polygamist.narod.ru

    Юркинопедия

    Более 1.150 словарных статей в Юркинопедии!

    «Журналистика пустых множеств» (2007, 2014)

    "Мощность пустого множества равна нулю".

      olyakor457906_orig.jpg

    1. Общественная инициатива "Панкрат-11" заслуживает своей партийной печати.

    2. Нашим публикациям должен быть присущ критицизм. Кто должен стать объектом критики? Конечно, сторонники культа безошибочности.

    3. Вред от носителя вируса безошибочности тем больший, чем ближе его носитель к идеологии, к инструментам пропаганды. В 1990-е и в Нулевые деловая пресса в России была важнейшим инструментом пропаганды безошибочности. Деловые СМИ в "сытые" годы дешёвой нефти пытались убедить читателей в том, что идеология лакшери-потребления была частью грандиозной лжи безошибочности.

    4. Мы продолжаем серию публикаций, посвященный разоблачению тотального непрофессионализма приверженцев культа безошибочности...

    5. В математике пустое множество — множество, не содержащее ни одного элемента. Как быть с публикацией в СМИ, не содержащей ни одного элемента знакомой нам журналистики? Текст опубликован в СМИ. Автор текста гордится многолетним стажем редактора или журналиста, но в его текстах - пустота. Хочется назвать это безобразие "лже-журналистикой"...

    6. Здесь и сейчас мы разберём на десятках примеров механизмы функционирования операторов в журналистике пустых множеств.

      Часть 1. «За что боссы не любят деловые СМИ» (2014)

    7. Мировой кризис 2008 года заставил отказаться от эйфории, вызванной бурным ростом деловой журналистики в пост-советской России.

    8. Вслед за финансовым кризисом россияне столкнулись с кризисом отечественной журналистики (см. заметку на lenizdat.ru в 2008 году). На самом деле, кризис деловой прессы предшествовал и определил экономические параметры "падения" в период "после 2008 года". Степень вины редакторов деловых СМИ в кризисе 2008 года и в сегодняшней ситуации в Отечестве требует отдельного разговора.

    9. Без признания очевидных ошибок прошлых лет невозможно движение вперёд. Основной наш общий просчёт заключался в отказе от активного противостояния постмодернизму. Казалось бы, что общего между постмодернизмом и деловой прессой? Аксиома о победе постмодернизма в деловых СМИ России будет положена в основу сегодняшнего анализа редакторских проступков и журналистской халтуры в период "накануне кризиса 2008 года".

    10. Финансовый кризис 2009 года имел рукотворную природу. Многие не могут понять, как у вполне предсказуемого кризиса случились тяжёлые последствия, если в капиталистической России действовали сотни журналистов из так называемой "деловой прессы"? Страшная правда заключается в том, что "деловая пресса" оказалась мыльным пузырём.

    11. Это блеф. Это последнее "прости-прощай" Егора Гайдара. Это городской фольклор для беззаботных мальчишей-плохишей.

    12. Каждый может заглянуть в подшивку "Коммерсанта" или стряхнуть пыль с газеты "Экономика и жизнь". Сегодня я берусь доказать, что подписчиков закрытых (!) изданий обманывали из номер в номер. В "сытые" Нулевые годы пышным цветом расцвели сорняки СМИ "для избранных". Читатели этих изданий были настолько богаты и авторитетны, что могли бы рассчитывать на толику профессионализма со стороны цепных псов капитализма. Тщетные надежды! Накануне кризиса в российской деловой журналистике каждый в отдельности преследовал свои личные цели, не заботясь о правде или такой мелочи, как профессионализм.

    13. Проблема не в количестве плохих журналистов. Любая национальная журналистика выдержит большое количество дилетантов. Вопрос в том, как читатель воспринимает прочитанное и личность автора. У отечественного читателя деловой прессы не оказалось противоядия против... постмодернизма!

    14. В этом контексте капиталистическое развитие в России тормозится из-за отсутствия в деловой прессе патриотов. В доказательство своего тезиса я разберу не самые нелепые публикации псевдо-журналистов двух типов - нео-большевика и оголтелого постмодерниста.

    15. Как само-позицинируется деловое СМИ, на обложке которого вынесено подобие слогана "первый журнал для первых лиц"?

      "Елена Борисовна Лашкова пожелала журналу "Профессия - директор" всегда оставаться серьезным (е, а не ё - А.Ю.) изданием... отсутствие светской хроники и сплетен идет (е, а не ё - А.Ю.) на пользу журналу - сегодня в потоке информации важно не упустить главное. А "Профессия - директор", сохраняя свой уникальный формат, позволяет современному руководителю всегда быть в курсе последних событий в мире бизнеса" (№5, 2007, стр. 124). Из заметки "VERTUальный директор"
    16. Фраза про "уникальный формат" СМИ прозвучала именно в том номере, в котором со стр. 76 и до стр. 124 размещены материалы Всероссийской конференции "Экология и производство". Предположительно, такого рода размещения осуществляются на коммерческой основе. Вот тебе, бабушка, и "уникальный формат"! Оставшиеся 76 страниц были заняты текстами Дмитрия Андреевича Прокофьева (1970) и Виктора Анатольевича Николаева (1968). И вот здесь нечего возразить. Ибо тексты этих авторов - это "уникальный формат"!

    17. Поверим редакции на слово. Открываем №6 за 2007, чтобы прочитать общее место в материале Д. Прокофьева под заголовком "Веселое искусство", в котором вместо буквы "ё" набрано "е":

      "Почему следует пить коктейли? Во-первых, это вкусно" (стр. 123)
    18. Дальше автор исправится, чтобы предложить много полезных советов в уважительном настрое? Ничего подобного! Читаем:

      "Никогда (никогда-никогда!) не пробуйте коктейль с плохими мыслями. Неизвестно почему, но получится он невкусным". (стр. 124)

      "Первый эффект - широко раскрытые глаза. Второй - вы просто... спустя несколько секунд вам в голову будут приходить только умные мысли". (стр. 124)

    19. Не исключено, что автор выпил слишком много коктейлей, если ведёт разговор с боссом фирмы на тему того, что после коктейля "в голову будут приходить только умные мысли". "Веселое искусство" - это пример, как вводные слова доминируют над другими единицами текста.

      "Однако (Это первое слово в статье! На стр. 123) Кстати,.. (Первое слово во втором предложении. На стр. 123) Вообще,.. (стр. 123) Итак,.. (стр. 123) Кстати,.. (стр. 123) Более того,.. (стр. 123) Кстати,.. (стр. 123) Так, как (стр. 124) Итак,.. (стр. 124) Вообще... (стр. 124) Как минимум,.. (стр. 124) Кроме того,.. (стр. 124) Кстати,.. (стр. 124)"
    20. И это при том, что автор заигрывает с читателем на тему... общих мест! Читаем:

      "Кстати,.. того самого коктейля, который, как известно, пьёт Джеймс Бонд". (стр. 123)
    21. Мне как трезвеннику, понятно, что автор запачкал журнальную полосу очередной порцией ерунды. Но что подписчики рассчитывали узнать "во-вторых" и "в-третьих"?

    22. С ноября 2006 года Прокофьев стал редактором-экспертом журнала "Профессия – Директор". Он курирует отделы "Наука и Технологии", "Культура и искусство", "Мир для директора". К №4 за 2007 год степень соответствия текстов Прокофьева задачам журнала и требованиям возглавляемых им рубрик становится неудовлетворительной. Стилистическая специфика публициста Прокофьева состоит в том, что слова-паразиты и общие места составляют микро-тексты, которые кочуют из публикации в публикацию, из номер в номер. Это кирпичики, из которых выстраивается текстовая ахинея. Это инструмент, с помощью которого воспроизводится белиберда.

    23. Сегодня постоянный автор уважаемого журнала занимает должность вице-президента Торгово-Промышленной Палаты Ленинградской области. Прокофьев вроде бы преподает в Школе деловой журналистики ЛенТПП. Интересно, что он советует начинающим журналистам? Злоупотреблять вводными словами? Пичкать читателя общими местами? Насаждать субъективный подход ко всем проблемам в мире, начиная от руководства фирмой и заканчивая выбором ирландского виски и ноутбука с кожаным покрытием?

    24. Дмитрий Прокофьев - единственный автор статьи "Между сигарой и чашечкой кофе. Бар для директора" (№4, 2007, стр. 124-126) с фотографиями бутылок коньяка (стр. 124), спиртного 30-летней выдержки (стр. 125) и спиртного 25-летней выдержки (стр. 126). Конечно, этот рекламный блок редакция почему-то разместила в рубрике "Мир для директора". Надо признать, в 2007 году директор рисовался заправским выпивохой, глотающим любую "огненную" жидкость без оглядки на возраст и здоровье. Его так научили в журнале.

    25. Мы помним, что автор набил руку на пересказе общих мест. А вот в серии публикаций на алкогольную тематику Прокофьев превзошёл самого себя, побил свои рекорды графоманской общедоступности:

      "Ром врачует сердце..." (стр. 124)
    26. Нет, такие перлы надо цитировать в персональном формате:

      "Ром врачует сердце..." (Дмитрий Прокофьев)

      "Ром врачует сердце..." "Профессия - директор"

    27. В состояние культурного шока попадал всякий, кто попытался разобраться в причинно-следственных связях, которые скрываются за косноязычием Прокофьева.

      "... идеальный бар так же недостижим, как и вечный двигатель. Причина заключается в том, что идеальное не терпит рамок, а реальность постоянно хочет их воздвигнуть..." (№4, 2007, стр. 124)
    28. Буквально! Набор из бутылок со спиртным "недостижим", ибо "реальность постоянно хочет воздвигнуть"... какие-то рамки! Это же просто ахинея! По версии Прокофьева, ни одному любителю кино не удалось собрать идеальную видео-коллекцию. Почему? Потому "реальность постоянно хочет воздвигнуть" рамки между нами и DVD с комедией "Вам письмо!" Или "хочет" (?!) воздвигнуть (?) рамки между нами и файлом с фильмом "Ноттинг-Хилл" на известном Интернет-ресурсе. Что за чушь?

    29. Какие такие рамки реальности помешают знатоку спиртного приобрести 20 бутылок, чтобы поставить их на полку? Вопросы не к автору. Вопросы к редакции. которая номер за номер печатала псевдо-деловые тексты с "идеальным" набором косноязычия и вереницей литературных штампов.

    30. Как раньше говорили в средней школе, вопрос "на засыпку". Это правда, что "реальность постоянно хотела воздвигнуть" рамки на пути у редакции к выпуску идеального номера делового журнала? Нет. По моей версии, редакции журнала не удалось выпустить идеальный номер из-за имитации делового стиля Николаевым и постмодернистского косноязычия Прокофьева, запутавшегося в трёх соснах иностранного маркетинга.

    31. Постмодернистские тексты (поставленные на редакционный конвейер в нескольких СМИ!) Прокофьева - это текстовой мусор. Графомания Прокофьева - это повод задать важные вопросы. Совместим ли постмодернизм с деловой прессой, с миром деловых новостей, с журналистикой для VIP-ов и вообще с деловыми масс-медиа? Каковы пределы для постмодернизма, взявшего под свой контроль реакцию делового журнала?

    32. Но почему Прокофьев стал рабом идеологии постмодернизма, попал в рабскую зависимость от технологий и инструментов постмодернизма? Прокофьев занимался фетишизацией успеха. Он интересовался темой успеха. Он был ею заворожен,

    33. Из-за косноязычия редактор и публицист Прокофьев не мог напрямую говорить на тему успеха. Он это не умел делать на момент прихода в редакцию журнала "Пять звёзд". И не научился этому после того, как сел в кресло редактора в журнале "Профессия - директор".

    34. Среди доступных мне номеров журналов я не увидел заголовков со словом "успех". Эта тема никогда не была доступна на академическом уровне в постановке проблемы. Поэтому к теме успеха публицист шёл окольными путями. В итоге произошла закономерная подмена. (В том смысле, что постмодернизм всегда что-то обесценивает и подменяет важное на пустяковое). Фетиш стал самоцелью в редакторской деятельности Прокофьева. Фетиш стал темой №1 у журналиста Прокофьева. И в этом контексте публикации накануне мирового кризиса 2008 года останутся лишь эпизодом на пути к подмене успеха набором фетишей. Читательская аудитория ожидала серьёзного разговора о механизме успеха в бизнесе и в управлении сложными системами. Номер за номером её ожидания не оправдывались потому, что Прокофьев и его "единомышленники" рассказывали, то про лакшери-товары, то дорогие автомобили, то про конкретные модели ноутбуков для офиса и т.п.

    35. При редакторстве Прокофьева в рубрике "Мир для директора" печатались материалы вроде "Философия роскоши" (№3, 2007, стр. 120-122). Отвечая за три рубрики, Прокофьев выступал экспертом в материалах, размещенных в других рубриках. Например, Прокофьев представлен экспертом в материале "Как завоевать покупателя, или почему реклама не работает?" в рубрике "Маркетинг и управление продажами" (№3, 2007, стр. 35). В этом же номере были размещены большие материалы "Рука, владеющая кошельком, или несколько слов о пользе гендерного маркетинга. Празднование 8 Марта посвящается" в рубрике "Маркетинг и управление продажами" (№3, 2007, стр. 52-54) и умопомрачительная статья "Великие дары, или Упражнения в подарках" (стр. 114-116) с голым женским животом (низом живота) в качестве иллюстрации на стр. 116.

    36. Огорчает чрезмерное употребление вводных слов в материале Д. Прокофьева "Ресторан. История и современность - встреча в Петербурге" (№12, 2007, стр. 100-103):

      " Однако... (стр. 100) Так, например,.. (стр. 100) Наверное,.. (стр. 100) Собственно,.. (стр. 101) И, конечно,.. (стр. 101) кстати,.. (стр. 102) надо сказать,.. (стр. 102) Например,.. (стр. 102) Тем не менее... (стр. 102) Между тем... (стр. 102) На самом деле... (Без запятой, стр. 103) Так, например,.. (стр. 103)
    37. И это при том, что текст состоит из навязчивых повторов:

      "Отметим, что... (стр. 101) ... который следует отметить не только за кухню... (стр. 102) В отличие от европейских кофеен...(стр. 102) В отличие от английских... (стр. 102) Зато есть... Зато быстро... (стр. 103) И т.п.
    38. Если вы что-то поняли в подходе Прокофьева к написанию текстов в формате делового издания для VIP-ов, то вас не удивили бы фразы вроде:

      "Как уже говорилось, дорого не подарок, а внимание, хотя какое женское сердце не дрогнет, когда мужчина преподнесёт его..." (стр. 116) Из статьи Д. Прокофьева "Великие дары, или Упражнения в подарках"
    39. Никак не могу представить себе "дрогнувшее" сердце. Сердце - это безостановочный мотор. Разве, чтобы "дрогнуть", сердце не должно остановиться? И чем эта остановка чревата для женщины? Это графомания. Это словесное недержание. Подобной текстовой ахинеей "эксперт по маркетингу" потчевал читателей годами и десятками печатных листов.

    40. Деловая пресса России - это бутерброд Мебиуса. Маслом намазаны обе стороны. Чтобы не произошло в отечественной экономике, бутерброд упадёт "маслом вниз". С этим надо что-делать. От чужого масла надо бы отогнать котов, не ловящих мышей... Может быть, боссы не любят деловые СМИ за отсутствие патриотизма и мысли? Так когда в деловую прессу придут патриоты России?

      Часть 2. «Жертвенная журналистика» (2014)

    41. В 1998 году в Москве выпустили книгу "Маркетинговые исследования: теория, методология и практика" Е. П. Голубкова.

    42. По моим предположениям, эта невыдающаяся книга "перепахала" Дмитрия Андреевича Прокофьева. С середины Нулевых годов Дмитрий Прокофьев в своих журнальных статьях изъяснялся целыми кусками из книги Голубкова. Одновременно журнальные публикации показывали, что "Прокофьев как читатель Голубкова" к 2007 году дорос до оппонирования своему заочному учителю. Если в книге Голубкова описывались четыре элемента на букву "Р", то Прокофьев настолько смел, что добавил ещё три позиции. Прокофьев включил в маркетинговый комплекс "упаковку". Против чего возражал Голубков:

      "... а почему тогда не включаются другие составные части понятия "продукт"? - потому что они не начинаются на букву "Р")" (Голубков, стр. 19)
    43. От Голубкова его заочный ученик Прокофьев не унаследовал критического взгляда. У Прокофьева всё было просто:

      "Понятно, что она должна соответствовать самому товару" (№6, стр. 30).
    44. Про такие случаи говорят - обезоруживающая простота. Внутренне Прокофьев испытывал дискомфорт от переписывания догматов Голубкова. Поэтому система его доказательств "в пользу упаковки" звучала следующим образом:

      "... и прочее, прочее, прочее" (№6, стр. 30).
    45. Если в 1990-е годы Голубков объяснял, почему и как "продукт" становится "товаром", то в безбашенные Нулевые Прокофьев не видел разницы между этими двумя терминами. В "Наборе инструментов" Прокофьев первую позицию сразу называет "товаром". Затем по ходу этой и последующих публикаций Прокофьев вдруг прибегает к ничем не объясняемому употреблению термина "продукт". То ли автор забыл основные положения Голубкова, то ли недоучка решил не мудрить с дефинициями из умных книжек. В любом случае, путаница с терминами в статьях Прокофьева способна огорчить всякого человека, знакомого с серьёзной литературой по теме. Представьте себе, что на страницах астрономического СМИ некто в статье про Солнце называет объект, то "звездой", то "планетой", а то и вовсе "астероидом". Должна ли была общественность отреагировать на путаницу в терминах? Конечно. Но в случае со всем массивом публикаций "гуру маркетинга" Прокофьева мы не видим, ни обсуждений, ни голосов "против".

    46. К 2007 году отечественные практики накопили опыт ведения маркетинговых войн. По умолчанию установилась позиция, согласно которой над плохими текстами эксперты посмеивались, но вслух не выступали с разоблачениями. Молчание экспертов было тактическим приёмом при ведении маркетинговых войн. Молчание было формой участия в маркетинговых войнах. Молчащие практики, то ли предоставляли площадку для саморазоблачения дилетантов, то ли клиентам с маленьким кошельком предоставляли возможность "наступить на грабли".

    47. В этот момент и были опубликованы материалы Прокофьева, не поднявшие и самой маленькой волны на "тихом омуте" отечественного маркетингового "болота". Слабость текстов Прокофьева косвенным образом подтверждала недостижимость теории и практики московских специалистов в сравнении с региональными самозванцами. Слабые тексты Прокофьева могли сыграть злую шутку с репутацией санкт-петербургской школы маркетинга. Любой экспертный рынок предполагает "игру на понижение".

    48. Серия демонстративно слабых выступлений петербуржца Прокофьева в СМИ сработало на усиления москвичей. (У которых рядовые сотрудники офиса, практиканты "на пальцах" могли объяснить потенциальному клиенту степень не-научности статей авторов из Северной столицы. Солидный формат СМИ, в которой печаталось это безобразие, делал разговор "очевидным").

      Нео-большевизм как вид постмодернизма

    49. Неоднократно говорилось, что журнал «Профессия – Директор» – это, не много и не мало, как - "образовательно-аналитический журнал для директоров и владельцев бизнеса" (конец цитаты). Нам обещали, что в журнале содержатся "практические рекомендации по повышению эффективности управления бизнесом" (конец цитаты). В действительности оба эти нео-большевика - Виктор Николаев и Дмитрий Прокофьев - регулярно демонстрировали образцы непрофессионализма.

    50. Прокофьев и Николаев превратили журнал в постмодернистский междусобойчик. Они развлекались для себя. Они развлекались в своих экономических интересах. Для удовлетворения ничем не подкрепляемых амбиций.

    51. Постмодернистские игрища в деловую журналистику стали своего рода "свечным заводиком" для Прокофьева и Николаева.

    52. Часто Николаев присоединялся к постмодернистскому глумлению над читателем. Взять тот же случай с фотографией Николаева. В рубрике "Человеческий фактор" (№12, 2007) на стр. 83 размещена фотография двусмысленно улыбающегося Николаева.

