть поводы для разговора о том, что "Иллюзионист" - крайне несвоевременный фильм для современной России.

    Как другие фильмы снимаются вокруг художественных образов, так этот фильм снят вокруг ошибок. Чему радуется инспектор тайной полиции, истерически смеющийся в финале? Ловкости вора? Собственной профнепригодности? Близкому краху Империи? Обреченности Европы, в цивилизационных конфликтах разыгранной не более чем беспроигрышным "престижем"?

    Шестая ложь

    "Неправильно истолкованная ошибка - угроза".

    Из романа "Игрок в кубики"

    Фильм "Иллюзионист" повествует не о "любви". Потому, что снят про "последний шанс" "старой девы". Но несчастной женщине за перемену судьбы приходится заплатить непомерно большую цену. Дело не в отказе от аристократического титула. Это половина беды, что герцогиня фон Тэшем ведет себя безрассудно. Выбор, сделанный Софи, требует соучастия в преступлении.

    Нам рассказали сюжет про деяние, легко определяемое по статье Уголовного кодекса большинства стран сира! Доведение до самоубийства с помощью фальсификаций и воровства, осуществленное в сговоре двух и более материально заинтересованных лиц. Если кому-то так дороги культурологические и исторические ассоциации, то Абрамовитц и Григорий Распутин - два варианта одного общественного феномена, расцветшего сорняком на монархическом поле Европы, обреченной на бессмыслицу мировых войн. В сознании обывателя преступный киноперсонаж способен уподобиться противоречивому образу последней российской императрицы. Женщины, чье поведение давало поводы толпе упоминать спальню венценосных Романовых в разговорах о сексуальных похождениях Григория Распутина.

    Что говорит эстетика ошибок про фильм "Иллюзионист"?

    До "Иллюзиониста" актер Эдвард Нортон безупречно сыграл в "Таинственном лесе" Найта М. Шьямалана, а Пол Джиамати превзошел самого себя в "Девушке из воды" того же гения. После чего создается ложное ощущение, будто "Иллюзионист" имеет какое-то отношение к творчеству и идеям Найта М. Шьямалана. Подозреваю, что такое стечение обстоятельств вовсе не случайно. Кто знает, что такое "кастинг", тот поймет. Возможно, это еще одна мистификация коллективного иллюзиониста под именем "Голливуд". Социальной структуры, обеспокоенной тем, что кто-то пошел поперек коммерческой волны. Кто-то поднялся над политической пеной современности. В скобках следует заметить, что работа режиссера Нила Бургера насыщена полемическими выпадами против Найта М. Шьямалана, но это тема отдельного разговора.

    Фильм "Иллюзионист" заканчивается там, где начинался "Таинственный лес". Что лежит на поверхности художественных миров гениального "Таинственного леса" и плакатной агитки под названием "Иллюзионист"? Большие деньги и невиданная воля нужны для жизни в изоляции от общества.

  • Большие деньги - инструмент изоляции от управляемой толпы.
  • Утопическая социальная робинзонада - результат череды человеконенавистнических ошибок. Но идея счастливой жизни в заоблачном домике - это не более чем финальная иллюзия. Форс-мажорное обстоятельство в бизнес-плане под названием "биография эстрадного иллюзиониста и социального мистификатора Абрамовитца". В действительности в Европе вора-инородца и его загипнотизированную любовницу могли спасти только шероховатые стены пражского гетто. Только среди соплеменников Абрамовитца преступники, доведшие до самоубийства наследника великой Империи, могли спрятаться от полиции, работавшей как часы, до исторических событий середины 1910-х годов. От псевдодержавных страстишек блудниц и воришек тянет душком перенаселенного пражского квартала, когда второе столетие подряд иллюзионисты целлюлоидной пленки кирпичную стену гетто выдают за перегородку имперской библиотеки.

    Анатолий Юркин

    Эстетические суррогаты

    "Ошибки и угрозы реальности - это как ноль и единица в машинном коде мироздания".

    Из романа "Игрок в кубики"

    Мой анализ кинорецензий похож на полевые исследования вреда фаст-фуда.