    53. Фото утяжеляет врезку, в которой пересказывается эксперимент, когда фото мужчины представлялось как "лидера гестапо" и "лидера подпольного антинацистского движения". На мой взгляд, на фото 2007 года Николаев действительно похож на "лидера гестапо". Зачем это? Фото не сопровождалось никакими "отгадками". Неужели предполагалась, что директор фирмы будет настолько заинтригован фотографией, что час будет обсуждать "загадку" с секретаршей, а потом позвонит в редакцию задать вопрос? И ему объяснят: "Ха-ха, это наш редактор отдела "экономика и финансы"!" И что скажет в ответ веселящийся руководитель: "Ха-ха! А я-то подумал, что на фото изображён "лидер гестапо"! Секретарша мне возражала, нет, мол, "лидер подполья"! Ух ты!"

    54. Для кого это? В чём польза читателю от этих постмодернистских провокаций? А ларчик просто открывался - оба горе-редактора были просто невменяемы...

    55. Как филолог спрошу, что это такое - "лидер гестапо"? Как можно быть "лидером" в такой жестко структурированной структуре как тайная полиция? Это риторические вопросы. Ибо редакция набила руку в тиражировании белиберды. Ибо редакция подпала под зависимость от постмодернистов, равнодушных к русскому языку. Нет уважения к читателю - всё возможно.

    56. Если называть вещи своими именами, то Д. Прокофьев, В. Николаев и другие редактора деловых СМИ занимались ерундой. Это были текстовые мошенники, которым удалось вводить в заблуждение руководителей СМИ, желавших иметь "деловой" раздел.

      Вторичные тексты в деловой прессе, или Украинофилы контролировали всё?

    57. Вы будете смеяться, но накануне мирового экономического кризиса 2008 года пропагандиста люкс-товаров и шотландского виски 30-летней выдержки Д. Прокофьева совершенно искренне беспокоил вопрос относительно отражения в "орденах Великой войны"... Украины.

    58. Проблема была настолько актуальной для эксперта по швейцарским часам и "мерседесам", что в журнале "Профессия - директор" на стр. 71 и 72 размещался подглавка "За Советскую Украину!" Нет сомнения, что все украинофилы собрались почитать про орден Богдана Хмельницкого от эксперта по этой теме:

      "Таким образом, этот орден также был редким знаком отличия" (стр. 71)
    59. Д. Прокофьев - автор пустопорожней статьи "Ордена Великой войны" (№5, 2007, стр. 68-74). Занимая в этот раз нео-большевистские позиции В. Николава, рерайтер Прокофьев рассказал о том, как

      "уничтожил в рукопашном бою тридцать немецких солдат" П. Х. Дубинда (стр. 72).
    60. Весь этот блок советских "новостей" - образцовый пример доминирования вторичного материала и текстового мусора, подменившего серьёзный разговор о положении дел в экономике России и в отечественном маркетинге.

    61. Вторичные тексты рождают ложные репутации. Но до каких пределов в саморекламе может дойти носитель ложной репутации? Прокофьева на ТВ представляют как "экономиста". Как минимум, человек мог бы попросить снять такое определение. Он этого не сделал. Значит, статус "экономиста" следует считать элементом в само-продвижении Прокофьева, занимающего должность "ассистента" (см. страничку кафедры на сайте института). Что это? Это не более чем постмодернизм, вышедший за пределы публикаций.

    62. Ложная репутация - это всё тот же узнаваемый постмодернизм. Постмодернизм без берегов, без намёка на социальную ответственность...

    63. Я требую извинений за статью об орденах. Я требую, чтобы автор сумму, равную полученному гонорару и месячной зарплату, перевёл в какой-нибудь фонд помощи детям или ветеранам. Нельзя было брать деньги за журнальную белиберду. Нельзя было функционировать в таком формате. В мире печатного слова нет срока давности. Пришло время ответить за вред, нанесённый читателям.

    64. P. S. Читаем на сайте института, "доцентом" которого повсюду представляется В. Прокофьев:

      "Прокофьев Дмитрий Андреевич - ассистент кафедры мировой экономики и менеджмента. Образование – 1997 г. - прослушал курс лекций в Амстердамском и Лейденском университетах по дисциплинам "Экономика аэропорта"..."
    65. Какое у человека базовое образование? Какой ВУЗ закончил? откуда доцент?

      "Свадебный генерал" на празднике ленинского реванша

    66. Накануне мирового кризиса 2008 года в журнале "Профессия - директор" одной из самых активных была рубрика "Образование и бизнес". На стр. 1 мы не находим редактора-эксперта для этого отдела. Не назван, ни отдел, ни имя его редактора. Возможно, редактором отдела выступал главный редактор журнала. Это предположение заставляет внимательно приглядеться к делишкам, осуществляемым под вывеской "Образование и бизнес". Вам уже не будет смешно, если я скажу, что одним из самых многословных авторов в рубрике "Образование и бизнес" был... Дмитрий Прокофьев! (Единственный из редакторов и постоянных авторов, чьё базовое образование осталось для нас загадкой).

    67. Журнальная статья "Бизнес-образование в России. Источники и составные части проблемы" Дмитрия Прокофьева - это пример того, что я готов назвать "почти текстовым мошенничеством". Умное название статьи - это пример нео-большевизма. В статье читаем:

      "Подобно тому, как Ленин выводил содержание учения Маркса из трёх источников, содержание (? - А.Ю.) проблем российского бизнес-образования также можно разбить на три составные части". (стр. 72)

      (В скобках замечу, что на стр. 57 можно было вспомнить советское былое:

      "... неслучайно В. И. Ленин определял российский капитализм как..." (№8, стр. 57)

    68. В этом же номере на стр. 91 были размещены фотографии двух памятников Ленину. И т.д. Всё в пределах одного журнального номера в 128 страниц! И это вовсе не рекордный показатель в деле большевистского реванша на страницах деловой прессы в нео-капиталистической России).

    69. Я утверждаю, что целая череда публикаций в журнале "Профессия - директор" ухудшала экономическую и финансовую грамотность читателей. Иного действия трудно было бы ожидать от публикуемой ахинеи и белиберды.

    70. Ленинской реминисценцией Прокофьев пользовался как отмычкой для вскрытия сундука со штампами советской массовой культуры. В отделе "Календарь событий" (кто за него отвечал? Николаев?) под датой "1 июля" содержалось напоминание:

      "... (позднее - библиотека имени Ленина)" (№7, стр. 126).
    71. Я не понимаю, почему никто не замечал и не высказывался, если по лживой информации, то хотя бы по опечаткам и несуразностям? В статье Виталия Чернова "Перелететь Европу с пересадкой" (№7, 2007)", размещенную в николаевской рубрике "Экономика и финансы", утверждалось:

      "... из Рима в Лондон можно долететь за 10-15 евро, то перелёт из Санкт-Петербурга в какой-либо пункт Западной Европы обойдётся... не дешевле 300 евро" (стр. 59)
    72. Почему никто из VIP-читателей, часто летающих за пределы России, не отметил ошибочность цены в 10 евро для читательской аудитории, состоящей из "первых лиц"? Разве формат издания предполагал разговор о буднях бэкпекеров?

    73. Как обманывали читателя? Публикация состоит из двух блоков. В первом блоке должна быть дана вводная, поставлена проблема и озвучены три тезиса.

      "... являются (стр. 72) являются (стр. 72)... являются (стр. 73) ... является (стр. 74, в речи эксперта И. Моисеенко) ... являются (стр. 74). .. появившиеся (стр. 74) ... является (стр. 74)... является (стр. 78)... мы являемся (стр. 80, в речи эксперта)"
    74. Во втором блоке по-ленински подведены итоги. Спешим ознакомиться.

      Блок №2: "Подводя итоги, можно выделить несколько ключевых трендов..." (стр. 78)
    75. На основании чего подводятся итоги? Какие итоги? Вместо итогов ещё одно общее место. Это ярчайший пример анти-интеллектуализма. Тело статьи состояло из двух расширенных списков. Список №1 был представлен так:

      "Тех, кто "покупает" бизнес-образование, условно можно разделить на несколько групп". (стр. 72)

      Список №2 тоже оказался столь же немудрённым:

      "Среди продавцов современного бизнес-образования также можно выделить три условные группы". (стр. 74)

    76. Слышите - "также"? Автор понимал, что его имитация проблемного текста - это не более чем нудное жонглирование списками очень условных групп. Это пример "полезной" информации в стиле объяснения для идиотов: "Этот уникальный стул состоит из деревянных длинных ножек. Первая ножка сделана из дерева, вторая ножка сделана из дерева, третья ножка сделана из дерева. Четвёртая ножка сделана из дерева. А ножки такие дли-и-и-инные! Такие деревя-я-я-янные!"

    77. Главное в этой публикации - это новая должность автора. "Преподаватель Академии народного хозяйства при Правительстве РФ" (стр. 72). Редакция комплиментарно выставляла автора в роли, сходной с обязанностями "свадебного генерала". Если цикл статей про "маркетинг класса люкс" (без кавычек) представляла фотография молодого блондина (!) в синем свитере с чёрным воротником (стр. 38, на одной полосе с чёрно-белым актёром, изображающим Дьявола. Видимо, в первой половине Нулевых человек подражал Ч. Бренсону), то по случаю представления постоянного автора в новом статусе предложена фотография брюнета (?) в строгом чёрном деловом костюме с белой сорочкой (72). Воистину, Князь мира сего прячется в мелочах...

    78. Редакция предложила нам поиграть в постмодернистскую пакость? Что ж, поступим так, как этого хотела редакция. В статье "Бизнес-образование в России. Источники и составные части проблемы" (№8, 2007) преподаватель Академии народного хозяйства при Правительстве РФ" одну из главок назвал "Тенденция, однако" (стр. 78).

    79. Это пошлое цитирование советских анекдотов "про чукчу". Пошлость заключается в том, что отныне преподавателей в системе бизнес-образования воспринимаешь... чукчами из анекдотов времён СССР! Это не единственный (и не последний) пример пошлости у автора, обещавшего выстроить статью по заветам Ленина. В статье мы не встретили, ни "источников", ни "составных частей". Но самое обидное, что нас не познакомили с проблемами! Название статьи - это постмодернистская реминисценция одной из работ Ленина. Не более. я не понимаю, почему на автора не обиделись ленинисты, которых достаточно в ВУЗах капиталистической России? У Ленина "составные части" были представлены идейными течениями из бурной социальной жизни Западной Европы. Тогда как у Прокофьева всего лишь представлены профессии! В рекламном стиле с обилием эпитетов!

      "Преподаватели тренинговых компаний постоянно накапливают бесценный опыт практического решения самых разных задач..." (стр. 76)

      Это не просто цитат из плохой статьи. Это пример того, как Прокофьев не исполнил своего очередного фанфаронского обещания. Ибо разве в начале статьи мы не читали:

      "А можно поступить проще. Достаточно прибегнуть к технологиям маркетингового анализа, рассматривая понятие "бизнес-образование" как некий "товар"..." (стр. 72)

    80. Осталось в очередной раз спросить у автора, что помешало? Что помешало "прибегнуть к технологиям маркетингового анализа" в серии хлестаковских статей про лакшери-товары? Журнальные публикации Прокофьева - это кладбище невыполненных (и по определению неисполнимых!) обещаний. Ему некогда было исполнять обещание в этой статье потому, что кипучий мозг был занят "ленинским" подзаголовком следующего "свадебного" текста!

    81. Вместо обещанных "источников и составных частей проблемы", вместо "проблемы" нас снова потчевали демьяновой ухой амикошонства и снова автор раздавал всем заинтересованным ВУЗовским "сёстрам" по ведомственным "серьгам". Экспертом статьи "Бизнес-образование в России. Источники и составные части проблемы" (№8, 2007) выступила заместитель декана по программам краткосрочного обучения Международного банковского института Ирина Моисеенко. А мы знаем, что чуть позже автор объявится в статусе преподавателя этого заведения. Вот как делаются дела, обманутый читатель! "Преподаватель Академии народного хозяйства при Правительстве РФ"? "Тенденция, однако".

    82. "Бизнес-образование в России. Источники и составные части проблемы" Дмитрия Прокофьева -- это вакханалия саморекламы. Саморекламой занимался автор статьи, впервые (и в последний раз) представший в статусе "преподавателя Академии народного хозяйства при Правительстве РФ":

      "Именно здесь лежит основа одного из главных преимуществ таких фирм" (стр. 73-74).

      Не отстают от автора и эксперты. У одного эксперта читаем:

      "Эксперты отмечают, что в настоящий момент... Слушатели могут пройти курс, рассчитанный на день, несколько недель или 2-3 полных дня" (стр. 74) Директор тренинговой центра вовсе не стеснялась:

      "В этом следует именно практиковаться, например, в программе "Лидерство: стратегия и тактика". В своей основе этой модульной программы лежит..." (стр. 80)

      Другой эксперт столь же объективен и "полезен": "Уверен, что в настоящее время наши преподаватели имеют достаточный потенциал для создания бизнес-школ..." (стр. 80)

    83. Зачем нужны "эксперты", занимающиеся рекламой своих учебных заведений, курсов и повествующие в стиле общих мест? Весь блок на стр. 72-80 в рубрике "Образование и бизнес" производит впечатление серии публикаций "за деньги". Возможно, это был коммерческий проект. Замаскированная врезка из рекламных блоков. Но зачем было обманывать читателя обещаниями "поставить проблему"? Прохождение конкретно названной (экспертом!) программы "Лидерство: стратегия и тактика" следует расценивать "постановкой" и "решением проблемы"? Разве это что-то не похоже на мошенничество?

    84. В финале разговора об этом беспросветном тексте хочется поблагодарить Прокофьева и редакцию журнала за то, что нам не обещали "искрометного юмора" в стиле названия статьи про коктейли "Весело (Весёлое - А.Ю.) искусство". Не понимаю, зачем редакция превратила толстый журнал в семейный фотоальбом?

    85. P. S. У, никем сегодня не цитируемого, Д. Мережковского написано в романе "Воскресшие боги (Леонардо да Винчи)":

      "... чем больше он её обманывал, тем больше любил..." (СС, М., 1990, том 1, стр. 387)
    86. Что-то это мне напоминает... Чем настойчивее культрегер печатался в российских СМИ, тем большую он испытывал жажду учительства. Бывают такие публицисты, которые от обмана читателей испытают увеличивающуюся любовь к публику, что ждёт очередного "урока жизни". К счастью, почти все они пишут плохо...

      Prokofiev_tv_vot.jpg

      Возможно, лже-журналистика

    87. Если рассматривать журнальные полосы ресурсом, то накануне кризиса 2008 года... "целая рота обычных "квалифицированных работников"... простите, редакция журнала "Профессия - директор" предприняла один из самых ресурсно-затратных экспериментов.

    88. По моим подсчётам, это самая грандиозная серия публикаций невпопад.

    89. Весь 2007 год редакция тратила людские и материальные ресурсы на проект, от воспоминания о котором пришлось отказаться при первых сообщениях о мировом кризисе. Я говорю о серии публикаций, посвященных маркетинговому обслуживанию фетишизации товаров и услуг класса "люкс". Заводилой этого глупого проекта выступил Дмитрий Андреевич Прокофьев. Соавтором называлась Ольга Нарожная, обучавшаяся в СПбГУ на факультете журналистики в 2001—2005гг. (Мы пройдём мимо того, что Нарожный - украинская фамилия. Кому на Руси не заниматься журналистикой и пиаром лакшери-товаров как носителям украинских фамилий?)

      "Маркетинг класса люкс" (№4, 2007).

      "Маркетинг класса люкс. Часть вторая. О чем (чём - А.Ю.) думают покупатели (№5, 2007).

      "Маркетинг класса люкс. Часть третья. Набор инструментов" (№6, 2007).

      (Без Нарожной) "Реклама или PR - где искать истину?" (№7, 2007).

    90. Мы видим, что первая публикация была сделана в №4. Затем материал печатался из номера в номер до №7. Я предлагаю посмотреть на эти четыре больших публикации как на мега-текст.

    91. Я учился на филолога в первой половине 1980-х годов. Это было интересное время. Студенты наблюдали углубляющееся расхождение между двумя группами преподавателей. При существовавшим на гуманитарных факультетах культе Ю. Лотмана всё большее число любителей русского слова делало выбор в пользу М. Бахтина. На мой взгляд, к середине 1980-х годов не оставалось тех, кто приверженность культу структуралисту Лотману не противоречиво соединял с идеями Бахтина.

    92. Ага, скажет читатель. Исследователь занялся автобиографизмом вместо серьёзного разговора про текст на тему рекламы и пиара лакшери-товаров? Увы, нет. Каждое лыко - по делу.

    93. В статье "Реклама или PR - где искать истину?" (№7, 2007) мне встретилось самое глупое в своей неуместной категоричности утверждение из числа бредовых идей, озвученных Прокофьевым. Читаем:

      "Здесь имеет смысл вспомнить о коммуникационной модели Лотмана, которую должен взять на вооружение каждый специалист по связям с общественностью в бизнесе, связанном с продвижением высококлассных товаров " (стр. 24)
    94. Позывы к журнализму забивались у Прокофьева неуместной страстью к культрегерству. (Совместимо ли графоманское амикошонство с культрегерством? Можно ли культрегерством называть журналистику пустых множеств?)

    95. Ниже списком даю мои робкие формалистические возражение, пронизанные настроением скептицизма.

    96. "Здесь"? Нет, тремя публикациями ранее! "Имеет смысл"? Нет, не имеет никакого смысла, как и многое из сделанного этим автором в этом СМИ! Нет и нет! "Вспомнить"? Пришло время вспомнить опыт СССР, чтобы продавать очень-очень дорогие вещи для капиталистов? Хм-м... "Коммуникационной модели"? В каком конкретно сборнике Тартуского университета использована столь современная формулировка? "Лотмана"? Без имени и отчества? Без дат жизни?

    97. Откуда бы бизнесменам с "высокой покупательной способностью" знать про лидера советской семиотики? Филологам не следует забывать, что мы имеем дело с постмодернистом, не ограниченным редакцией ни в чём! "Которую". Она всё-таки существовала?

    98. "Должен взять"? "Должен" или всего-навсего "обязан"? Мы - секта? Догматы - наше всё? Скотина нового века, ты должна знать, что говорилось в 1960-е годы! И тогда продашь залежавшийся "бентли" и алмазное ожерелье! тут впору звать борца с тоталитарными сектами Александра Дворкина.

    99. "На вооружение"? В журнале говорилось о преимуществе спортивной модели над военной моделью ведения бизнеса. но авторы и редакторы не читали материалов, размещённых в журнале? "Каждый"? Иди-ка на три буквы! "Специалист по связям с общественностью"? Для начала, чтоб спецы не читали этой белиберды. "В бизнесе, связанном с продвижением высококлассных товаров"?

    100. Тут вспоминается идиотский заголовок. Истина, ни в том, ни в другом! Истина не доступна для бизнеса! Истина вовне бизнеса! Истина вне рекламы! Истина инородна пиару!

    101. Одни тексты устаревают. Другие теряют функционал и полезность. Статья "Реклама или PR - где искать истину?" - это пример текста, плохого на момент написания и в день публикации. Время ничего не добавило, но и не убавило в этом тексте.

    102. Проблема с этим текстом возникает на стр. 24. Читаем:

      "Именно к продвижению элитных товаров можно отнести великолепную японскую максиму, которую мы готовы всячески пропагандировать... и в ней, как в капле воды, отражается вся идея PR" (стр. 24)
    103. Эксплуатируя "обязательного" к изучению Ю. Лотмана, авторы статьи пытаются манипулировать с читательским сознанием. К счастью, Прокофьев такой же дилетант в техниках манипуляции читательским сознанием, как и во всём остальном. Как читатель я возражаю косноязычным манипуляторам.

    104. Не "именно"! Не к "продвижению"! Не следует "отнести"! Не доказано, что - "великолепная".

    105. Вы готовы пропагандировать или вы, авторы и редакция, уже пропагандируете всякую странную ерунду, своевольно пристёгнутую к теме, косноязычно сформулированную? Не отражается. Капля воды - мутная. "Вся идея"? О чём это? Зачем? К чему весь этот набор белиберды?

    106. После японской фразы (откуда она?) в тексте будет Ю. Лотман (без цитаты, в пересказе специалиста по транспортным лентам аэропортов).

    107. Мы живём в обществе у которого руки связаны лже-наукой. Но лже-наука имеет союзника в лже-журналистике. Не исключено, что вред от лже-журналистике больший, чем от лже-науки. отсутствие проверяемых экспериментальных данных может подсказать наличие лже-науки. А как быть с критериями определения лже-журналистики?

    108. Если мы будем к статье "Реклама или PR - где искать истину?" относиться как к товару (товару на продажу), то возникает вопрос о добавленной стоимости.

    109. Неуместное и ничем не оправданное использование имени Ю. Лотмана (глупого пересказа его идеи) увеличивает или уменьшает добавленную стоимость текста как товара на продажу? Я полагаю, что значительно уменьшает. И связано это обстоятельство с неуместностью пересказа идеи Ю. Лотмана в материале про лакшери-товары.

    110. Цитата из японцев увеличивает или уменьшает стоимость журнальной публикации "Реклама или PR - где искать истину?" Это риторический вопрос. На уменьшение работают плохой заголовок, косноязычие, непродуманность в композиции текста и т.п. Всё это приводит к тотальной обесцененности текста. Куда смотрели редактора? Были ли редактора в этом СМИ?

    111. Неимоверные глупости встречают нас в первом абзаце первого в цикле текста.

      "Десять процентов наиболее обеспеченных граждан России получают треть общей суммы денежных доходов... Это много" (№4, стр. 36).
    112. Чего много? Трети? Или 10% Ничего не понять в косноязычном пересказе какого-то факта.

      "Это много. Так или иначе, они тратят эти деньги..." (стр. 36)
    113. К чему приводится выражение "так или иначе"? "Так" - "это много"? Или "иначе"? То есть, не "много"? Что хотели сказать авторы, не способные общаться с читателем хотя бы на уровне самого примитивного журнализма?

      "Можно рассуждать..." (стр. 36)
    114. О чём рассуждать? Кому рассуждать? Готовы ли эти самые 10% рассуждать? Научены ли мыслить? Научил ли наших нуворишей рассуждать московский политтехнолог А. Островский?

      "... последствиях такого тренда, однако сопротивляться ему в настоящее время бессмысленно" (стр. 36)
    115. Как и кто сопротивляется трендам? С какими результатам? Здесь косноязычие разворачивается в подтекстах узнаваемого совета "расслабиться, если не удаётся избежать изнасилования". И это всё первый абзац в первой статье в цикле из 4 публикаций! Мне представляется, что не надо "сопротивляться тренду", а надо бы изменить социальную политику. Привести разрыв между бедными и богатыми россиянами к показателям Европы.

    116. В 2007 году Прокофьев желал показать себя маркетинговым Чапаевым. Всадником, оседлавшим тренд. Который его озолотит. Поэтому, закусив удила, наш чудаковатый сам-себе-Чапаев "машет шашкой" косноязычия и не-академического стиля мышления.

    117. Я не сомневаюсь в том, что Прокофьев был знаком с содержанием дилетантской статьи про "Ежика в тумане" и "туман языковых интервенций". Тогда почему понятие "тренд" им использовано для характеристики того, что богатые (просто) тратят деньги? В России и вне России. Это тренд?

    118. Тратить деньги вообще - это тренд? Какого периода? (Тренд фиксирует множественные изменения временного ряда. Где определение времени? Где изменения?) С каким вектором?

    119. Мы видим яркий пример той самой "языковой интервенции". Если вспомнить, что дилетанты с Украины говорили про "нерусский язык", то становится понятным постмодернистская игра Прокофьева. Он жонглирует иностранными словами, не понимая их значения. Он делает это для придания своей позе "эксперта всего".

    120. Тренд тратить деньги? (Тенденция тратить деньги? А когда её не было за последние несколько сот лет?)

    121. Это постановка проблемы маркетинга? Рассказать о тренде было невозможно без цитат из СССР? без цитат из текстов трёх хазар? Без пересказа теории Дарвина и его израильских "корректоров"? Без японской цитаты? Без глупых ссылок на Ю. Лотмана? Какой тренд без надувания семиотического пузыря с упоминанием имени (четвёртого хазара) Ю. Лотмана?

    122. Зачем в одном номере журнала пугать читателя "языковой интервенцией", если в течение всего 2007 года постоянные авторы были пособниками этого лингвистического зла? Редакция проводила ту самую "языковую интервенцию". В текстах про роскошь. Это называется "инфляция слова" (инфляция журналистской совести).

    123. Неправильные прогнозы - это ещё одна катастрофа в материалах журнала.

      "... следующие пять лет финансовое благосостояние миллионеров будет расти на 6,5% в год. Для России эти цифры могут оказаться выше" (№4, стр. 38)
    124. Сказано Прокофьевым в 2007 году. И что? И как? Почему "цифры" во множественном числе, если приводится только "6,5%"? Насколько выше? 8%? 10%? Сбылся ли прогноз для России периода "после 2008 года"?

    125. Абзац про опросы никак не связан со вступлением и не имеет ничего общего, ни с упоминанием трёх книг иностранных авторов, ни с (невыполненным) обещанием автора дать новое "определение роскоши". Коммуникативно-синтаксическая организация фразы обесценивает, как анализируемое предложение, так и весь текст. Почти во всех фразах нарушена синтаксическая адекватность тематического развертывания.

    126. В целом текст представляет собой бессвязное нагромождение показателей (за 2004 год), пересказов опросов и жонглирования численностью миллионеров "у них" и "у нас". А где маркетинг, вынесенный в заголовок? Его нет! Почему никто из читателей не обратил внимание на отсутствие маркетинга в публикациях Прокофьева?

    127. Виктор Николаев имитировал журналистику. Дмитрий Прокофьев имитировал маркетинг через имитацию журнализма. Имитация журнализма была настолько примитивной, что наблюдалось отсутствие научных представлений о состоянии дел в мировом маркетинге (в пиаре, в рекламе и вообще во всех по-хлестаковски описываемых предметах).

    128. Отсутствие маркетинга закрывалось амикошонством. Прокофьев всё время похлопывал читателя по плечу, намекая на свою принадлежность к миру избранных. Про таких принято говорить - тянет слова через оттопыренную нижнюю губу.

    129. Автор большого количества публикаций "про роскошь" и "про маркетинг" мне видится гуру... Гуру амикошонства.

      Вероятно, лже-журналистика!

    130. Объясните мне простую вещь. По иностранному ТВ-каналу рассказали о том, что специально разработанные игры на планшетах помогают "умственному развитию" кошек в приютах. Но почему не предпринимаются усилия по внесению интеллектуализма в деловую прессу России?

    131. Статья "Маркетинг класса люкс. Часть вторая. О чем (чём - А.Ю.) думают покупатели (№5, 2007) начиналась с дикого непрофессионализма в разговоре о показателях российских богатств за 2005-2006гг.:

      "Этот рост происходил не благодаря перераспределению капиталов, а за счет (счёт - А.Ю.) увеличения стоимости активов, принадлежащих лидерам бизнеса" (№5, стр. 18)
    132. Нет смысла читать дальше. Это фраза, озвученная в 2007 году, и посвященная "росту активов" в 2005 году, вскрывает тотальную не-академичность человека, страдающего слово-недержанием по теме маркетинга.

    133. Для нас, живущих в литературно-центричном мире, интересно, что в начале статьи авторы сделали своеобразный анти-рекорд. В начале статьи "про маркетинг" цитировались три мемуариста-беллетриста из времён СССР! Зачем было цитировать Л. Чуковскую? Зачем было цитировать Л. Штерна? Зачем было цитировать Сергея Довлатова?

      "Дурака губит тяга к прекрасному", как замечал герой рассказов Сергея Довлатова..." (стр. 19)
    134. Зачем эти родимые пятна советской массовой культуры? Зачем два пуда нео-большевизма? Самое смешное было впереди. Мало "эксперту" было цитат из еврея Штерна и еврея Довлатова, так на стр. 19 вдруг читаем:

      "Рассуждая о магическом влиянии высокой цены.... мы считаем необходимым напомнить о теории "гандикапа".., выдвинутой израильским зоологом Амосом Захави три десятилетия назад..."
    135. Орнитолог изучал птичек тогда, когда хазарянин С. Довлатов писал про "дураков"? Нам подсовывают поток постмодернистского сознания, несовместимого с серьёзным разговором по теме. Что ни фраза, то - перл:

      "Его теория корректирует эволюционную, согласно которой..." (стр. 19)
    136. О-о! Публикаторы имели время и печатную площадь для пересказа теории Ч. Дарвина?

    137. В чём была загадка Прокофьева? При большом количестве публикаций про маркетинг человек ни разу не продемонстрировал какого-то минимального объёма знаний по теме. Как ему это удавалось?

    138. Как читатель, я хочу узнать что-то полезное про маркетинг для люкс-товаров. Я прочитал все доступные мне публикации Прокофьева. Я ничего не узнал! Ничего! Как такое было возможно всего 7 лет тому назад?

    139. Два десятилетия Прокофьев трындел про конкуренцию. Но были ли тексты Прокофьева конкурентоспособными? Нет. На этом "свечном заводике" текстовые свечи производились почти для внутреннего пользования. Ни один из текстов Прокофьева нельзя сравнивать с публикацией другого автора в другом СМИ.

      Операторы косноязычия

    140. В статье "Маркетинг класса люкс. Часть третья. Набор инструментов" (№6, 2007) невольно цепляещься за (очередную!) рекомендацию маркетологу:

      "... стратегические интересы ему следует сосредоточить в сфере культурологии, филологии и умения устанавливать двусторонний контакт с общественностью" (№6, стр. 33)
    141. В финале фразы содержится феноменально глубокая "мысль". (Здесь слово "мысль" хочется написать без буквы "с". То ли моль залетела в графоманское шубохранилище, то ли обмылок болтается в текстовой "технической воде"). Маркетолог должен сосредоточить "стратегические интересы" (чьи? Свои? Или всё-таки заказчика?) в сфере "умения устанавливать двусторонний контакт с общественностью". Весьма загадочной представяется эта самая "сфера умения". Что такое "сфера умения"? А вдруг - "куб умения"?

    142. Можно строить множество интерпертации озвученной авторами ахинеи (потому, что - белиберда), но мы имеем дело с общим местом, упакованным в обёртку косноязычия. Возможно, косноязычие помешало госпоже Нарожной выразить общее место. Мол, пиар - это стратегически важно для маркетолога. Но где ик то говорил обратное? Кого переубеждают авторы формулировками в стиле "следует сосредоточить"? Кто это у нас такой непослушный? Возможно, сама гсопожа Нарожная. Ибо следующий - четвёртый - текст Прокофьев напишет без соавтора.

    143. Я зацепился за (псевдо-)глубокомысленную рекомендацию маркетологу сосредоточить "стратегические интересы" в сфере филологии. Это какой-то праздник "черного юмора"! Ранее авторы в зачине цикла (в первой статье) трижды неуместно цитировали произведения из времён СССР. Следует ли цитирование жителя Нью-Йорка и редактора еврейской газеты С. Довлатова расценивать примером сосредоточения "стратегических интересов" в сфере филологии? Нет. Категорически "нет". Но ранее сотворенное этими дилетантами - это половина подступающей методологической беды. В начале третьей статьи авторы (зачем-то) цитируют "человека с громадным состоянием" Мокия Кнурова:

      "Такому бриллианту и дорогая оправа нужна", - замечал герой пьесы Островского,.. рассуждая о том, как взять на содержание бесприданницу Ларису. Итак, цена - это сумма всех издержек покупателя" (№6, стр. 30).
    144. Следовало ли мне, как читателю, небывалую лёгкость перехода от цитаты Островского к анти-марксовой характеристике цены воспринимать примером для подражания в сосредоточении "стратегических интересов" в сфере филологии? Формально, да. Цитата из классика русского театра - это филология? Как бы, да.

    145. Уместно ли драматурга Островского цитировать в статье "Маркетинг класса люкс. Часть третья. Набор инструментов"?

    146. Нет. Категорическое "нет". Поведал ли Мокий Кнуров театральному зрителю секреты о "наборе инструментов" для деятеьности в "маркетинге класса люкс"? Нет. А зачем тогда авторы цитируют театрального персонажа? Здесь не способность сосредоточить "стратегические интересы", а нечто прямо противоположное. Одина автор - выпускница журфака. Другой автор этой белиберды прослушал какие-то курсы в Амстердаме. Оба не выразили понимания филологических проблем и не показали самого поверхностного знакомства с проблематикой культурологии. (Не будем же мы, читатели, расценивать пересказ теории "гандикапа" вторжением культурологии в маркетинг? Или авторы все-таки кого-то ввели в заблуждение своей привычкой плести постмодернистские кружева на водице пустых множеств?).

    147. Тогда кому даны эти рекомендации? Начинающему маркетологу? Но разве начинающие марктеологи - это целевая аудитория данной журнальной публикации, рубрики "Маркетинг и управление продажами" и журнала? К чему всё это? Это словесные конструкции, в который знакомые слоа переставляются с места на место. И таким образом создаётся иллюзия контента. С чего начинали серию публикаций, тем и завершали цикл:

      "Клиент, имеющий возможность приобретать товары класса люкс, недоверчив, так сказать, по определению" (№6, стр. 33).
    148. Это предпоследний абзац третьей публикации! Не поздно ли обнюхивать клиента в третьей статье, адресованной недоучившимся горе-маркетологам? Не вершина косноязычия, но умиляет место расположения этой странной фразы.

    149. В истории человечества Прокофьев не первый человек, у которого слова расходятся с делами. В истории печатных СМИ Прокофьев не первый автор, получающий гонорары за публикацию общих мест. В истории филологии редактор журнальных рубрик (трёх только в одном журнале) Прокофьев далеко не единственный, кто годами "кормит" читателя косноязычием. Но надо было постараться, что общие места повторят косноязычно! Что мы и видим на стр. 33 в №6 (и во всех остальных и на всех остальных страницах, но ради доказуемости покажем пальцем на один пример). Оставаясь косноязычным и пергибая палку в повторе общих мест, Прокофьев имел возможность соединить дело и слово. Но не стал этого делать, чтобы не нарушать свою постмодернисткую карму.

      "Мы не раз говорили и готовы повторить... Как мы уже отмечали... " (стр. 33)
    150. Встретив эмоционально насыщенный упрек в косноязычной публикации без намёка на логику повествования и раскрытия темы, исптываешь чувство вины. Что я пропустил? Чему важному меня пытались научить эти замечательные эксперты по всему? Читаем:

      "В целях передачи (чего? Информации - А.Ю.) информацию облекают в формы, пригодные для этого процесса (для процесса передачи? Или в целях? Внимание! У нас имеется такой-то процесс! Приступаем к поиску и отбор форм, которые "пригодны"! - А.Ю.). Такими (какими? - А.Ю.) формами являются речь, изображение, письмо и т.д. При любом обмене информацией она (информация - А.Ю.) вначале кодируется одним человеком, а затем декодируется другим" (стр. 33).
    151. Как я понимаю ситуацию, в этом сумбурном фрагменте постмодернист Прокофьев вернулся в 1940-е годы, чтобы заново открыть и сформулировать основы информатики и заложить фундамент для грядущей кибернтеики. В принципе, в прделах постмодернизма это не преступление. "Черный юмор" в том, что Прокофьеву не удалось внятно пересказать постулаты 1940-х годов. Слова правильные, но постмодернистская игра во всезнайку сыграла с Прокофьевым злую шутку!

    152. Привычка пересказывать общие места, - перескакивая через мысли первоисточника, не соприкасаясь с плодами интеллектуальной деятельности пересказываемых предшественников, - оказывается бесполезной при попытке пересказть общие места... кибернетики! Здесь недостаточно навыков "эксперта" по маркетингу. Поэтому косноязычие Прокофьева отбрасывает читателя в эпоху "до Писарева"! Это пример сосоредотачивания на филологии?

    153. Общие места про передачу инфомации были бы терпимы, если бы косноязычие не опрокидывало текст в начало ХХ века, во времена Г. В. Плеханова:

      "Информация, которую мы стремимся донести до потребителя товаров класса люкс, не может быть просто взята из головы одного человека - "рекламиста" и перенесена в другую голову - "клиента" (№6, стр. 33).
    154. А кто пробовал "просто взять из головы"? Каннибал Лектор? Переводчик Павеля Вязников? Или та семейка рисованных каннибалов, которую мы видели на полосах журнала? Если "мы стремимся", значит, целевая аудитория серии статей не потенциальные потребители дорогих фтишей, но недоучки маркетинга? Если статьи написаны в жанре научпопа, то зачем надо было заигрывать с владельцами дорогих вещей? Неужели человек с гардеробом от 10.000 долларов настолько неприхотлив и обладает таким избытком времени, что готов присутствовать на школярской лекции про общие места ради двух-трёх релик, обращенных к нуворишам?

    155. Цитата важна тем, что откидывает читателя от пересказа научных прорывов 1940-х годов к началу ХХ века. Преодолевая соблазн поспорить с авторами, я вынужден признать, что Прокофьев и Нарожная, либо не читали Плеханова, либо в одну фразу сумели "вбить" пучок возражений первому марксисту России с его блужданиями по пещерам с разрисованным потолком и поисками иероглифов на стенах окружающей реальности.

    156. Разберись авторы с дефинициями, можно было бы поспорить о Плеханове. Но Прокофьев и Нарожная именно при школярском пересказе основных терминов (а зачем в тексте про "набор инструментов"?) попадают в плен к собствнному косноязычию. И это то случай, когда автору удаётся-таки "просто взять из" своей головы ахинею и в словесной форме белиберды "перенсти" в голову несчастного читателя!

      "Прямой маркетинг... - система сбыта товаров посредством различных средств рекламы, которая предполагает непосредственное взаимодействие с тщательно отобранными целевыми потребителями и обычно..." (№6, стр.32)

      "Прямой... посредством... непосредственное..."!

    157. Я бы обязательно испытал состояние инсайта. Если бы несколькими абзацами выше два самых скромных в мире автора, пишущих на бизнес-тему, не признались бы с пугающей исповедальностью:

      "... следует написать книгу, чем, собственно, мы и занимаемся. А пока несколько слов о продвижении" (№6, стр. 32).
    158. Три больших статьи в толстом журнале - это "несколько слов". На большее у очень занятых авторов нет времени. Почему? Потому что ушлые ребята пишут книгу! Пусть простит меня маркетинговый божок, но этот самый случай, когда (хором): "Понты дороже денег!" Благодаря журналу у нас имеется возможность заглянуть на несколько сотен страниц этой сенсационной книги. Конечно, книга была бы написана следующим пушкинским слогом:

      "Прямой... посредством... непосредственное..."!
    159. Автор и редактор настолько лишены текстового слуха, что не слышат диссонанса в сочетании слов "посредством различных средств". Фраза выстроена не без некоторой самоиронии: "посредством различных средств непосредственное ". Это и к лучшему. Ведь для этого же №6 Прокофьеву пришлось написать статью "Весёлое искусство". А в следующем №7 писатель был вернуться к теме маркетинговых "истин", упорно отыскиваемых в рекламе и пиаре. Книга подождёт? Правила русского языка перетопчутся? Ибо понты важнее?

      Стоп, лже-журналистика!

    160. Три школьных изложения со словом "маркетинг" в заголовке (№4, 5 и 6), эссе-провокация "Реклама или PR - где искать истину?" (№7) и почти сатанинский очерк "Без мелочей" (№8) - это масштабный цикл статей на общую тему "Как не надо и не следует писать статьи про маркетинг". Только в этом смысле косноязычные тексты, вышедшие в рубрике "Маркетинг и управление продажами", теоретически могут быть полезны. Для филологов и начинающиъ журналистов, которым надо учиться на чужих ошибках. Тайой остаётся то, каким образом эти дилетатнсткие персказы общих мест могли бы помочь читателю в "управлении продажами"?