    Смелый человек не доверит чужому мнению и знакомству понаслышке. Он потребляет бутерброды, получает медицинские данные о вреде здоровью и на этом основании заводит разговор о месте феномена общепита в жизни современного общества. США - империя фаст-фуда. Эти общие фразы были затравкой для вот какого хода мысли.

    За моими обвинениями в адрес авторов "100 самых плохих рецензия" стоит простая мораль: несмотря на распад СССР и вопреки ему большая часть информационного пространства современной России остается заидеологизированной. Чего порой не увидеть неподготовленному человеку или подготовленному, но с первого взгляда. И это не какая-то "остаточная идеология". Вокруг нас работают невидимые генераторы "плохих" ("грязных") идеологий, маскирующиеся под что-то модное или понятное для массовой аудитории. Российские масс-медиа - бездонная яма для авторов с заидеологизированным сознанием.

    Большинство кинорецензий - это эстетический и идеологический фаст-фуд.

    Читатель кинорецензий (например, в журнале "Искусство кино") потребляет "загрязненный" продукт. Ответ на вопрос, "загрязненный" чем?" мы получили при разборе постоянных тем и образов в творчестве Алексея Юсева. Снова оговоримся, не самого худшего автора. Но показательно вульгарного. Ибо вульгарность подменила киноэстетику. Для этого тезиса доказательства находятся в блоге по электронному адресу yusev-alexei.livejournal.com/4231.html.

    "Фильм «Иллюзионист» интересен... тем, что построением соответствует некоторым реакционным политическим взглядам",

    - считает автор из журнала "Искусство кино" и сетевой рецензент А. Юсев в своей лучшей рецензии "Иллюзия чуда, которого не было" ("Иллюзионист" Бергера. Взгляд на историю ХХ века с позиции теории заговора)". И совершает типичную ошибку политизированной критики. Ибо, не предоставив читателю-зрителю выбора, выносит оценочное суждение, не связанное с киноэстетикой. Фактически, прикрывшись овечьей шкурой рецензента, пропагандист и агитатор дает установку. Судьба адресата безальтернативна.

    Текст А. Юсев демонстрирует культурологический стиль с родимыми пятнами постмодернизма, выдаваемый за методологию, за самобытную киноэстетику.

    Подобные действия отнюдь не редкость в российской критике (киношной, театральной или искусствоведческой), но случай с А. Юсев показателен в том плане, что установка дается в первой фразе! До появления первой точки! По этическим нормам критик имеет право постулировать "построение" произведения искусства по "некоторым политическим взглядам", а вот вопрос об их "реакционности" следовало бы оставить на распоряжение читателя или посвятить доказательству весь текст рецензии. Для режиссера Нила Бургера критик А. Юсев выступает в сценической роли герцогини фон Тэшем. Поэтому рецензент должен разделить ответственность за ложный образ. Как и все прочие "неокаганисты". Киноэстетики нет, а за нее выдается нагромождение слов и паразитарных образов. Это и будем называть "неокаганизмом".

    "Странствует он по сюжету 15 лет, и если прибавить эти годы к примерному возрасту юноши, то получится практически возраст Христа". (Из рецензии Алексея Юсева)

    Кроме отсутствия художественного вкуса и пропагандистской убедительности рецензент обделен навыками школьного сложения простых числе. Нет повода говорить о 37-летнем мужчине, хотя актер похож на 40-летнего вдовца. Судите сами, "Ей от 27, но не более 33 лет. Смотря, какой возраст юных героев считать за отправную точку. Вводная новелла нам показывает 12-15 летних детей, привыкших общаться тайком от взрослых. Затем зрителю сообщают, что после разлуки "прошло 15 лет" (Из рецензии "Ремесло мистификаций"). Если им было по 12 лет, а в разлуке они провели 15 лет, никак не получается "практически возраст Христа"!

    "... но одна история неизменно шокирует всех, кто пытается проникнуть в глубины души маэстро иллюзий и обмана… Захватывающая романтическая приключенческая история о пылкой любви и сверхчеловеческих страстях".
    Из описания "Иллюзиониста" в интернте-магазине

    "Неизменно"? "Шокирует"? "Всех"? "Пытается проникнуть в глубины души"? А это возможно при скупом актерском рисунке? "Захватывающая"? Меня не проняло. "Романтическая". Без комментариев. "Приключенческая"? А поподробнее? "История о пылкой любви и сверхчеловеческих страстях". Хм-м. "Сверхчеловеческие страсти" - это демонические будни.