    161. Благодаря личному участию Прокофьева и Николаева за 2007 год журнал превратился в энциклопедию "вредных советов". К 2008 году это СМИ стало самой полной антологией бесполезных рекомендаций для руководителей и бизнесменов.

    162. Операторы косноязычия демонстрировали завидное отношение к ничем не оправданным повторам. Для них повтор - это бережное отношение к чужому слову. Повторяя чужое слово или общее место, оператор косноязычия лишает себя возможность сделать словесный ляп. Руководствуясь страхом напортачить авторы статьи "Без мелочей" (№8, 2007) на стр. 38 почти всю третью колонку отдали под перечисление "маркетингового комплекса". Этот буздумный повтор кска из предыдушего текста был подан не без кокетства:

      "Мы уже писали о том, что..." (стр. 38)
    163. И дале один к одному приводится список, который читатель мог видеть на стр. 30 в №6. Зачем этот повтор? Не будь этого механического воспроизведения авторы нагородили бы ерунду. Это им удаётся и в пересказе общеисвестного. В статье про "набор инструментов" маркетинговый комплекс 7Р ими был представлен как "семь ключевых элементов" (№6, стр. 30). Тот же самый список два номера спустя объявляется "набором следующих инстурментов" (№8, стр. 38). Как говорится, мелочь, но приятно слуху автора-графомана. Получается, что статью "Без мелочей" можно было назвать "Набор инструментов". Ведь текст по сути представялет собой очередную расшифровку того, что нудно пережёвывалось в предыдуших номерах толстого журнала! Перед ошарашенным посетителем ресторана на стол выкладывают уже кем-то пережеванную пищу!

    164. Перенос текстовых блоков из номера в номер предпринимался с целью уйти от критики за плохой стиль. План не увенчался успехом. Статья "Без мелочей" написана людьми, производящими впечатления невменяемых графоманов. Про этот текст можно сказать одно - здесь не видно отметок красного редакторского карандаша. Соазу за списокм читаем:

      "Каждый из этих элементов - жто ваш (наш? Специалистов по маркетингу? - А.Ю.) жест в сторону клиента, провоцирующий его на ответную реакцию, которая..." (стр. 38)
    165. 7 провокаций?

    166. Статья "Без мелочей" написана на плохом русском языке и не содержит ничего полезного. Призывы провоцировать клиентов - не самая вредная часть этого косноязычного и путаного текста в нулевым контентом.

    167. Весь неподъёмный массив споров вокруг экономической теории К. Маркса оказался невостребован мозгом Прокофьева. Как такое стало возможным? Человек родился в 1970 году. На момент распада СССР в 1991 году ему было 21 год. Ни сторонники Маркса, ни его противники просто не успели вскочить в последний вагон, удаялющийся в сторону транспортного цеха аэропорта "Пулково".

    168. В первых материалах почти эпического цикла читать ахинею Прокофьева, с умным видом рассуждающего про "издержки цены" и тому подобное, было немного интересно. Но к статье "Без мелочей" один из соавторов настолько "забронзовел" в своём "знании" маркетинга, что его письменная речь становится не-читабельной.

    169. В некоторых случаях слова вроде бы расставлены в правильном поряде и узнаваемы, но совершенно невозможно понять недо-мысль автора.

      "По Сеньке и шапка". Забывать об этом очень опасно". (№8, стр. 39)
    170. О чём "опасно забывать"? О криминальной личности мифического Сеньки? Или тяжести его Мономаховой супер-шапки? Шапка должна соответствовать хозяину? По цене? По размеру головы? Отступление от цены и размера - "очень опасно"? Разрыв между желаниями Сеньки и выбором шапок - "очень опасен"?

    171. Что это за ахинея? Или авторы всего-навсего следуют своим собственным советам и провоцируют читателя? Но на что провоцируют? С каким конечным результатом? Мне кажется, что это место ещё раз подверждает ориентацию авторов на безошибочность. Не прыгай выше головы. Не замахийвайся на больее! Не экспериментируй! Не ищи истину! Все Сеньки ходят в лыжных шапочках? Будда сказал:

      "Не нужно быть, ни больше, но и не меньше".
    172. В русском бытовом "буддизме" эта же мысль представлена поговоркой про Сеньку и его (, вероятно,) маленькую шапчонку. "Забывать очень опасно" о призыве Будды быть, "ни больше, но и не меньше"? Если для выживания надо пролезть в узкую дыру, станешь меньше. Если надо испугать противника размерами, станешь больше. Такова логика угроз.

    173. Оба афоризма не про размеры. Буддийская истина содержится в зачине высказывания: "Не нужно быть..." Этого достаточно. В русской поговорке важно уменьшительное имя того самого Сеньки, который на свою крохотную (почти куриную?) голову не примеряет, ни шапки большей, ни шапки дороже по цене. русское преодолевает восточное в предоставлении Сеньке права быть. Родился Сенькой? И молодец! И не так плохи у тебя дела, если в плохую погоду ходишь в той шапке, что "по тебе".

    174. Русская поговорка содержит два пуда возражений буддийской мудрости. В словах Будды не просматривается персона. В предложенной картине мире нет места персоне. А в русской поговорке с комфортом расположился какой-то Сенька. Люди его знают. Люди его помнят. Его имя используется для характеристики какой-то проблемы. Сенька - свой среди своих. Русский мир - это пространство и время, внутри которых не будет забыт ни один самый непутевый Сенька. И здесь мы ещё не достигли смыслового "дна" русской народной мудрости...

    175. Главное, что в обоих афоризмах нет темы угрозы. Процесс "забывания" мнимой опасности важен авторам статьи для использования манипулятивных техник. Они пытаются контролировать сознание читателя! Им это не удаётся из-за природного косноязычия! Цитирование русской народной поговорки - мимо кассы! (В этой статье цитируются три русские народные мудрости. А в начале цикла авторы обещали "пропагандировать" японскую максиму. Но, как всегда, не выполнили своего грошового обещания).

    176. (За скобками оставим тот печальный факт, что русская народная поговорка приводится после многословного глупого пересказа не-свежей новости про показ мод с участием Карла Лагерфельда. Трудно создать модель причинно-следственных связей, которые перебрасывали бы читателя от имени Карла Лагерфельда к имени гордого, но мелковатого Сеньки... И это всё как бы "серьёзный" разговор на тему лакшери-товаров? В стиле студенческой курсовой работы "Значение Сеньки и его импортзамещающей шапки в товарообороте на рынке лакшери"?)

    177. Примирение с авторами натсупает от догадки. А не расположена ли Сенькина шапка на голове, из которой "может быть просто взята" (№6, 2007, стр. 33) информация об основах маркетинга для випов, и "перенесена в другую голову" (там же)? В пустую голову тех, кто пишет подобную ахинею? И получает за эту белиберду авторские гонорары и редакторские оклады?

    178. Некоторые места из статьи вызывают грустную улыбку:

      "... Стоп. Что такое конкурентное преимущество?" (№8, стр. 39)
    179. Это дико смешно. Призыв "Стоп" звучит после того, как доверчивых читатель проглотил три ведра с пойлом вроде "Маркетинг класса люкс" и окунулся с головой в мусорный бак под заголовком "Реклама и PR - где искать истину?" Не чересчур ли? Школярский разбор понятия "конкурентное преимущество" предпринимается в тексте №5.

    180. Не поздновато ли для пересказа азов профессии? Навскидку получается, что ттысячи печатных знаков были размещены на журнальных полосах с рассказом о маркетинге без конкуренции? Это как понимать? Авторов следовало бы высечь прутиком, если бы этот наиглупейший пассаж они разместили бы в середине второй статьи. Они это сделали в статье №5.

    181. Другие места из текста заставляют подумать, что мы имеем дело с людьми из позапрошлого века:

      "... (хотя бы потому, что уникальны люди, которые этот маркетинговый комплекс создают). Отсюда..." (№8, стр. 39)
    182. Создаются условия, в которых публицисты обязательно начнут хамить потенциальному VIP-клиенту:

      "Клиентт... поступает еще (ещё - А.Ю.) хуже, чем кошка!" (№8, стр. 40)
    183. С восклицательным знаком! Это дикарство. Это из разряда тех пропагандистких штампов, после которых поверишь в медведей на улицах российских городов.

    184. Стоп. Что такое конкурентное преимущество журнала "Профессия - директор"? Чёрно-белая фотография (№8, стр. 38) темноглазого брюнета с тёмной кожей и с голыми плечами любителя пива, золотой цепочкой на груди и волосами, завитыми в дьявольские рожки - это конкурентное преимущество? Нет. Кадры с мультипликационными персонажами Маугли и Карлсоном? Нет. Кадры с киноперсонажем Остапом Бендером? Нет. Цитирование советского милицейского сериала "Место встречи изменить нельзя"? Нет. О чём мы вообще говорим? Всё вышеназванное могло бы вывести анализируемое СМИ за пределы "серьёзной" прессы". Почему могло бы? Потому с первых номеров это сделали тексты Прокофьева!

    185. Согласно дикарским представлениям Прокофьева, маркетинг не может быть плодотворной деятельностью, созидательным трудом и свободным творчеством. Это всегда исполнение обязанностей из-под палки. Это должностное провоцирование лично тебе незнакомых людей, которые по определению относятся к твоему не-созидательному труду недоверчиво. Мало сказать, что это устаревшая картина мира. Это попросту вредный набор исторически отживших социальных штампов и предрассудков. Которые были "на ура" приняты руководством журнала.

    186. У Прокофьева теория (до практики дело не доходит) маркетинга по-самодурски ограничивается постмодернистской возней с трактовками понятий и дилетантской интерпретацией общеизвестного.

      Архитекторы кризисов

    187. В 2005 году на русском языке вышла 276-страничная книга немецкого социолога Никласа Лумана (1927-1998) "Медиа коммуникации" (М.). Нельзя было не разделить обеспокоенность автора по важнейшим вопросам форматирования информационной среды нашего современника. Д. Прокопьев устроился в журнал "Пять звёзд", когда русский переводчик и издатель Н. Лумана беспокоились на тему того, чтобы как можно точнее перевести мысль немца о том, что социум "репродуцирует сокровенный смысл" (стр. 149) через семантику. Ту самую семантику, основы которой подрываются, как технологиями, так и целями некоторых групп людей. Словно заглядывая в российские СМИ, Н. Луман прямо говорил:

      "Равно утрачивается возможность опознавать намерение, стоящее за сообщением" (стр. 142).

      Это было продолжение мысли о том, что "становится необязательным"

      "авторитет источника со всеми необходимыми для его поддержания социально-структурными гарантиями (происхождение, репутация) " (стр. 142).

    188. Хочется воскликнуть: так это случай с журналом "Профессия - директор"! "Происхождение" СМИ неизвестно. Какая группа людей и почему решила дать много денег на выпуск СМИ для "первых лиц", не озаботившисьь профессиональными кадрами? И почему столь капризная и требовательная аудитория как "первые лица" не сказала своего громкого "фе!" по поводу публикаций "про ордена", "про рестораны" и про "лидера гестапо"? "Репутация" (по Н. Луману) редакции определялась вторичными материалами Прокофьева и редактора отдела экономики газеты "Санкт-Петербургские ведомости" Николаева, сотрудничавших с журналом с первых номеров 2006 года. Эти авторы "выковали" такую репутацию журналу.

    189. Постмодернист Прокофьев и нео-большевик Николаев - это элементы уравнения под названием "авторитет источника" (авторитет СМИ, предоставившего полосы для постмодернизма и нео-большивизма, никогда (!) ни в чём не ограничиваемых и никогда не одёргиваемых). Мотивация Прокофьева была частным случаем, когда (у читателя делового СМИ. По Н. Луману) "утрачивалась возможность опознавать намерение, стоящее за сообщением". В итоге к кризису 2009 года отечественная деловая пресса пришла с "букетом" цеховых болезней. Которые никто не собирается лечить сегодня в контексте призывов к "мобилизации"! Это тревожит.

    190. В моём любимом сборнике "Журналистика и мир образования" (СПб, 2008) в финале доклада "Специфика освещения темы образования в массовой газете (на примере "Комсомольской правды")" содержался ничем необоснованный вывод:

      "При выборе тем журналисты издания руководствуются в основном принципом сенсационности" (стр. 76)
    191. При этом нигде в докладе не расшифровывается понятие "принцип сенсационности". Не обсуждается вопрос о том, в каких вопросах журналисты "руководствуются в основном", а при выборе каких тем они же руководствуются чем-то "в частности". Здесь странным выглядит сочетания слов "журналисты" и "руководствуются" (содержится как бы намёк на абсолютную свободу выбора у низовых работников массовой газеты).

    192. Сегодня понятно, что А. Моисеева перепутала "сенсационность" со "скандальностью", упомянутой в начале её доклада. Это типично для кругов, рефлексирующих относительно положения дел в теории и практике журналистики. Сенсация не скандал. Помним ли мы публикацию из СМИ, проанализированного Моисеевой, с заголовком "Сенсация в мире образования"? Нет. Год за годом нам предлагают скандалы из мира образования. Тогда зачем бросать "жёлтую" тень на понятие "сенсационности"? Не там искала госпожа Моисеева. Моя заметка "Средняя школа в свободном падении" выполнена с некоторым оттенком "желтизны" и содержала отсылку к восприятию текста как скандала. Но это не была сенсация. И редакция не позиционировала эту заметку как сенсацию.

    193. В журнале "Профессия - директор" не печатались сенсации. Кто-то разу скажет: "И хорошо!" Но на полосах этого журнала было опубликовано большое количество материалов, при анализе которых задним числом совершенно невозможно разобраться в мотивации автор. Выражаясь словами Моисеевой, чем руководствовались Прокофьев и Николаев "при выборе тем"? Неверными окажутся ответы в стиле "они руководствовались сферой деятельности журнала, рубриками и интересами читателей".

      Недетский rewrite

    194. Для критического высказывания нужна отправная точка? В качестве таковой предлагаю цитату из 9-ого тома "Детской энциклопедии" времён СССР:

      "... от 3 марта 1944 г. были учреждены ордена и медали, названные именами выдающихся русских флотоводцев Ушакова и Нахимова. Орденами Ушакова 1-й и 2-й степени и Нахимова 1-й и 2-й степени награждаются адмиралы, генералы и офицеры...,"

      Детская энциклопедия, том 9, М., 1978, стр. 163

    195. Сравним с журнальной публикацией, случившейся 31 год спустя после выхода в свет "Детской энциклопедии", на которой я был воспитан:

      "И 3 марта 1944 года семейство советских наград пополнилось орденами Ушакова и Нахимова, учрежденными в двух степенях".

      Д. Прокофьев. "Ордена Великой войны". "Профессия - директор", "5, 2007, стр. 74

    196. Да, в цитируемых фрагментах нет буквального сходства. Но сейчас речь не о сходстве. Я убеждён, что для огромной журнальной статьи Прокофьев собрал фрагменты чужих текстов.

    197. А в случае сравнения с (хотя бы) "Детской энциклопедией" мы получаем подтверждение простого факта. Прокофьев ничего не добавил к теме. Мусорный текст 2007 года не имел академического значения. Фактически это было школьное изложение чужих текстов.

    198. И возникает вопрос, а зачем в деловом СМИ надо было много места отдавать под жанр школьного изложения? Конечно, не все нынешние руководители в детстве воспитывались на "Детской энциклопедии". И поэтому подписчику не с чем было сравнивать графоманию Прокофьева. У кого-то не было родителей, оформивших подписку на ДЭ. Кто-то из боссов не любил читать. Кто-то равнодушен к истории.

    199. Но означает ли это, что деловые СМИ накануне кризиса 2008 года должны были заниматься просветительством не выше планки, установленной детскими книжными изданиями в 1970-е годы? Разве это контент? Нет, это текстовой мусор.

    200. Где какие-либо добавления за прошедшие годы? Где интеллект автора? Где новый контекст? Где подтексты журнальной публикации? Где элементы критицизма? Где позиция автора? Где контексты отраслевого издания?

    201. Это были вопросы к редакции. Но можно предъявить счёт и читателям... Где природный скептицизм? Где критическое отношение к реальности? Где критицизм?

    202. Ничего этого нет потому, что мы имеем дело с примитивной компиляцией фрагментов из разных источников. Это обычный рерайт, ныне переписывание чужого. "Черный юмор" в том, что в данном случае Прокофьевым переписывались советские источники. Хотя "нео-большевиком" я называю Николаева. Эти два горе-редактора действовали в режиме почти преступной группы. Поэтому постмодернист Прокофьев часто злоупотреблял советской тематикой. Тогда как - похожий на "лидера гестапо" - редактор рубрики "Экономика и финансы" вдруг пускался во все постмодернистские тяжкие...

    203. Статья про ордена - это вторичный текст. Уместен ли вторичный текст в деловой прессе? После информационного сюжета с Бумагиным-Николавым (см. «Эксперты без мнений») очерк Прокофьева - это второй случай, когда мы имеем доказательство того, что редактор и постоянный автор делового журнала функционировал в пределах, обозначенных... "Детской энциклопедией".

    204. Уместен ли был показушно вторичный текст в деловой прессе России накануне мирового кризиса? Это риторический вопрос. В сегодняшних СМИ бездумный рерайт стал проблемой. Разговор о роли Прокофьева в редакционной стратегии журнала "Профессия - директор" приводит нас к странному наблюдению. Редактор трёх рубрик размещал в деловом СМИ рерайтные материалы на уровне детской энциклопедии конца 1970-х годов! И разве это не пример анти-интеллектуализма тех самых деловых СМИ, которые нелюбимы боссами?

      veryfreework.jpg

      Аматюрные дурни*

    205. Вторая половина Нулевых и первая половина Десятых годов - это время, когда графомания стала частью официально признаваемого и высоко оплачиваемого rewrite (рерайта).

    206. Я занимаю позиции "здравого смысла". Рерайт - это нарушение нормы. Это технология малополезной работы с не-закавыченной цитатой.

    207. Это комментирование не-закавыченной цитаты, мимикрирующее под жанры журналистики (корреспонденция, новость, репортаж и др.). Rewrite пришёл и победил тогда, когда российская журналистика переживала чудовищный кризис.

    208. Рерайт - это форма информационного безумия. Рерайт имеет вирусную природу. Рерайтер изолирует читателя от проблем современности и от знания истории.

    209. Плохой рерайтер - это никчемный посредник между потребителем информации и полезным первоисточником.

    210. Победа rewrite над журналистикой тем более удивительна, что мы живём в эпоху массового распространения электронных носителей информации и доступа в Сеть.

    211. Рерайт - это наступательная война против гениократии. Это экзотический тезис. Под этот тезис, как знамя, не встанут, ни профессионалы, ни обычные читатели. Тогда скажу то же самое, но в более понятной форме.

    212. Рерайт - это угроза гражданскому обществу. Словно "червь", рерайт способен изнутри "сожрать" институты гражданского общества. И вот это моё наблюдение должно встревожить многих людей. Чем подпитывается рерайт?

    213. Всё большее число профессионалов будет привлечено к осблуживанию информационных потребностей диаспор. Этот процесс связан с "занижением" уровня требований к тексту. Поэтому журналисты, преподаватели и аналитики согласятся заниматься рерайтом.

    214. Не надо быть знатоком Леви-Строса, Жака Дерриды, Ролана Барта и Жака Лакана, чтобы установить прямую зависимость вторичных текстов Прокофьева и Николаева от работ Ленина.

    215. На тексты Ленина я бы предложил взглянуть как на единый абстрактный инварианта, дающего "жизнь" текстовому "червю", проникшему во все рубрики журнала. Тексты рерайтеров провокационно восходят к работам Ленина. Этим обстоятельствам горе-редактора кичатся! Посмотрим, как Прокофьев играл" постмодернистскими мышцами, предлагая Ленина не только в заголовке публикации, но обыгрывая построение известной статьи Ленина в своей журнальной публикации 2007 года!

    216. Что это как не торжество безнаказанности? Школярский праздник отсутствия редакторского "красного карандаша"! Ситуация настолько очевидна, что сегодня можно составить модель типичного текста конца Десятых годов.