    «Наши симпатии целиком и полностью на стороне Айзенхайма, и другого мнения здесь существовать не может!» Из рецензии Алексея Юсева

    "Другого мнения (например, нашего с Вами, уважаемый читатель - А.Ю.) здесь существовать не может!" Кто сказал? Продавец или пиар-агент? Нет. Рецензент!!!

    Разве не настораживает тот факт, что якобы интеллигентный рецензент Юсев выражается одним языком с хамовитым сетевым провокатором Денисом Яцутко, обеляющим политиканствующий официоз? Или безымянными копирайтерами, составившими описание фильма про "сверхчеловеческие страсти" в "истории, неизменно шокирующей всех"? Получается, мнящий себя эстетом, директор магазина Юсев пишет на уровне рекламщика, которому товар нужно втюхать лоху-покупателю. Разница не в стиле, а в товаре. Злоупотребляя читательским вниманием, Юсев и ему подобные представители "забавной национальности" "продают" идею ростовщичества и образы Ветхого завета. Юсеву хочется спекулировать на ростовщической "культурологии", но не факт, что читатель знаком с правилами такого проступка. А мне, например, хочется упомянуть Лени Рифеншталь. И в случае с "Иллюзионистом" я вижу формальные поводы для этого. Но не делаю ничего подобного потому, что уважаю читателя, который, либо ничего не знает о немецком кино 1920-х годов, либо, как С. Кургинян, ненавидит "ведьму" Рифеншталь.

    "В сцене, действие которой происходит в дворце у наследника, куда Айзенхайма пригласили дать представление, видна явная аналогия с Салическим законом". (Из рецензии Алексея Юсева)

    "Сцена" и "действие" налицо, а вот "аналогия с Салическим законом" отнюдь не "явная". Рецензент постоянно выдает желаемое и произвольное за действительное.

    "Перед второй частью мы имеем... плохого правителя-убийцу..." (Из рецензии Алексея Юсева)

    Это реценцентское вранье. Правителем Леопольд не воцарится из-за мерзких козней иллюзиониста. Если Лео не стал "правителем", то откуда горе-критику известно, что Лео... "плохой"? "Плохой" "правитель"? Или "плохой" "убийца"? Статус "убийцы" основан на сомнительных рассказах и светских сплетнях.

    Но реценцентское вранье - это крохотная надводная часть текстовой белиберды. Ложь рецензента хуже критических умозаключений. Ибо мужчину на третьем десятке лет и "плохого правителя-убийцу" "мы имеем" "ПЕРЕД второй частью"! А ведь сказано критиком, что юность героев и скитание иллюзиониста знакомы зрителю "по фильму (первой части)". Фактически получается, - если сказанное критиком понимать буквально - "плохого правителя-убийцу" "мы имеем" эдак дет за 10 до трагических событий в Вене. То есть, когда Лео было 15-20 лет? Что за чушь?

    "Именно социализм по аналогии с внушаемым(и - А.Ю.) нам создателями фильма идеями, был..." (Из рецензии Алексея Юсева)

    Рецензент живет в таком извращенном мире, что трудно определиться с тем, какое ложное утверждение достойно опровержения в первую очередь. Допустим, "Именно социализм... был..." Хотя почему не феминизм или свобода торговли? Не важно. Главное, что не всякий зритель обязан соглашаться с рецензентским мороком, когда "социализм по аналогии с внушаемым(и - А.Ю.)... идеями..." Не факт, что зачинатели коммерческого проекта через фильм "внушают нам... идеи..." Но, согласимся. Определенно не факт, что "внушаемые идеи" "аналогичны" социализму. Рецензент генерирует абракадабру с намеком на социальную актуальность!

    "Иллюзионист — аналог Мессии..." (Из рецензии Алексея Юсева)

    ???