    217. С привлечением элементов формализации методом моделирования можно воссоздать не-написанный текст рерайтера завтрашнего. Берём отрывок из "Детской энциклопедии". Переписываем несколько абзацев, начиная фразу с вводных слов, типичных для изучаемых авторов. И всюду не к месту вставляем слово-паразит "является". Так структурализм помогает понять паразитарную и примитивную природу того, чем два десятилетия занимались "редактора-эксперты" в журнале "для первых лиц"!

    218. Слова-паразиты не просто составляют устойчивый "скелет" постмодернистского текста, но определяют совокупность правил, по которым информационный вирус будет переходить из текста в текст, проникать в иллюстративный материал и искажать журнальные рубрики!

    219. Этот тезис можно рассмотреть на примере того, как рерайтеры помогали вирусу ленинизма кочевать из текста в текст в пределах одного номера! И присутствовать в этом же номере в иллюстрациях!

      (На plus.google.com пример максимальной распущенности как синоним деятельности типичного рерайтера взят из блога veryfreework)

      * Аматур - "любитель, непрофессионал и дилетант".

      Телевизионный rewrite политики

    220. Основная проблема с постмодернистом Прокофьевым и нео-большевиком (нынче разогревающим тему регионализма) Николаевым состоит в том, что ничего не понятно. Вообще. Вроде написано по-русски. Вроде я прочитал. Но ничего не понял. Отчасти это происходит из-за того, высокооплачиваемые головы этих недо-публицистов забиты мусором из СССР.

    221. Человеку дают трибуну и он говорит на серьёзную тему (Крым!!!). А в голове... засели бандиты и их арго из многосерийного фильма Станислава Говорухина требует буквального цитирования. Хорошо, что в этот раз обошлось без "ёжика в тумане". А то ведь в заголовке одной из статей в журнале "Профессия - директор" присутствовал персонаж из советского мультфильма. Было и кое-что глупее..

    222. Вот вам недавний пример. В своём гугл-блоге В. Николаев (В. Шаву. псевдоним отсылающий к регионализму-сепаратизму?) даёт ссылку на заметку (своего начальника) Д. Прокофьева. Тема серьёзней некуда. Но автор заметки (зачем-то!?) цитирует бандитский сериал "Место встречи изменить нельзя". Означает ли это, что в голове у автора тема Крыма - это подраздел бандитской тематики? Возможно, понимая, что говорит что-то не то,что привычно несёт ахинею. автор заметки не называет сериал. Ведь тогда очень будет понятен взгляд на проблему. Так бандиты присоединяют Крым или не бандиты?

    223. Это ведь нас - читателей - публицист сравнивает с бандитами из блат-хаты 1940-х годов!!! Тогда ничего не понятно - на какой позиции стоял представитель ЛТТП? Читаем про Крым у Прокофьева:

      "Герой известного сериала предупреждал своего младшего товарища по ремеслу: "Ты потому такой смелый, что думаешь в машине отсидеться, пока мы там будем? Не рассчитывай, с нами вместе пойдешь, коли решимся". (конец цитаты)

      Rewrite не ложь, да в нём намёк...

    224. Надо ли пояснять, что ляп за ляпом совершает человек, занимающийся рерайтом (для чего?), но считающий себя большим начальником?

    225. Дело настолько плохо, что ляпы оборачиваются откровенной и неуместной ложью. Я не знаю, зачем "гуру маркетинга" и "экономист"-ассистент Д. Прокофьев написал ту большую псевдо-статью про ордена в далёком 2007 году. Я с ходу отметаю предположения о том, что вторичный и невычитанный текст продвинут на журнальные полосы ради гонорара...

    226. Но, конечно, непрофессиональный материал оказался напичкан ложью и фантазиями дилетанта. Прокофьев написал (для кого? В деловом СМИ для избранных!) про 30 убитых фашистов. Но украинец Дубинда брал в плен 30 фашистов. Для непонятливых: уроженец Херсона взял в плен 30 врагов. А а горе-историк-журналист написал про 30 убитых фашистов. Хм-м, была ли разница у него в голове между этими цифрами?..

    227. Чтобы перепроверить количество загубленных жизней вермахта, почитаем официальные биографии украинского воина:

      "Взвод, не понеся потерь, истребил несколько десятков фашистов, а тридцать солдат и одного офицера взял в плен". И т.д. и т.п.
    228. Всё это можно было прочитать в книжках, издававшихся в СССР массовыми тиражами. В детских раскрасках и в энциклопедиях. Но ведь никто не заметил! С 2007 года!

      Как украинофилы заплутали в трёх задачах rewrite

      Эпиграф: "Бронница - родина моих предков" (В. Николаев, 4 июля 2013 года)
    229. В специализированной литературе времён СССР можно было прочитать:

      "Идея о награде, носящей имя выдающегося украинского государственного деятеля и полководца, принадлежит кинорежиссеру А. П. Довженко и поэту М. Бажану. Шло лето 1943 года". Цитирую по blog.faleristika.com.ua/2013/11/blog-post_8121.html

      Читаем про орден у Дмитрия Андреевича Прокофьева:

      "Идея его создания принадлежит кинорежиссеру А. П. Довженко и поэту М. Бажану. Летом 1943 года основные сражения развернулись на украинской земле..." (стр. 71)

    230. Проблема не в совпадении фраз и больших кусков, а в постановке вопроса - зачем?

    231. На месте процитированного чудовищно вторичного текста могли бы увидеть свет проблемные материалы с заголовками вроде ""В каких наградах нуждаются лидеры бизнеса?" Или: "Создавать ли правительственную награду для топ-менеджеров и бизнесменов?"

    232. Но шанс был безвозвратно упущен. Редакция пошла по пути наименьшего сопротивления. Журнальные полосы были разбавлены "водой" вторичных текстов.

    233. И годы спустя очевидно, что "вторичное" всегда было текстовым мусором. Но ведь мусор - это дорогостоящее и энерго-затратное дело. Кто заплатит за текстовой мусор, генерируемый Прокофьевым и Николаевым? Это риторический вопрос...

    234. Прокофьев не понимал, как можно работать с игрофикицией. Его имитация попыток игрофикации (в материалах на тему как бы маркетинга) вызывает раздражение всякого, кому дороги традиции журналистики.

    235. У Николаева и Прокофьева мы не наблюдаем играбельности текстов по причине того, что названные авторы и редактора не следовали редакционному геймплею. (Геймплей - это техническое задание на игру. У любого СМИ имеются ограничения. Но постмодернистам "закон не писан").

    236. Важнее то, что генераторы текстового мусора действовали вне интересов читателя. накануне мирового кризиса 2008 года они развили бурную деятельность во вред читателю. Минимальный вред заключался во вторичности текстов. Подписчикам дилетантский рерайт подсовывали вместо авторского текста. Далее вред определялся тем, что в текстах не было полезной информации.

    237. Максимальный вред мог состоять в том, что авторы играли в постмодернизм или занимались пропагандой (нео-большевизма) с непонимающим читателем, поверившим названию СМИ, рубрике, жанру и должности автора-редактора. Николаев занимал должность редактор рубрики "Экономика и финансы". Точнее было бы - "Экономика и финансы в субъективной интерпретации носителя вируса нео-большевизма, фаната советских детских мультфильмов, продвиженца своей физиономии "лидера гестапо" и дилетанта в выборе большого количества псевдонимов". Но читатели обманывали даже на уровне названия рубрик...

    238. Обман читателя всегда снижает играбельность текста едва ли не до нуля. Каков предварительный вывод? Анализируемые авторы демонстрировали играбельность с отрицательным показателем!

      academspbru.jpg

      Театрализация грядущей мобилизации?

    239. Не слишком ли игривыми получились критические заметки на тему странностей в подаче материалов в деловой прессе перед кризисом 2008 года? Я и сам не понимаю, откуда игривость? Думал, вспоминал кустанайца М. Бахтина и наконец сообразил, что истоки игривости филологического анализа лежат в природе цитируемого материала.

    240. Шуточки филолога, ужаснувшегося прочитанному в деловой прессе, лежат в манере подачи деловой информации в анализируемом СМИ.

    241. Права на сайт prof-director.ru, - где должны размещаться материалы журнала "Профессия - директор", - принадлежат International Academy of Quality and Marketing. Для меня сайт журнала "Профессия - директор" недоступен. Идём на сайт сайт International Academy of Quality and Marketing.

    242. Сразу видим фото счастливых певцов "Лауреатов приветствует Игорь Корнелюк" и "Лауреатов приветствует Эдуард Хиль". Осчастливленный лик Э. Хиля можно встретить в четырех-пяти номерах журнала "Профессия - директор" накануне кризиса 2008 года. Для скептиков напомню фото счастливого Эдуарда Хиля в черном смокинге и с бабочкой на стр. 90 в №5 за 2007 год. Это тот самый номер, в котором наворочены горы лжи и исторической путаницы в статье "Ордена Великой войны". И т.п. Неожиданностью оказалась другая сторона корпоративов (см. фото).

    243. Общее настроение передаёт театрально-карнавальное фото, которое я просто копирую с сайта Академии. Россия на пороге мобилизации. Нам как бы намекают на одно из направлений мобилизационного проекта? Ещё раз - фото с сайта academspb.ru/cat/ Сходите, проверьте.

      Преобладание текстового мусора в деловой прессе
      (На материалах журнала "Профессия - директор" 2007 года)

    244. Сами по себе графоманы, ни плохи, не хороши. Двусмысленной ситуацией становится при графомане как посреднике между читателем (потребителем) и информацией о деловой жизни общества (интерпретация экономических реалий). Объективен ли графоман (а в случае с Виктором Николаевым мы имеем дело с графоманом-имитатором!) в интерпретации экономической реальности, в своевольной трактовке деловой жизни общества? Мой ответ, нет. А Ваш ответ будет каким?

    245. Нео-большевистское ремесленничество в деле (поставленной на редакционный конвейер в нескольких СМИ!) имитации стиля и формы деловой прессы у редактора рубрики "Экономика и финансы" в журнале "Профессия - директор" Виктора Николаева генерировало текстовой мусор.

    246. Графомания Виктора Николаева - это повод задать серию совсем других вопросов.

    247. В какой степени нео-большевизм допустим в деловой прессе, в мире деловых новостей и вообще в деловых масс-медиа? До каких пределов в деловой прессе допустима имитация стиля деловой прессы? Возможно ли без вреда год за годом имитировать тексты делового стиля, не давая контента читателям делового СМИ?

    248. Уместно ли годы спустя признать тот факт, что год за годом подписчиков делового журнала без меры "закормили" фейками?

    249. Это плохо, что годами и десятилетиями тексты Д. Прокофьева и В. Николаева выдавались за деловую прессу. Увы, до сих пор таковыми воспринимаются! Но ведь кто-то платил редакторские оклады этим людям? Кто-то пошлость поощрял гонорарами? Платил за текстовой мусор. Каковы эстетические вкусы заказчика?

    250. Почему читатель деловой прессы не продемонстрировал способности распознать текстовой мусор? Как много было текстового мусора в деловой прессе до кризиса 2008 года? Почему допустили это безобразие? Да на балах мы, на балах! Танцуем! Чё пристал?

    251. И ещё одно фото с сайта academspb.ru. Смотрим.

      Мобилизация барабанщиц для барабанов с чёрной икрой

    252. Почему все эти годы я не был с этими ребятами заодно? Почему я не сидел за одним из столов? Почему я не написал макулатурной горы за право держать вилку над мясным блюдом российских инноваций?

    253. Как это должно быть приятно под барабанный грохот услышать от девиц в белых шортах:

    254. "Россия готова к мобилизации! Теоретические основы мобилизации для ванек заложены нашими "экономистами" и ассистентами! Ура! Икра!"

    255. Забудьте прежние фото по теме! Смотрим Фото из фото!

      academspbrumain3.gif

      Директора сексизма

    256. Сравнение "экономиста" и "гуру маркетинга" Дмитрия Прокофьева с ветераном БДСМ-движения Анной Варенберг допустимо, но предполагает разъяснение.

    257. Мне видны три различия между Дмитрием Прокофьевым и Анной Варенберг. Анна Варенберг всегда честно позиционируется, всегда честна в фактах. Если про Анну Варенберг где-то написано: "член Союза писателей", то не следует оспаривать этот факт. Членом региональной писательской организации Анна Варенберг стала в 1990-е годы. Анна Варенберг была настоящим редактором и настоящим пресс-секретарём. Тут всё без обмана. Статус "ветеран БДСМ-движения" Анна Варенберг выстрадала кровью, потом и... спермой. Никакого самозванства!

    258. Если Анна Варенберг последует дурном примеру редакторов журнала "Профессия - директор" и вдруг возьмётся само-позиционироваться ведущим региональным "экономистом" и "гуру" мирового пиара, то я выскажусь об этом в матерных словах.

    259. Второе различие лежит в сугубо лингвистической плоскости. После смерти Уильяма Козлова лидером петербургской графомании стала Анна Варенберг. Я считаю её реалистические произведения и её фантастику графоманией.

    260. Но Анна Варенберг не постмодернист!

    261. Анна Варенберг - автор нескольких сотен порнографических рассказов и мини-повестей. Я прочитал 15 или 20 её порнографических вещей. По моей версии, это не постмодернизм. Порнография Анны Варенберг рассказывает о видении мира Анны Варенберг. Издание книг под иностранными псевдонимами - это литературная игра с элементами постмодернизма.

    262. Я бы не стал включать Анну Варенберг в список 100 постмодернистов современного Петербурга.

    263. Третье различие связано с тем, что творчество ветерана БДСМ-движения Анны Варенберг имеет транс-уровневые транзакции. Сказано путано, но верно по сути. В книжках про Конана ветеран БДСМ-движения Анна Варенберг пыталась продвигать сексуальные мотивы и "розовые" темы. Её право.

    264. В порнографических рассказах, опубликованных в "Эротиконе" и в "Секс-шоу" содержатся нападки на священнослужителей традиционных культов, то есть, на попо... простите. И это следует воспринимать как гражданскую позицию автора. Анна Варенберг прожила жизнь, в которой секс был сексом, а порнография - средством получить (редакторскую!) зарплату и накормить детишек.

    265. В этом смысле открытая позиция Анны Варенберг контрастирует с "темными делишками" редакторов журнала "Профессия - директор" и постоянных авторов нескольких странных рубрик. В этом как бы деловом СМИ постоянно развивалась... сексуальная тема. (В скобках замечу, я не понимаю, как занимаясь этим на протяжении нескольких лет, ребята обходились без Анны Варенберг?!).

    266. Я много лет повторяю тезис "А. Варенберг - образец петербургской графомании", но я готов признать тот факт, что автор по-женски глупых книжек про Конана и про рыжую Соню не тиражировала из текста в текст один и тот же набор пошлостей.

    267. Плохой сексизм - это когда обещают "вылетит птичка", а рисуют первичные и вторичные половые органы. Не смущаясь форматом "делового печатного издания". Когда люди не знают, как им выпускать деловое (не отраслевое, так другой набор "болячек"!) СМИ, то неминуемо сползают в плохой сексизм. По советской привычке.

    268. Лишь в №1 за 2007 год секс не присутствовал в заголовках журнала "Профессия - директор". Мне могут возразить, мол, мы просмотрели оглавление остальных номеров. Мол, не во всех заголовках просвечивала тема грубого секса. Рассмотрим это теоретически допустимое возражение на конкретных примерах. Цитируй. Давай интерпретацию. Выражай свою позицию.

    269. В №5 за 2007 год заголовок "Business-woman - хорошо или плохо?" звучал вроде бы нейтрально.

    270. На стр. 64 была (зачем-то?!) размещена чудовищно пошлая карикатура (без указания автора. Возможно, редакционного художника Василия Александрова) на женщину. На архетип домохозяйки. Под "умным" заголовком нам показали женщину из племени людоедов (так!) с выпяченной грудью и стопами-гармошками (не спрашивайте, что это такое? Это так нарисовано!). Эта иллюстрация выдавала в редакционных работниках пошляков и женоненавистников, в сознании которых понятие "женщина-домохозяйка" равнозначно образу людоедки. И т.п.

    271. Не понимаю, зачем надо было размещать белые человеческие косточки под заголовком с английскими словами? Косточки съеденного человека белели под заголовком "Business-woman - хорошо или плохо?" К чему бы это?

    272. Полосы делового издания были забиты сексизмом. На стр. 3 в №12 за 2007 год (новогодний номер!) исполнительница танца живота в полный рост представляла рубрику "Человеческий фактор". Что этой цветной фотографией хотели сказать редактора делового СМИ? Ничего не понять без Анны Варенберг!

    273. Сексизм - это не пустой звук при разговоре о журнале "Профессия - директор".

    274. Графоманский заголовок с орфографической ошибкой "Промоушен как есть и как не есть" (№6, 2006) Анатолия Дуракова проиллюстрирован двумя голоногими секси-девицами с шоу-румов. Допустим. Но зачем в том же номере пляжное фото лысого мужчины в разговоре на тему "Уверенность в себе: миссия выполнима" (стр. 109)? Ещё одна загадка сексизма по-советски.

    275. Вернёмся к искусству вбивать сексизм в заголовки издания "для первых лиц". "Страсти вокруг секса" (№2, 2007). И т.д. Нет никаких сил переваривать всё это как "деловой стиль для первых лиц"! Но - повторюсь - сексизм содержался, как в картинках, так и в текстах.

    276. Каково это? Много лет я выступаю с критикой одного текста Дениса Яцутко. И при чтении как бы делового СМИ я встречаю стиль Дениса Яцутко! Как это стало возможно?

    277. Под заголовком "Женский путь в бизнесе" (№7, 2007) читаем:

      "Женщина психологически устроена таким образом, что... дать себе возможность отдохнуть, - задача из разряда неразрешимых для большинства женщин. также в "ловушку" алкоголизма часто попадают деловые женщины..." (стр. 103).
    278. Ау, феминистки, тут вам с 2007 года ежемесячно бросают вызов! Вас дразнят "красной тряпкой"! Чего молчим? и снова повторю свой вопрос - почему молчат те, кто потреблял эту текстовую белиберду под соусом "деловой прессы"? (Одна из под-главок называлась "Стервозность". А стр. 104 почти полностью отдана под монолог и рекламу сайта Сибмаматочкару. И всё это было призвано утолить информационный голод "первых лиц"?).

    279. На словах редактора и постоянные авторы журнала "Профессия - директор" вроде бы заботились о проблемах бизнес-вумен.

    280. Но в реальности при первом же случае "гуру маркетинга" спешили в дворцовые рестораны. Зачем? Чтобы воочию увидеть, как высоко может задрать мускулистую ножку юная барабанщица. И сможет ли молоденькая танцовщица в венецианском плаще сделать шпагат также, как на прошлом корпоративном празднике мобилизации отечественного бизнеса?

      Знамя падения

    281. Имитация научной публикации в журнале "Профессия - директор" - это всегда катастрофа. В №7 за 2007 год в рубрике "Наука и технология" была размещена статья Виктора Самарина "Биотехнологическая революция". Образец эрудированности автора:

      "Ученые не обошли вниманием даже насекомых. Американцы разработали биотехнологический метод..." (стр. 42)

      "Даже насекомых"?

    282. Так высказывается обыватель, пишущий для обывателей. Более или менее образованные люди знают о давнем и постоянном интересе военных и ученых к миру насекомых. Может быть, это придирка? Тогда как быть с бюрократической манерой подачи общих мест? Читаешь статью 2007 года, а как будто барахтаешься в бюрократических штампах советской прессы конца 1940-х годов:

      "Российские ученые также работают в данном направлении и имеют хорошие результаты" (стр. 41)
    283. Узнаваемый стиль, не правда ли? Я не вижу тут следов тестовых преступлений (против читателя и против истины). Но какова полезность этого набора общих мест?

    284. В цитате со стр. 41 лишние слово "также" выполняет особую функцию. Это шапкозакидательство. Как мы помним, манера подачи бесполезной (!) информации, типичная для В. Николаева. В экономической рубрике В. Николаева печатались странные тексты с крайне неуместным шапкозакидательством вроде интервью под заголовком "Вступление в ВТО в конечном счёте приводит к экономическому росту" (№12, 2007, стр. 54-56) с фотографией "Вашингтон. Библиотека Конгресса США" (стр. 56). Конечно, без буквы "ё" в слове "счёте" (стр. 54). О букве. Редакция журнала была штаб-квартирой по борьбе с русской буквой "ё". Эту букву игнорировали на уровне заголовков и в текстах. Букве русского алфавита была объявлена война на уничтожение.

    285. Поэтому я причисляю таких людей как куратор трёх журнальных рубрик "Наука и Технологии", "Культура и искусство" и "Мир для директора" Дмитрия Андреевича Прокофьева к категории "Запесоцкий №2". В отличие от настоящего ректора Санкт-Петербургского гуманитарного университета профсоюзов (СПбГУП) Александра Запесоцкого человек на создал своего ВУЗа, не собрал команду и не кормит сотни зависимых от него людей. Но амбиций у редакционного клона будет больше, чем у прототипа, чем у человека дела.

    286. Оттого начинаются игры в несуществующий статус. "Запесоцкий №2" устало представляется "доцентом". "Запесоцкий №2" снисходительно смотрит на интервьюера, почему-то называющего его "экономистом".

    287. Рассказывая о работе в редакции журнала "Пять звёзд", человек не даёт расшифровку названия СМИ - "Пять звёзд. Гостиничный бизнес". С заметно преодолеваемой усталостью "Запесоцкий №2" готов выступить экспертом по любому вопросу - от ресторанного бизнеса и до дистанционного обучения. Большинство обывателей пасуют перед такой манерой само-презентации.

    288. И вот тут у бывшего сотрудника журнала "Пять звёзд. Гостиничный бизнес" отрастает виртуальная "репутация".

    289. Виртуальная "репутация" нужна тому, кто высоко держит знамя падения...

      Ахинея на полосах журнала "Профессия - директор"

    290. Кроме психологии как инструмента заполнения журнальных полос текстовой "водицей" редакция тяготела к заумным разговорам про языковые проблемы. Этим занимались люди, жившие в соседней галактике. В №6 за 2007 год была размещена статья под названием "Ежик (не ёжик! - А.Ю.) в тумане языковой интервенции". Советский заголовок "Ежик в тумане языковой интервенции" (№6, 2007) придуман жителями Украины, имевшими бизнес во Львове.

      В Сети этот текст широко известен под другим заголовком - "Ежик снова в тумане, или Учебник нерусского языка для руководителей". В авторском названии присутствовала подсказка про "Учебник нерусского языка". При перепечатке этого текста украинских авторов редакция журнала, расположенная в Санкт-Петербурге, решила убрать из названия тему "не-русскости". Отчего статья стала ещё более путаной и злой на язычок. Читаем в журнале:

      "А все (всё - А.Ю.) чужеродное и непонятное всегда вызывает недоверие, раздражение и испуг, поэтому (цитирую ради этого поворота в словесной конструкции - А. Ю.) и нет доверия отечественной рекламе" (стр. 87).

      Впритык к этому бредовому предложению стояла фраза:

      "... в русском языке слово "реклама" так и осталось чужеродным и непонятным элементом" (стр. 87)

    291. Как филолог, я имею право отказаться комментировать псевдо-научный бред на тему слова, которое "так и осталось чужеродным и непонятным элементом". Уверен, что лингвистическое божество Ноам Чомски покарает провинившихся в свойственной ему (божеству) либертарианском стиле. Но нельзя пройти мимо социологического взгляда зарвавшихся болтунишек из журнала "Профессия - директор"?

    292. Зачем редактора и постоянные авторы журнала выдавали рерайт по мотивам материалов детской энциклопедии за деловую журналистику? Жители Украины (!!!) Владимир Хуповой и Сергей Скворцов полагали, что

      "нет доверия отечественной (по сути, украинской!? - А.Ю.) рекламе" сугубо на основании того, что в русском языке слово "реклама" - это "чужеродное и непонятное".
    293. По версии авторов делового журнала слово "реклама" - внимание! - "всегда вызывает недоверие, раздражение и испуг". Реклама - это испуг? Десятки миллионов жителей России испуганы словом "реклама"? Я намерен потребовать от этих уважаемых людей извинений за набор ахинеи и белиберды.

      "Языковая интервенция... приводит к превосходству одного языка над другим, и одной культуры над другой" (стр. 88)
    294. Мне понятен посыл. Но по сути это позёрская фраза. Это пример анти-интеллектуализма. А в контексте того, что текст принадлежит обладателю бизнеса во Львове, возникает некоторое напряжение... Позёрскими фразами взялись разбрасываться люди, не имеющие представления о природе языка и равнодушные к проблематике национальной культуры. Это не про язык. Это не про культуру. Это про ползучий нео-большевизм. Не хочется устраивать скандал... Но, возможно, глупая публикация "Ежик (не ёжик! - А.Ю.) в тумане языковой интервенции" - это попытка протащить в "толстый" журнал набор представлений о русском языке людей, заинтересованных в принижении всего русского?

    295. В финале журнальной (!) статьи советский мультфильм "Ёжик в тумане" "проанализирован" в той же манере, в какой некоторых конспиралогических движений утверждали геополитические подтексты образа Петрухи в боевике "Белое солнце пустыни"! И т.д. Это падение без дна...

      Колючки графомании под розовыми лапками дилетантизма

    296. В журнале редактором отдела "Маркетинг и управление продажами" была Елена Ходак. Но позвольте, разве тогда Елена Ходак не имеет большего формального права называться "гуру маркетинга"? Почему ныне представляемый в качестве "гуру маркетинга" Прокофьев не был допущен в маркетинговый "огород" журнала "Профессия - директор"? (И во все прочие маркетинговые "огороды" всех СМИ, с которыми он сотрудничал?).

    297. Потому, что Прокофьев - постмодернист. Учредителям СМИ надо было продавать тираж в 30.000 экземпляров. Прокофьев годился для усидчивого рерайта детских книжек (графомания в рубрике "История и культура"), для амикошонского общения с доверчивым читателем (постмодернизм в рубрике "Мир директора"). Я полагаю, что в 2007 году Прокофьев считал себя состоявшимся "гуру маркетинга". Но бенифициары СМИ решили держать его подальше от кухни отдела "Маркетинг и управление продажами".

    298. Необъяснимой загадкой остаётся назначение Прокофьева "куратором" рубрики "Наука и технологии". Мне неизвестно базовое образование Прокофьева. Из доступных мне официальных биографий я так и не узнал, какой ВУЗ закончил будущий "гуру маркетинга"? А без базового высшего образования как можно "разруливать" научными темами?

    299. Допустим, пришёл бы в редакцию научный самородок Виктор Иванович Петрик (1946, известный в Петербурге как владелец сразу двух автомобилей "хаммер") и принёс рукопись про «красную ртуть». Петрика встретил бы "редактор" Прокофьев. У нас в регионе Петрик известен как человек простых нравов и грубоватого общения. А вдруг он бы спросил: "Кто у вас в редакции заведует статьями по науке и прогрессивным технологиям?"

    300. Ему бы представили Прокофьева. Петрик протянул бы свою ковшеобразнуб ладонь для рукопожатия. Прокофьев бы представился: "Я - куратор рубрики "Наука и технологии". Петрик: "Малыш, а какое у Вас образование?" Прокофьев (гордо): "Прослушал курс лекций..."

    301. Петрик положил бы увесистый шарик ртути в протянутую для рукопожатия "пулковскую" ладонь. Развернулся, снеся дверной проём. И выбежал бы на проспект Энгельса, проклиная свой первый неудачный опыт общения с журналом "делового профиля"...

    302. Чтобы вести рубрику "Наука и технологии", недостаточно в 1997 году было прослушать курс лекций в Амстердамском и Лейденском университетах по дисциплинам "Экономика аэропорта" и "Транспортная политика". Или-и просидеть несколько лет на транспортной ленте аэропорта "Пулково". По моей версии, бенифициары СМИ предполагали постоянные товарно-денежные отношения с аэропортом "Пулково".

    303. В "кураторе" трёх рубрик они видели потенциально полезный контакт с щедрым рекламодателем. При размещении статей на тему авиационно-пассажирских "технологий", планировалось выбивать рекламный бюджет из богатенького аэропорта. План не удался. Но что другое удалось у Прокофьева в журнале "Профессия - директор"? Что (в плане публикации хороших текстов) удалось редакции журнала "Профессия - директор"?

    304. Если бы ленинградский математик-затворник Григорий Перельман (1966) принёс бы черновик статьи в редакцию делового журнала, то бородача встретил бы Прокофьев, в 1997 году защитивший дипломную работу на тему "Маркетинговая политика организации розничной торговли в аэропортах". Воистину, мы много потеряли, не услышав диалога математика Перельмана и "гуру" научного популяризаторства Прокофьева!

      Имитация графомании

    305. В. Николаев - это неплохой имитатор. Д. Прокофьев любил себя в СМИ, а не гражданские идеалы журналистики. Вопрос в том, почему со всем этим безобразием мирился читатель? Почему ни один из подписчиков не потребовал вернуть деньги за халтуру?

    306. Занимаясь рерайтом детских энциклопедий, "куратор" трёх рубрик и сотрудник нескольких СМИ Прокофьев купался в нео-большевизме. Занимаясь рерайтом советской энциклопедии для детей, редактор рубрики "Экономика и финансы" Николаев пользовался "достижениями" постмодернизма. Николаев имитировал... постмодернизм.

    307. Детские энциклопедии времён нашего детства были политизированы и напичканы советизмами. Поэтому Николаева устраивала почти наркотическая зависимость Прокофьева и прочих псевдо-журналистов от советского первоисточника. (В таких важных для деловой прессы России 2007 года темах как "За Советскую Украину!"). Нео-большевистские инстинкты Николаева удовлетворялись подглядыванием за копошением постмодернистов в мусорной куче советской массовой культуры.

    308. Для Николаева зависимость редакционных постмодернистов от советской жвачки была настолько важно, что он сам готов был сымитировать постмодернизм. И поэтому редактор городской газеты участвовал в играх вроде "опознай по фото Николаева "лидера гестапо"! И тому подобно ежемесячной белибердой.

    309. А вот для Прокофьева рерайт был единственной задней дверью, ведущей как бы в "журналистику".

    310. Допустим, я не прав. Предположим, что я отстал от жизни. Для преподавания в Санкт-Петербургской академии управления и экономики достаточно было в 1999 году "завершить обучение по Президентской Программе подготовки управленческих кадров для организаций народного хозяйства (на базе Финансово-Экономического Института (Санкт-Петербург)"?

    311. Для обретения статуса "преподавателя" в Российской Академии Народного Хозяйства и Государственной Службы жизненно необходимо отметиться в бизнес-школе университета Wolwerhampton (Великобритания)?

    312. И надо было сиднем сидеть на курсе лекций в Амстердамском и Лейденском университетах по дисциплинам "Экономика аэропорта", чтобы из личинки слушателя курсов вылупился талант, способный поразить межВУЗовскую общественность манерой преподавания в Межрегиональном институте экономики и права? Всё может быть. Может быть и так.

    313. Но редактировать три рубрики в "толстом" журнале? Курировать публикации "про науку", имея опыт слушателя по ? Не чересчур ли? Даже для России накануне кризиса 2008 года? Должны существовать пределы для непрофессионализма и дилетантства.

    314. Хотя с другой стороны... Написал предыдущие абзацы. Задумался. Почему только "Маугли", "12 стульев" и что-то там ещё? Почему материалы по маркетингу в журнале не иллюстрировался склейкой кадров из советской кинокомедии "Джентльмены удачи"? В самый раз... То самое... Уровень достижимости.

    315. Я прочитал десятки текстов Николаева и Прокофьева. Но не могу сказать, в какой сфере деловой жизни эта парочка могла бы написать текст, способный вызвать хотя бы минимальный интерес? Они не были редакторами в полноценном смысле этого иностранного слова. (Которое, по версии авторов журнала , нам всем следовало бы бояться). Эту тайну приоткрывает подход к подаче материалов под псевдонимами.

      ".., который анализирует эксперт журнала..." - сказано во вступлении к материалу "Арабские деньги: победоносное шествие" (№2, 2007) Виктора Бумагина.
    316. Конечно, это глупый псевдоним Виктора Николаева. (Спасибо, что в этот раз ещё не "Виктор Калигари"). Не редактора рубрик, но - "эксперты". А каков уровень "экспертизы"? Соответствие общим местам из тематического тома "детской энциклопедии" 1970-х годов!

    317. Хорошо устроились, идеологические вожаки бездарных ребят...

    318. Буду честен с читателем моих непутевых заметок. Кажется в 2009 году после пленарного заседания Банковского форума члены президиума отвечали на вопросы журналистов. Мужчина с пухлым животиком задал вопрос: "Как вы относитесь к арабским деньгам?" Не знаю, кто был этот вопрошавший. Возможно, это был Николаев. Хотя мне показалось, что мужчина имел черты, свидетельствующие о принадлежности к еврейской национальности. Не важно.

    319. Суть замечания в уместности вопроса на мероприятии. Но материал под тем же заголовком оказался ещё одним "холостым выстрелом" недо-журналиста и недо-редактора и совсем не "эксперта". Читатель может обвинить меня в двойных стандартах: вопрос понравился, а статья в журнале - нет?

    320. Деловая жизнь любого региона зависит от политического контекста и подтекста кадровой политики (здесь не тавтология. а суровая КГБ-реальность). Так вот. В те годы городом правила женщина с украинской фамилией на "о". Эта женщина-политик ездила по странам Востока. Она побывала в Иране, который её потряс (помню восторженный рассказ о том, что на улицах иранских городов все ездят на новеньких "пежо". "И нам так надо", - строго сказала градоначальница региона, в котором выпускались "форды"). К чему я веду?

    321. В моём присутствии несколько раз градоначальница рекомендовала российским бизнесменам и банкирам налаживать отношения с банковским структурами... арабского Востока. На слух помню совет "дружить" с банками Иордании и соседями этой страны. после названия страны в устной речи звучали положительные слова относительно "профессионализма банкиров, когда банки контролируются из поколения в поколение". И т.п.

    322. Получается, что нео-большевик Николаев в разговоре об "арабских деньгах" всего-навсего (!) озвучивал комплимент в сторону Смольного... человек проводил "в жизнь" политику Смольного. А вы говорите - журналистика!

    323. А чего следовало ждать от нео-большевика? От начальникофила, люзоблюдство поставившего в "красный" угол пропагандистской "избы"? Любите, гады, российское начальство, рекламирующее "арабские деньги"! Странная позиция для сотрудника "делового СМИ"... Увы, это вершки. О корешках поговорить, выбрав в качестве темы другую публикацию этого крипто-марксистского дракона журналистской графомании...

    324. "Чёрный юмор" заключался в другом обстоятельстве. Наличие в заголовке "арабов" было прикрытием для очередной попытки вернуться к понятиям "советский" и пропихнуть "анти-империалистическую" риторику:

      "... ни щедро оплачиваемая инвалютой советская интернациональная помощь по строительству народнохозяйственных объектов... (стр.62) Сравнительно маленькая Ливия, несмотря на свою антиимпериалистическую внешнюю политику, активно участвовала в банковских синдикатах по предоставлению еврокредитов и еврооблигационных займов..." (стр. 63)
    325. Первая фраза расположена не в пределах вводной главки, - как можно было подумать, но в 7-ом абазце и в зачине второй подглавки "Лишние деньги - в дело!"

    326. У статьи "Арабские деньги: победоносное шествие" нет финала. Пересказав сюжет в попытками дубайской компании "ДП Ворлд" приобрести британскую фирму с контролем "шести крупнейших портов США", Виктор Бумагин заканчивал имитацию проблемного материала не выводами (вполне уместными для формата "толстого" журнала и обязательными для формата общения с представителями делового мира), но анти-американской фразочкой: "В ответ центральные банки ряда стран арабского мира заявили, что рассмотрят вопрос о переводе части своих резервов из долларов в евро" (стр. 65). Конец статьи.

    327. Чувствуете, как гордо поднял голову нео-большевизм выпускника технического ВУЗа (знатока моторов речных судов) Виктора Николаева? Мы до сих пор слышим шорох этой мышиной мыслишки. Мы предполагаем, что в день выхода в свет свежего номера журнала "эксперт" довольно потирал ручонки "лидера гестапо": "Как я сделал америкосов! Пускай гундосы знают своё место у параш..."

    328. И ведь были основания для торжества. Автору статьи "Арабские деньги: победоносное шествие" удалось обмануть всех. Почему читатели не распознали запах большевистских портянок? Почему приглашенные эксперты (Елена Травина и Татьяна Гвилава) не выразили особого мнения?

      Без бильд-редактора

    329. В журнале «Профессия – директор» печатались статьи про историю отечественной валюты с уровнем анти-академичности, сравнимым с шапкозакидательством в художественных произведениях плодовитого Евгения Владимировича Сивкова "Как отважный рубль хитрого доллара победил" 9можно купить за 529 рублей) и "Храбрая копейка" (2012, цена книги - 1 499 рублей).

    330. Поэтому уместно будет процитировать редакционную само-рекламу:

      "Читатели журнала «Профессия – директор» имеют высокую покупательскую способность. Это та часть общества, которая потребляет до 80% товаров класса «премиум».

      Согласитесь, забавная информация. Но ещё удивительнее тезис содержится в другой фразе:

      "45% подписчиков журнала «Профессия – директор» читают только журнал «Профессия – директор»

    331. О! Это серьёзно. Около 14.000 руководителей и топ-менеджеров России «читают только журнал «Профессия – директор»? Подписчиков меньше, чем читателей, но тенденция не может не встревожить... Тогда каков уровень компетентности нашего бизнеса?

    332. Помните, как в пересказ эксперимента иностранных учёных была вставлена фотография Виктора Николаева? Изображён ли на фото обсуждаемый "лидер гестапо"? Нет. Попал ли в камеру "лидер подполья"? Нет.

    333. У меня на кончике языка вертится фраза про "человека из Конторы". Глупое лицо человека на фото - это портрет человека из Конторы. Не более. Тогда зачем? А по приколу. Наш журнал, наши рубрики. Что хотим, то и воротим...

    334. Толстые журналы имеют репутацию "богатых" СМИ. Это заблуждение развеяла редакция журнала "Профессия - директор". Нет бильд-редактора? Тогда на журнальных полосах как бы делового СМИ будут размещены фото В. Ленина, Э. Хиля, Б. Окуджавы, А. Миронова, Л. Ошанина, В. Николаева, Д. Прокофьева и прочие атрибуты массовой культуры.

    335. Нет бильд-редактора, - тогда всё можно?

    336. Зачем фото Б. Окуджавы в деловом печатном органе Нулевых годов (№6, 2006, стр. 126)? Советская массовая культура взяла реванш на полосах деловых СМИ? Как такое стало возможным?

    337. А вы думаете, что пребывание Виктора Николаева в редакции газеты "Санкт-Петербургские ведомости" - это случайность? Нет, это политика Конторы. А у Конторы почти не осталось идеологических доводов кроме фетишей массовой культуры времён СССР.

    338. Поэтому большая цитата из Александра Солженицына размещена на стр. 126, №6, 2007. Окуджава аккурат под Солженицыным. Ну и что? Не спешите защищать редакцию. В том же номере статья "Воровство в компании может пресечь только директор" начиналась с кино-цитаты:

      "Вор должен сидеть в тюрьме!" - утверждал известного кинодетектива. Однако..." (стр. 48)
    339. Эти сова говорил милицейский персонаж в исполнении В. Высоцкого. В том же номере подборка кадров из сериала "12 стульев" с участием Андрея Миронова и Олега Табакова. 17 кадров на стр. 49! (Под "иллюстрацией" расположена большая цитата из популярной в СССР книги. Как не трудно догадаться, цитата из литературного произведения не закавычена!)

    340. Высоцкий, Миронов, Табаков, Окуджава, мульт-персонаж Ёжик (в тумане, стр. 86) и др. Не перебор ли для одного номера? Для делового СМИ? И это не самый глупый пример растрачивания сил и бумаги.