    Если наши оппоненты (А. Юсев как автор "Иллюзии чуда, которого не было" и др.) злоупотребляют бессовестной культурологией, то и мы посоветуем киноперсонажу Абрамовитцу брать пример с литературного персонажа солдата Швейка, умевшего добиваться женщин и материальных благ, не воруя и не убивая незадачливых соперников.

    "Структура «Иллюзионист(а - А.Ю.)» представлят собой две части — история Айзенхайма до ареста, чьим флэшбеком фильм начинается и событиями последовавшими после, имеющими актуальное, не ретроспективное отражение, и отсюда заведомо непредсказуемыми. Первая часть..." (Из рецензии Алексея Юсева)

    Рецензент хочет сказать, что основному действию предшествует краткая прелюдия. Поначалу рассказывается о трудностях юности, а затем набирает обороты детективный сюжет. Но косноязычие мешает критику. Фраза "... чьим флэшбеком фильм начинается и событиями последовавшими после..." выстроена так, что соверешнно невозможно сориентироваться в причинно-следственной связи. В случае с рецензентским "дарованием" А. Юсева косноязычие не более чем узелок на память. Красный флажок для обозначения территории, на которую лучше не заходить неподготовленному зрителю. "Творчество" А. Юсева представляет угрозу для читателя потому, что критик все время безостановочно врет. Например, фраза про "историю Айзенхайма до ареста" - это типичное вранье.

    В фильме "Иллюзионист" никто никого не арестовывал! Тогда чего стоит весь тот наукоподобный "огород", который графоманствующий критик "нагородил" вокруг "структуры "Иллюзионист(а - А.Ю.)", представляющей собой две части..."??? Два раза фокусника вежливо приглашали на беседы. Жить в современной России и смотреть в кинотеатре на показушную вежливость полицейских Вены начала ХХ века - это какое-то издевательство. Чрезмерно вежливые полицейские не норовят пнуть сапогом в пах или ударить резиновой дубинкой по локтевому сгибу, а остерегаются хотя бы словами обидеть собеседника, в очередной раз приглашенного к обеденному столу. Во время одной из бесед инспектор дал понять, что если фокусник не признается в эстрадном рукоделии, то полиция будет вынуждена его задержать для следственных действий. После чего фокусник выходит на балкон, делает публичные признания и спокойно покидает кабинет оппонента! Не было не то что ареста (это галлюцинация плохого критика), но и допросов не проводили! Арест придуман, а вот в нескольких англоязычных рецензиях мне встретилось выражение "афера". Одна из ревьюшек удачно названа Not as Clever as It Thinks (02.0107).

    Сбивчивые объяснения рецензента относительно малопонятных "событий последовавших после, имеющих актуальное, не ретроспективное отражение" - это вообще какой-то ляпсус из школьных сочинений. "ПОСЛЕдовавших ПОСЛЕ", но что-то такое "имеющих"!!! Обратите внимание на то, что автор предлагает такую киноэстетику, в которой, события "заведомо не предсказуемы", ЕСЛИ (буквально - "отсюда") "имеют актуальное, не ретроспективное отражение". "Актуальные события" более-менее понятны. Но что такое "события" с "не ретроспективным отражением"? Или, наоборот, "события" с "ретроспективным отражением"? Что те и другие дают простому зрителю или критику? Чем "события" с "не ретроспективным отражением"отличаются от "событий" с "ретроспективным отражением"?! И разве "ретроспектива" не "отражение" прошлого?

    Понятно, что рецензент занимается культурологией как лженаукой. Он в упоении составляет "красивые" (на его взгляд), но бессмысленные словесные конструкции, которые - если не вчитываться и не вдумываться - вроде бы узнаваемы по другим таким же мусорным текстам. Это удача, что критик не взялся за анализ такого многолюдного фильма, как "Девушка из воды".

    "Он манипулирует зрителями, о чем даже не стесняется говорить перед всеми, якобы под давлением полиции". (Из рецензии Алексея Юсева)

    Все вышесказанные оценки рецензии А. Юсева меркнут перед теми словами, которые исторгаются из читательского горла при чтении подобной ахинеи. В горячечном сознании А. Юсева, озабоченного поисками "новозаветного" и "ветхозаветного", там где их искать не следует, происходят "аресты" того самого персонажа, на которого полиция оказывает давление. По Юсеву, опять-таки "якобы". Какой фильм смотрел господин директор магазина? В какой-то момент количество ляпсусов и несоответствий зашкаливает. Далее о более чем очевидной и легко доказуемой непрофессиональной позиции "критика" говорить не хочется. Хотя система доказательств не исчерпана.