    341. Получается, если в №2, 2007, на стр. 75 была размещена фотография артиста Юрия Яковлева в комедийной роли царя из советской кинокомедии, то номер не столь загрязнен как №6?

    342. Не спешите с выводами. И в случае с №2 имелся весь комплект советизмов (фото Н. Хрущева на стр. 128, образ Дьявола на стр. 71 и др.). Основная проблема обозначилась на стр. 114. Там фото певца Игоря Корнелюка (постоянного исполнителя советских шляггеров на корпоративах, устраиваемых учредителем СМИ). Там фото танцовщицы, которая голую ногу задрала выше головы! Это образ абсолютного счастья людей из мира маркетинга? Там же барабанщицы (куда без них? На двух фото!), танцовщицы в странных пятнистых костюмах (и с голыми ногами) и танцовщицы в красных облегающих костюмах. А ещё....

    343. Вы будете смеяться, но нам снова предложили фото певца Э. Хиля, раздающего автографы "первым лицам"! Э. Хиль, И. Корнелюк, Н. Хрущёв, фото главного редактора на застольных торжествах стр. 101. И при таком подборе картинок мы должны поверить в то, что редакция справиться с освещением проблем, вынесенных в заголовки вроде "Газовый кризис и способы его решения" и "Арабские деньги: победоносное шествие"? Верится с трудом...

    344. Певец Хиль как гарант объективности при разборе темы "Газовый кризис и способы его решения"? Певец Корнелюк как помощник в освещении проблемы "Арабские деньги: победоносное шествие"? Дьявол как союзник в рассказе о проблемах пиара и рекламы? Как это называется? Журнал "Профессия - директор", №2, 2007.

    345. Смело берём в руки №12, 2007, чтобы прочитать и увидеть: "... атомный ледокол "Ленин" (стр. 127)... Лев Ошанин... лауреат Государственной премии СССР... (стр. 128)"" Советская массовая культура была представлена именами десятков тысяч деятелей (только в Союзе писателей состояли 10.000 "бойцов идеологического фронта"). СССР проводил индустриализацию и поэтому советское прошлое связано с названиями сотен и тысяч объектов. Собиралась ли редакции делового СМИ упоминать обо всех этих символах советской эпохи?

    346. Фото "лидера гестапо" (стр. 83) и фото памятника лауреату Государственной премии СССР Льву Ошанину размещены в контексте публикаций "Денежные реформы Московской Руси", "Из истории Сберегательного банка", "Новый год - круглый год..." (статья Виктора Орешкина, которая начинается с фразы: "Однако у новогодней ночи есть и мистический смысл...", стр. 116), "Раскрасьте свою жизнь", "Иллюзии в общении" и прочей белиберды, ни имеющей никакого отношения к тематике деловой жизни Отчизны.

    347. Попытка приблизиться к имитации делового текста не увенчалась успехом из-за постмодернистского сознания. Статья-претендент Дмитрия Витушкина на деловой жанр называлась "Доллар, евро и рубль - трое в лодке" (№12, 2007). В заголовке содержался отсылка к юмористическому произведению Джерома К. Джерома.

      (Из редакционной врезки: "Однако многие ещё хорошо помнят ситуацию девятилетней давности, когда... рубль стал падать так стремительно, что в итоге обесценился в несколько раз" (стр. 64). Сравните с "однаковским" зачином статьи "Новый год - круглый год...")
    348. В год санкций против России, падения цен на нефть и обесценивания рубля приятно почитать "прогноз" Д. Витушкина:

      "Сейчас такое невозможно. Соответственно, глобальные потрясения российской финансово-кредитной системе едва ли грозят" (стр. 68)
    349. 2014 год. Едва ли!? Мы, обманутые читатели, до сих пор верим Д. Витушкину и его "прогнозу" 7-летней давности. Они вообще собирались работать журналистами и редакторами?

      Экономика графомании

    350. Образ советского киноактёра Андрея Миронова не отпускал редакцию, имитирующую деловое СМИ. Поэтому в №8, 2007, мы видим его цветное фото на стр. 127. Вроде бы ничего не страшного.

    351. Но по всему журналу был разлит "соус" советской пошлятины.

    352. Типичным для постоянных авторов и редакторов рубрик было обращение к фразам карточных шулеров:

      "Разумеется, большинство "прикупа не знало" ( №8, 2007, стр. 128, из заметки под заголовком "Знал бы прикуп...") И т.п.
    353. Это деловая пресса? Откуда это всё? Из советской массовой культуры. Зачем это всё? Для имитации СМИ делового направления. Я полагаю, что кроме сочинителей заголовком в серьёзных СМИ следует держать эксперта по недопущению признаков советской массовой культуры и нео-большевизма в современных публикациях. И работы у него будет много!

    354. В статье "По одежке встречают" Евгении Авиловой на первой фотографии для истории отечественной пошлости запечатлён почти жлоб в костюме стального цвета. На читателя сверху вниз смотрит кто-то, похожий на редактора делового СМИ. Мы лицезреем высокомерное выражения почти пропагандистского рыла... Это как бы раскормленный редактор, вставший на задние лапы своего графоманского могущества...

    355. Мне показалось, что человек на фото далёк от интеллектуальной деятельности. Это какая-то аллегория анти-интеллектуализма. Люди из той команды занимались чем угодно кроме интеллектуальной деятельности.

    356. Если всмотреться, понимаешь, что видишь редактора рубрики Д. Прокофьев. Итак, ещё одно фото сотрудника редакции расположено на стр. 118. Фото "лидера гестапо" В. Николаева и, встреченного по одёжке, Д. Прокофьева - это доказательство моего тезиса о "свечном заводике". Редакция журнала была "свечным заводиком" для группы дилетантов и высокомерных графоманов.

    357. Нуждаются ли труженики и частные предприниматели Ленинградской области в пропаганде лакшери-товаров? Мне кажется - нет. Но Прокофьев получил высокий пост в ЛТПП, значит другие люди считают по-другому. Нуждаются ли труженики и частные предприниматели Ленинградской области в постмодернистской пропаганде ресторанов Петербурга? Или в детальном рассказе о "маркетинге класса люкс"? Мой ответ - нет.

    358. Поможет ли Прокофьев разработать региональный вариант мобилизации? Нет, о чём это я? Мы привычно говорим не о том. С ностальгией надо вспомнить, что в журнале в качестве иллюстрации использовались кадры из советского телефильма «12 стульев» (1971)! Как это должно быть было приятно - накануне кризиса 2008 года увидеть в деловом СМИ фото Андрея Миронова в роли Остапа Бендера! В "первом журнале для первых лиц"! Понятно, что люди с именно таким менталитетом должны разруливать экономическую ситуацию с бизнесом в одном из крупных регионов России!

    359. Кадры из полнометражной мультипликационной ленты «Маугли», советской комедии 1971 года «12 стульев» Леонида Гайдая и чего-то там ещё! Вот в какой информационной поддержке нуждался "первый руководитель" в последние годы жизни Стива Джобса! А мы и не знали... Вот каким был визуальный ряд, залежалым подарком всученный читателю делового СМИ "от имени и по поручению" нашего местечкового "гуру маркетинга"!

      Вторичный rewrite

    360. Д. Прокофьев - типичный представитель генераторов текстового мусора. Его никчемный текст про военные ордена - текстовой мусор. Его пересказы чужих книг про маркетинг и психологию бизнеса - текстовой мусор. Не удивительно, что Прокофьев сделал административную карьеру в СМИ. Его карьерный взлёт в середине нулевых - это награда за горы текстового мусора. Его сделали редактором потому, что он овладел навыком конвейерного воспроизводства текстового мусора.

    361. Анализ публикаций заставляет нам говорить о том, что публикации данного автора не контент. Это текстовой мусор. Далее под "текстовым мусором" мы будем понимать публикации, не соответствующие языковым требованиям жанра, противоречащие задачам СМИ и рубрикам, бесполезные для читателя и попросту вредные для информационного пространства Отечества.

    362. ТМ - это противоположность контента (полезной информации). ТМ не просто бесполезное. Зачастую он вреден для читателя. Научного новизна исследования состоит в том, что - в больших доза и при регулярном потреблении - ТМ может вызвать не просто привыкание (что отчасти понятно), но способен изменить картину мира у читателя.

    363. ТМ - это противоположность сенсации как кульминации в развёртывании контента.

    364. ТМ можно измерить "единицами текста". Это цитаты без кавычек, пересказы, общие места, слова-паразиты, словесные конструкции с нарушениями языковых норм, непонятные выражения, инородные фрагменты и "водянистые" конструкции. ТМ даёт обессмысливание темы, заявленной в заголовке и присутствует в рубрике (и в названии СМИ).

    365. Не всякий ТМ оказывается пара-текстом. Материалы Прокофьева - это пара-текст. Материалы Николаева - это имитация делового стиля с нулевым содержанием. Бессмысленность не делает текст мусором. И не всякий мусор обессмысливает заголовок и обещанную в нём проблему. Именно в деловой прессе наблюдается большое количество публикаций. в которых имитируется не только форма (жанр), но и... смысл. Подобные примеры мы находим у Николаева.

    366. Из чего складывается "полезность" текста?

    367. И почему читатель мирился с имитацией стиля деловой прессы? К вопросу о критериях отбора плохих публикаций

    368. Что такое "плохая публикация"? Это когда...

    369. Публикация не даёт нового взгляда на проблему. Публикация беспроблемна. Публикация не вызывает эмоций. Публикация не даёт прогноза. Публикация не соответствует текущему времени. Публикация не подходит под направления редакционной политике СМИ. Публикация не отвечает формату издания, рубрики и тематики номера. Публикация содержит слова-паразиты. Публикация выражает неуважение к читателю. Публикация не академична. Публикация не контент. Публикация не содержит полезной информации. Публикация не решает поставленной задачи. Публикация противоречит здравому смыслу и языковым нормам. Публикация состоит из общих мест. Публикация вторична. Публикация пересказывает чужие мысли.

    370. Отсутствие афористичности - особенность текстового мусора. ТМ нельзя цитировать. Нет смысла повторять общие места или воспроизводить косноязычные формулировки из текста, написанного человеком, не чувствующим красоту родного языка.

    371. По советским лекалам стряпалась пошлость в текстах Прокофьева:

      "Узок круг маркетологов, страшно далеки они от офисного народа" (№12, 2007, стр. 20)
    372. И это не самое глупое и пошлое место из как бы статьи "Маркетинг В2В. Как найти место в сознании клиента". Вторая половина статьи посвящена детсадовским рекомендациям "руководителю" по составлению "портрета потребителя" в стиле "возьмите листок бумаги и напишите..."

    373. Статья "Маркетинг В2В" даёт примеры косноязычия и подмены понятий:

      "Самым распространённым заблуждением маркетологов... становится убежденность в том, что..." (стр. 20) Дело маркетологов "не пропадает" потому, что "рыночные процессы осуществляются независимо от контроля менеджеров" (стр. 20).
    374. В тексте присутствует навязчивый образ "рамок":

      "Уверенность в том, что в рамках своего предприятия директор может попирать любые законы, включая законы природы, сгубила не одну организацию" (стр. 20).
    375. Зачем в статье с заголовком "Маркетинг В2В" в абзаце про "контроль менеджеров" говорится про директора, "попирающего" законы природы? Разве не должен иметь дело с представителями закона тот руководитель, который привык "попирать любые законы"? И разве не профсоюзы должны присмотреться к деятельности такого ярого анти-законника? И что вообще означает выражение "попирать любые законы"? Уместен ли разговор в журнале для "первых лиц" пани-братские упоминания лиц, привыкших "попирать любые законы"? Разе не будет уместным статью про "попирание любых законов" разместить в каком-нибудь уголовном листке или в "Юридической газете"? откуда это псевдо-ветхозаветный стиль? Способствует ли он постановке проблемы и её разрешению?

      "Предметы роскоши покупают не только из практических соображений, но и ради них самих". (№5, 2007, стр. 21)
    376. Это пример косноязычия автора, которому в финале (!) статьи нечего сказать. К финалу статьи автор приходит в дискуссионном настроении. Он возражает тем простакам, которые покупают предметы роскоши "только из практических соображений". Кто эти люди? Что такое "практические соображения" при покупке предметов роскоши? Что скрывается за отрицанием "не только"? Кто покупает предметы роскоши "ради них самих"? Что значит покупка "бентли", выражаясь в косноязычном стиле изучаемого автора, ради него самого? Если богач покупает часы "ради ни самих", то означает ли это равнодушие владельца товара к точности времени? Одна косноязычная фраза порождает пласт риторических вопросов. Но все ли читатели понимали, что им предлагают плохой текст с заимствованными общими местами и с рекордным уровнем анти-интеллектуализма?

    377. Прокофьев - это Анна Варенберг, до дыр вытертая гламуром.

    378. Тексты Прокофьева отличаются отсутствием концептуального контекста. Тогда как у Николаева функцию минимального концептуального контекста выполняет нео-большевизм. Чем боль читаешь Прокофьева, тем большая разница видна между бессмысленным и бессвязным текстов.

    379. Обессмысливание наступает из-за косноязычия и бессвязности повествования. И это всё накладывается на бес-проблемность постмодернистского отношения к реальности. Чтение материалов Николаева помогает понять, что, когда всё имитируешь, ничего не получается. Николаев ставит себе задачу имитировать чей-то стиль и чей-то подход к проблеме. Поэтому у Николаева нет атрибутов текстов Прокофьева.

    380. Бессвязность уступает место старательности имитатора. Бессмысленность подменяется монетаризмом нео-большевика, поверившего в экономик-базис. Но присутствует та же самая бес-проблемность. Но в форме шапкозакидательства. Шапкозакидательство Николаева имитирует концептуальный контекст. Накануне мирового кризиса шапкозакидательство сыграло злую шутку с носителем вируса нео-большевизма.

    381. Экономическая Вселенная Николаева была построена по принципу "этот мой прогноз оптимистичнее моего предыдущего". И в этом смысле становится понятно, что Прокофьев не чужд технологии имитаторства. Прокофьев имитирует... современность. Прокофьев комплексует по поводу своего соответствия времени. Поэтому его взор обращён в прошлое. (Хотя в истории Прокофьев понимает ещё меньше, чем в маркетинге и в предметах роскоши).

    382. Читая Николаева, отмечаешь, что "текстовой мусор" и "бесполезный текст" - это разные вещи. Нельзя назвать интервью "Самый перспективный рынок" (№5, 2007) с гендиректором ЗАО "Джон Дир Форестри" Ханну Хиетико "бесполезным текстом". Почему? Потому, что журнальная публикация переполнена "продукт плейсметом".

    383. Пошлость присутствовала на уровне заголовков. На какие языковые знания рассчитан заголовок "Почему руководители не руководят, или Что мешает неумелым танцорам?" (№2, 2007). В разговорном языке гуляет фраза про тестикулы, которые мешают "плохому танцору". Надо ли было всё это выносить в заголовок первого материала в номере? Этим заголовком открывался журнал. Что тут комментировать?

      Пасынки Системы

    384. В 2013 году рекомендация взять в обе пригоршни советский опыт управления хороша при одном условии. Если не помнить, что индустриализация страны осуществлялась почти военными методами. И здесь я вижу противоречие в позиции редакции журнала. Разве в №7 за 2007 год не была опубликована странная статья "Клаузевиц или Кубертен?" мастера спорта Александра Головина?

      "Уместны ли военные аналогии в менеджменте? .. Но что в действительности представляют собой организация "по-военному"? Солдат - это пушечное мясо... Логичное следствие - жесткая (жёсткая - А.Ю.) иерархия" (стр. 35)

      (Закроем глаза на многочисленные ошибки и нарушения русского языка. "На самом деле (, - А.Ю.) мы живем (живём - А.Ю.)..." (стр. 35) И т.д.

      Нельзя закрывать глаза на языковые ляпы вроде неудачно использованного удвоенного словечка:

      "Окрестив себя таким образом, эти компании одновременно открестились от всех других..." (стр. 35)

      "Окрестив", "открестились"?

    385. Это ахинея, Но в этот раз мы присмотримся к содержанию текста, а не к форме подачи информации. Хотя понятно, что в редакции не велась работа по элементарной вычитке текстов!

    386. Каждый из сотрудников редакции был настолько поглощен возможность стать президентом или председателем в какой-нибудь общественной организации, что к работе с текстами все относились "спустя" начальственные "рукава". С карьерой в общественных организациях у них у всех получилось. А вот тексты были отвратительными).

    387. Когда я вижу молодых людей, что-то записывающих на встрече с ветеранами советского управления, то мне вспоминаются другие проблемные зоны распавшегося СССР. Это чудовищный травматизм и полное отсутствие горизонтальных связей в коллективе. А ещё на производстве преследовались "умники".

    388. Я был удивлён, узнав про журнал "Профессия - директор" как площадку для ностальгии по советским методам управления. Корни моего удивления скрываются в 2007 году. Автор статьи в журнале "Профессия - директор" убедил меня в разнице расходов на руководителей двух типов: "Рекордсмены, конечно, дорого обходятся, но все-таки (всё-таки - А.Ю.) дешевле, чем целая рота обычных "квалифицированных работников" (стр. 36).

    389. Советская манера выращивать директора - это школа сержантов. Из неё жесточайшими методами социал-дарвинизма отбирались самые сильные, но не умные. Советские начальники? Выражаясь словами А. Головина, - это была "целая рота обычных "квалифицированных работников". Тогда как современный стиль ведения бизнеса требует "рекордсменов"".

    390. Ещё важнее то, что за советским руководителем стояла Система. Какого рода Система будет стоять за неким добровольцем, согласившимся возрождать "советский стиль" в руководимом им коллективе?

      Текстовой критицизм как форма журналистской рефлексии

    391. Ошибка - исходная единица анализа, как человека, так и общества. Формирование личности и социальное поведение определяются последовательностью ошибок. Ошибка - это тот цемент, которым скреплены контакты между людьми и группами. Ошибка - единый внеисторический элемент, положенный в основу всех систем ценностей и обеспечивающий конкурентные отношения в обществе. Ошибка - это коммуникативный акт.

    392. Это объясняет обстоятельство нашего как бы не-участия в масс-медийной жизни общества. Самозванцы и лже-эксперты заняли всё информационное пространство. Это кукушата, выкинувшие из гнезда тех, кто мог снести "золотое" яйцо национальной идеологии.

    393. Журналистка нуждается в философской и социально-политической интерпретации. Мысль о подобном подходе вызвана зависимостью современной журналистики от постмодернизма. Сложилась противоречивая ситуация. При разговоре об искусстве или обществе мы пользуемся понятием "постмодернизм". Но при переходе к разговору о журналистике понятие "постмодернизм" исчезает из речи.

    394. Какой постмодернизм, если журналистика должна освещать деятельность конкретных людей и быть ориентированной на культ факта? В реальности всё давно не так. И разговор о Левиафане "постмодернизма", с утробным рыком поглотившем проект "журналистика", уместно было бы начать с анализа деловой прессы.

    395. Деловой текст должен быть эпизодом в процессе философствования. Разговор о человеке действующем должен вестись в лоне философских спорах об истинности человеческой природы. И тут становится понятно, насколько опасна постмодернистская манере ничего не восприниматься всерьёз.

    396. Вообразите, что вы - религиозный фанатик, утром открывающий Священное Писание и обнаруживающий подмену. Вместо самого дорого для вас текста под обложкой любимой и главной книги - графомания Николаева и белиберда Прокофьева. Ваши чувства - это одно. В дверь стучат новички, желающие впервые почитать Священное Писание. Если их не предупредить, они примут ахинею Прокофьева и имитацию Николаева за истинное слово. Вы помните Священное Писание. Вы видите подмену. Как поступить? Неужели промолчать?

    397. Огромное количество печатных слов не сделало, ни Прокофьева, ни, тем более, Николаева участниками интеллектуального движения современности. Таковыми они становится в контексте критики их белиберды, критики их тотального непрофессионализма. Их ценность для интеллектуального движения объясняется бесплодностью их приверженности культу безошибочности. Они не ошибались, получая гонорары за плохие тексты, но именно редакционные гонорары становятся тем красным карандашом, с помощью которого мы вычёркиваем эти имена из истории российской мысли.