    "Иллюзия чуда, которого не было" А. Юсева - это культурологический суррогат. Исчерпывающий пример того, насколько никчемной и глупой может быть рецензия, порожденная в сумрачном сознании автора сетевого дневника (блоггера). Показательная иллюстрация того, насколько вредным может быть рецензия, созданная вне позитивной и новой киноэстетики.

    "В последнее время замечается существенная перемена в обработке и понимании эстетики; обнаруживаются стремления к построению эмпирической эстетики в противоположность спекулятивной и конструктивной, при чем эти стремления распространяются не только на суждения о приятных впечатлениях, но также на искусства и на творческую деятельность художника " (стр. 97).

    Из книги "Введение в философию" профессора университета в Вюрцбурге Освальда Кюльпе, издание второе, русский перевод с 3 немецкого издания, Санкт-Петербург, 1908.

    P. S.

    "История видится как плод заблуждений населения некоторых европейских стран, свергнувших монархию. Прежде всего речь пойдет и о России, куда в своих скитаниях заходил Айзенхайм. По той же самой теории заговора, революцию в России совершила группа, где подавляющую часть составляли евреи". (Из рецензии Алексея Юсева)

    Отчего же "плод заблуждений"? Спрашивал А. Юркин.

    P. P. S.

    "Можно определить демократические режимы тем, что при них, время от времени, народу дается иллюзия собственного суверенитета, между тем как действительный, настоящий суверенитет покоится на других силах, часто безответственных и тайных". Бенито Муссолини, "Доктрина фашизма"

    Пирамида холуяжа

    Любопытная получается картина. Мне в разные годы и по несходным поводам приходилось оппонировать холуям (lackey, groveller, toady) российской власти.

    Одного Кремлевского репортера вообще считают едва ли не лидером печатной оппозиции (Андрей Колесников-Ъ ).

    Другой холуй нефтедолларовой власти представляет удивительную разновидность провокатора: дескать, да, холопствую, но, представьте, есть те, кто, о, ужас, критикует движение Наши (Денис Яцутко ). Мастер похабщины Яцутко не стал валяться в сторонке на биологическом ложе из вырезанных женских клиторов (см. рассказ "Теофания" 2004 года), нет. Хотя и позже других, но любитель якать в слове из трех букв (".ляяяяяяя") обтерся об кремлевскую стену, обхалуился в ритме "re-акции".

    Третий холуй тайной полиции заморочился в холуяже из историко-геополитических соображений, мол, нет иного исторического выбора (Егор Холмогоров ).

    Четветый холуй сам себя испугал и заворожил каким-то ранее невиданным готически-палаческим холуяжем (Юрий Нестеренко ).

    Массовка холуйствующих читателей унаследовала провластную позицию мэтров холуяжа ( стругацкоманы ).

  • Холуяж - многоагентная система, рассчитанная на массового потребителя.
  • Власть крышует гипермаркет с большим выбором разнокалиберных подлостей. Особенность момента заключается в том, что холуяж сращивается с приемами коммерческой рекламы: "Не веришь мне? Попробуй и убедись сам!" И кто сказал, что одну совесть дважды не продать?

    Все чаще встречаются аморальные недомерки, встающие в позу, да, холуйствую, но ведь передо мной открыт Солярис холуяжа! Я не лакей, я - челядинец! Или: да, оправдываю власть во всем, но, если бы вы знали, каким тернистым был мой путь к верноподданности! Или: холуйствую из национального понимания жертвенности, ведь власть не знает, сколько у нее критиков, а я готов всем возразить.

    Забавнее всего те, кто превращается в холуя из обмана зрения, дескать никто не видит достоинств власти, а я их вижу и потому не могу молчать!

    И только Мистер Паркер (Максим Кононенко) не без удовольствия за большие деньги поверх холуйского первообраза на долларовых скрепах носит маску кремлевского клоуна.

    Hosted by uCoz