    398. В противоположность той ахинее и белиберде, что годами городили безответственные люди вроде Прокофьева и Николаева, деструктивным силам в обществе не удастся помешать нам верить в возможность обустройства нашей жизни на разумных начала или началах, близким к разумным. Никто не помешает нам верить в Панкрата-11. В саму возможность формирования нового интеллектуального ядра нации вокруг образа Панкрата-11. Но первые шаги в эту сторону должны быть движением от обратного. Критический взгляд на графоманию и обман проводит вполне зримую границу между теми, кто верит и не верит. Деловая жизнь нации может быть основана на этике. Но для этого надо перестать врать в словах.

      Ещё про нашего доморощенного Калигари и его кабинет на свечном заводике

    399. Внешнее сходство между газетчиком В. Николаевым и экспертом по маркетингу Д. Прокофьевым можно увидеть, если присмотреться к редакционной политике журнала "Профессия - директор" во второй год издания СМИ. Очевиден разрыв между декларируемыми целями редакции и их реализацией в текстах Николаева и Прокофьева, в наполняемости рубрик. Возможно, от читателей Николаев скрывал нео-большевизм. Вероятно, Прокофьев скрывал инфантилизм.

    400. Собственно говоря, почему они что-то "скрывают"? И то, и другое ярко и почти провокационно представлено, как в косноязычных текстах обоих авторов, так и в дилетантских материалах журнальных рубрик. Без всяких сомнений, читатель журнала "Профессия - директор" не испытывал потребности в знакомстве с приступами инфантильности. Бесспорно, что подписчик журнала "Профессия - директор" не одобрил бы нео-большевизм в деловом СМИ. Но случилось, и то, и другое. И случалось из номера в номер... На протяжении двух десятилетий! А с чего начиналось это текстовое мошенничество? Создается ощущение, согласно которому при написании данного текста был соавтор или автор использовал чужой не-закавыченный текст.

    401. Я настаиваю на том, что Прокофьев - это постмодернист, а Николаев лишь имитировал деловой стиль. Но временами они менялись ролями. Например, в №1 за 2007 год мы встречаем статью (с совковым) заголовком "Дихлофос для шпиона" (стр. 54-56). Не надо быть знатоком лингвистики, чтобы предположить, что к этому материалу имел отношение Николаев. Смотрим на имя автора - Виктор Калигари. Возможно, это очередной псевдоним Николаева. Постмодернистская игра в псевдоним "Калигари" продолжится и вскоре читатели получат возможность рассмотреть фотографию редактора Николаева, молча выдаваемого за "лидера гестапо". И это всё делалось всерьёз! Это выбрасывалось на рынок в качестве информационное товара по высокой цене! Для избранных!

      Эссе про градообразующего дядю Васю

    402. Мы по-прежнему держим в руках №5 за 2007 год. Со стр. 76 и стр. 124 размещались фотографии и текстовые материалы по всероссийскому мероприятию, связанному с экологией. Вся эта история с помпезными торжествами во славу экологических побед- э т прмиер того, как по-идиотски тратились деньги накануне кризиса 2008 года. Но мы говорим не про политику и не про бюджеты, а про лингвистику. На каком уровне были выполнены тексты, за которые кто-то платил немалые деньги?

      "ООО "КЛИНИНГ-ПрофтехСервис" является одной из высокопрофессиональных компаний..." (стр. 120)

      "ООО "Тепломонтаж" является членом Брянского областного союза строителей..." (стр. 122)

    403. С ООО "Тепломонтаж" случилась забавная история. В добавочных (коммерческих!) материалах сказано, что ООО "Тепломонтаж" - одно из старейших градообразующих предприятий Дятьковского района Брянской области" (стр. 122). Но далее нигде не назван этот самый город.

    404. Надо было догадаться, что фирма располагается в городе Дятьково. Ещё более остросюжетным оказалось представление заслуг ГУП "Ирбитский молочный завод":

      "В филиале завода "Целинный" (Курганская область) произведён ремонт очистных сооружений. Стоимость работ - 300 тыс. рублей" (стр. 121).
    405. Под сообщение о себе любимых руководители предприятия ГУПа выкупили в журнале всю полосу №121. Я полагаю, что стоимость полосы близка к той самой заветной сумме. Где-то в пределах 300 тыс. рублей. Но при этом деньги были ещё затрачены на командировку в Санкт-Петербург на вручение звания "Эколог года" под стук барабанных палочек и марш голоногих барабанщиц под дворцовыми сводами популярного ресторана.

    406. В моей системе координат дядя Вася, осуществивший "ремонт очистных сооружений", и получивший 5.000 рублей за возню с заплатой в бетонной конструкции, в большей степени заслуживает звания "Эколог эпохи Стива Джобса", нежели босс, позволивший себя обмануть странным людям из Северной Венеции. Эх, дядя Вася из "Целинного"! в 2007 году ты в большей степени заслуживал общения с голоногими барабанщицами в ресторанной обстановке!

    407. Можно ли предположить, что крепостные крестьяне в XIX-ом веке, чистившие деревенские нужники, были "экологами тысячелетия"?

    408. 128-страничный журнал выпускала группа единомышленников, полагавших, что "маркетинг" - это голоногие барабанщицы и слово-паразит "является", механически переносимое со страницы на страницу.

      Заключение

    409. Постмодернизм - это ведущее направление в культе безошибочности, это частный случай безошибочности. Безошибочность постмодерниста основана на том, что он оперирует информационными вирусами и генерирует мусор. Постмодернизм - это идеология некритического отношения к миру как беспроблемному пространству, где всё можно и любые действия (проступки) - это цеховое воспроизводство вирусов (то есть, заслуживают бездумного подражания). Постмодернизм - это подмена всего суррогатами. Постмодернизм - это подмена всего информационными вирусами. Постмодернизм - это война против мифа, культа героизма, морали и этики. Постмодернизм - это идеология генераторов мусора. Постмодернизм - это эстетика и этика генераторов мусора. Постмодернизм - это антитеза культу героизма, это пиар и самореклама генераторов мусора.

    410. Попытка написать журналистский текст завершалась неудачей. По целому набору причин и обстоятельств. Прокофьев не похож на психопата, но его тексты содержат два пуда психопатического искажения облика современника. Николаев не похож на социопата, но его публикации захлёстывает социопатическая ненависть к современности.

    411. За долгие годы имитации редакторства оба не сумели освоить какие-либо иные типы поведения. А зачем? Психопат и социопат на своём "свечном заводике" были почти безопасны для общества. Почти?

    412. Беда для общества может быть вызвана тем, что оба не слезали с кафедры печатного слова. Это правда, что "кафедра" была установлена на свечном заводике. Но ораторы обращались к прохожим с призывами "покупайте только наши свечи!"

    413. Почему читатели не реагировали на текстовую психопатию и социопатию?

    414. Выскажу гипотезу. В России социопатия не замечается у человека, демонстрирующего принадлежность к Конторе. Нео-большевизм - это почти обязательная черта в характеристике "журналюги" из Конторы. Как только на языке формулируется незаданный вопрос "А не из Конторы ли редактор рубрики?", как глаз перестаёт замечать профессиональные недостатки в деятельности наблюдаемого. В обществе тень Контора закрывает очевидную социопатию.

    415. Психопатия журналиста-постмодерниста опаснее психопатии постмодерниста-редактора. Психопатия скрывается в океане нарциссизма. Психопатия редактора скрывается в океане графоманского нарциссизма!

    416. Казалось бы, в чём тут проблема? Какие могут профессиональные достижения у редактора, тотально равнодушного к реакции окружающих? Речь идёт о реакции окружающих на печатное слово! Кому известны резонансные публикации в журнале, издающемся с 2006 года? Их нет.

    417. Опыт анализа текстов Прокофьева и Николаева помогает понять простую вещь. Мы живём в обществе, в котором психопатия и социопатия стали частью журналистики как профессии. С этим надо что-то делать. Общество может быть заражено опасным вирусом равнодушия к печатному слову. Впереди нас ждёт серьёзный разговор о проблемах журналистики Санкт-Петербурга...

      (Фото со стр. пользователя olyakor)

      "Маркетинг класса понты" Скоро!

      Экономика мусора. Теория

      Экономический парадокс
      Анатолия Юркина

      Постановка проблемы

        Критики догматов экономики мусора полагают, что в основу концепции мусора в ЭМ положено неверно истолкованный и ненаучно осмысленный феномен обмена веществ. Может быть, позиция критиков содержит конструктивные замечания и фиксирует неизбежные ошибки. Но дефиниции философии человека-оператора (и экономики мусора) помогают сформулировать ряд важнейших законов. В то время как наши недоброжелатели вынуждены заниматься бесплодным критиканством, начетничеством и защитой очевидно устаревших форм знания.

      Дефиниции

        Жизнь – это способность наделить полезной информацией беспрерывный мусорный поток, встроив в него код воспроизводства полезной информации.

      Жизнь – это способность встроить код воспроизводства полезной информации в беспрерывный мусорный поток, как в окружающей среде, так и внутри организма-носителя полезной информации.

      Код – это не просто атрибут (разумной?) жизни, но исходный и конечный продукт жизнедеятельности любого (разумного?) живого организма.

      В любом случае, мусор воспринимается транспортной сетью доставки кодированной информации удаленному адресату. Получается, что невозможно составить определение жизни без понятия "мусор". А в итоге получается, что жизнь – это кодирование незначительной части мусора и его транспортных сетей для последующего кардинального (глобального) изменения содержания и направления данных сетей и их содержания.

      Законы

      Закон пульта управления. Пультов управления всегда значительно меньше, чем управляемых операндов, чье строение не может быть сложнее ПУ. Или: количество и сложность пультов управления не может превышать число управляемых операндов и быть их сложнее.

      Закон мусора (информационного шума). Пульт управления отличается от управляемого операнда тем, что различает и маркирует мусор в беспрерывном объеме информации. Тогда как операнд вынужден пропускать через себя мусор и полезную информацию, не в состоянии отличить одно от другого.

      Любой товар стоит столько, сколько участники рынка готовы заплатить за переработку в мусор его конкурентного аналога. Теорема доказывается от обратного. Если нет второго такого же товара (конкурентного аналога), если невозможна переработка вещи в мусор, то она – бесценна. Появление второго, третьего и последующих конкурентных аналогах, переработка в мусор которых покажется дешевле и проще означает уменьшение стоимости товара.

      Парадокс

        Парадокс Анатолия Юркина в том, что ничтожно малый объем кодированной информации симметричен всем мусорному массиву мироздания. Это создает специфический эффект обменного взаимодействия, когда энтропия отступает из-за того, что мусор наделен отражающими свойствами жизненного кода.

      Экономическая логика мусорной угрозы

      Еще раз о базисах нового знания

      "Тщетные попытки открыть истину свидетельствуют о том,
      что более удачливыми были наши предшественники,
      руководствовавшиеся идеей "закрыть истину".
      Из романа "Тригоринские чтения"

      Учебник жизни

        Философия человека-оператора - учебник живого интеллекта. В отличие от математики как одного из проявлений интеллекта вне белковых форм жизни. Условно говоря, наряду с большим количеством мертвых языков и языков забытых народов математика - это как бы язык никогда не существовавшего народца количественно измеряемых вещей. Математизация знаний привела современную цивилизацию в технологический тупик, не решив важнейших проблем жизнедеятельности человечества как единого организма.

        Философия человека-оператора систематизирует имеющиеся знания о возможностях и ограничениях операторских функциях человека. Человек-оператор рассматривается производительной силой общества нового типа, строителем новой цивилизации. Чтобы философия человека-оператора дала научную и религиозную картину мира, логика угроз должна получить новые знания, а экономика мусора обобщить их для поддержания нового уклада жизни.

        Особое значение экономики мусора заключается в описании, объяснении и предсказании неминуемого краха мирового хозяйства, основанного на энергоемком уничтожении не возобновляемых ресурсов с порождением огромного количества мусора.

        Ряд положений логики угроз и экономики мусора доктринально почти идентичны. Интересы логики угроз и экономики мусора пересекаются в вопросе о собственностии мусоре. Операторский уклад жизни отрицает погоню за прибавочным продуктом (прибылью) и отрицает акционерный капитал. Норма успеха - уменьшение затрат на все вплоть до совершения тех операторских действий, которые станут источником энергии для машины (кнопка-энергия). Человеческое сердце имеет право собственности на угрозу, обладанием ошибкой ограничен человеческий разум. Кто понимает ошибки и знает угрозы, тот владеет миром.

      Письма о мусоре

      Мусор - двери в ад, которые никогда не закрываются. Мусор - угроза человеку, обществу и мирозданию. Рукотворный мусор - величайшая и почти неизбежная ошибка человеческой деятельности. Мусор - философская категория. Мусор - методологическая проблема. Мусор - вызов логике жизни и смыслу человеческого бытия. Мусор - оружие возмездия злонравной и беспощадной богини Энтропии. Не видеть оружия смерти в мусоре, значит допускать смертельную ошибку. Мусор - стержень общества потребления.

      Экономика мусора изучает ошибки и угрозы общества потребления. Логика угроз приучает смотреть на мусор как на агрессивную среду. Философия человека-оператора содержит утопический элемент учения о жизни на зеленой саморегулируемой траве как единственном предметном элементе ландшафта и обжитого мироздания.

      Человеческая душа – это малый объем кодированной информации, которой наделен биологический организм прямоходящего млекопитающего существа, имеющего каннибалистские архетипы поведения.

      Между ошибкой и угрозой

      "Не стоит обольщаться относительно конечных итогов.
      Все тайное получает ложное и ошибочное объяснение".
      Из романа "Тригоринские чтения"

        Давно подмечено, последствия от совершенной ошибки аналогичны тем, что могли бы иметь место при реализации явной угрозы, которая никогда не воспринималась ошибкой. Угрозы и ошибки - это схожие модели, реализуемые в различных пространственно-временных условиях со всевозможными причинно-следственными связями. Поэтому уместно говорить о возможном изоморфизме угроз и ошибок. Основания для подобного подхода появляются при взгляде на опасность природной стихии как феномен традиционно недоступный человеческому пониманию (землетрясение, ураган, шаровая молния и др.). Рождение новой угрозы и неизбежность новой опасности - это форма выражения недопонятой или неотрефлексированной ошибки. Ранее говорили "диалектика", когда видели, как угроза оборачивалась ошибкой или как ошибки перерастала в угрозу. Под "диалектикой" оператор понимает взаимопроникновение угрозы и ошибки. Диалектика - предшественница логики угроз. Согласно логике угроз, для человека движение материализуется угрозами и ошибками. Логика угроз помогает описывать наблюдаемые и установленные факты, обеспечивая методологический инструментарий для прогнозов, предсказаний и поиска новых закономерностей.

        Логика угроз - прикладная наука, развивающая эвристический потенциал учения о человеке-операторе. Возникла в конце 1980-х годов в студенческой среде Ленинграда (ныне Санкт-Петербург). Основатель ЛУ утверждал, что лидером мирового операторского сообщества нового времени мог бы стать дизайнер компьютерных игр и основатель IT-компаний Сид Мейер, но в статье Shadow civilization (2004) объяснил почему этого не произошло (то есть, обозначил векторы угроз в жизни Сида Мейера). Ключевое понятие сенсация связано с поискомв открытых источниках информации об угрозах. ЛУ граничит с экономикой мусора, входит в философию человека-оператора. Предтечей ЛУ назван Владимир Лефевр и его программная работа "Конфликтующие структуры" (1967).

        Экономика мусора - прикладная наука, закладывающая базис под учение о человеке-операторе. Возникла в конце 1980-х годов в среде интеллектуалов Северного Казахстана и Ленинграда, интересующихся публикациями деловой тематики и материалами журналистских расследованиях. Основной догмат гласит, что энергоемкое производство вырабатывает такое количество мусора, нейтрализовать которое сможет не наемный работник, а религиозный фанатик (т.е., человек с высоким мотивационным уровнем). Поэтому человек-оператор описывается не как персонифированная функция выбора, но героической личностью, призванной вычистить Авгиевы конюшни мирового хозяйства. ЭМ исследует экономику как вид универсальной деятельности оператора, управляющего удаленными процессами через группу дорогостоящих пультов управления. Одно из спорных положений заключается в отрицании возможности получить прибавочную стоимость в условиях, когда весь прибавочный продукт уходит на нейтрализацию мусора (отходы производства, информационный шум и др.) и высокозатратное самообучение и восстановление воли у человека-оператора. Классическим примером признается дилемма "космического мусора" и конфликт между биометрическими параметрами человека и жесткими требованиями нанотехнологий. Утопический элемент содержится в умалении значения государственного сектора в противовес саморегулируемым организациям. Ключевое понятие "корпоративные касты" связано с представлением о том, что опыт работы с различными модификациями мусора разделяет современное человечество на враждующие касты. В свете ЭМ распад СССР связывается с деятельностью спецслужб, когда интересы максимально закрытой корпоративной касты вошли в непримиримый конфликт с идеями и идеалами развития коммунистического общества. По этому поводу известен афоризма основателя новой науки: "Оператор - боевая машина глобализации, "ржавеющая" на солдатском продуктовом пайке". ЭМ граничит с (логикой угроз), входит в (философию человека-оператора). Предтечей ЭМ назван Эндрю Юр (Andrew Ure) и его программная работа "Философия фабрики" (1835).

      Испытание данной теории:
      Экономика мусора. Практика

      Созвездие оптимизированного мусора

      Без ошибок в оптимизации

      "УК "Созвездие" в 2006г. планирует вложить 20 млн руб. в оптимизацию хранения мусора, вывозимого из Красногвардейского р-на Петербурга.

      Об этом в эксклюзивном интервью РБК сообщил генеральный директор ОАО "Колпинская автобаза "Спецтранс" Сергей Булах в рамках "круглого стола" на тему "Мусороперерабатывающая отрасль, проблемы мусороперерабатывающих компаний и экологическая безопасность". Он уточнил, что собственные средства Управляющей компании "Созвездие" в размере 20 млн руб. будут направлены на технологические улучшение тех мест, куда свозится городской бытовой мусор.

      "Колпинской автобазой "Спецтранс" давно столкнулась с проблемой, связанной с обеспечением безопасного хранения мусора на специально отведенных территориях вблизи Колпино. В результате работ, которые будут проведены в весенний и летний период 2006г. "места хранения мусора не будут представлять угрозу", - заявил С.Булах. Отвечая на вопросы РБК, С.Булах пояснил, что возглавляемая им организация поставлена "перед необходимостью решить комплекс сложных проблем, которые генерируются в Петербурге, но решаются в Ленинградской области". С.Булах полагает, что в ближайшие годы экономика мусора будет предопределять развитие таких мегаполисов как Петербург. Напомним, что новая управляющая компания "Созвездие" появилась в январе 2004г. В нее входят "Фаэтон-Стройсервис", "Фаэтон-АДС", НПО "Планета" и автотранспортные предприятия (ОАО "Колпинская автобаза "Спецтранс", "Петроградская автобаза "Спецтранс", АТП-19, АТП-10 и Тосненское АТП)". Источник: РБК (13 мая 2005).

      300 контейнеров

      "ОАО "Колпинская автобаза "Спецтранс" заменило 300 контейнеров по перевозке бытового мусора стоимостью 9 млн руб. Об этом в эксклюзивном интервью РБК сообщил генеральный директор ОАО "Колпинская автобаза "Спецтранс" Сергей Булах в рамках "круглого стола" на тему "Мусороперерабатывающая отрасль, проблемы мусороперерабатывающих компаний и экологическая безопасность".

      Он уточнил, что к сегодняшнему дню замена осуществлена для 90% от общего числа контейнеров, используемых в Колпинском районе. С.Булах подчеркнул, что экономическая эффективность произведенной замены старых контейнеров по перевозке мусора на новые может быть подвергнута сомнению из-за несознательного поведения горожан, проживающих в Красногвардейском районе Петербурга.

      Прежде всего, злободневной проблемой С.Булах считает варварское отношение горожан к контейнерам, в которые собирается мусор. По словам С.Булаха, "несознательные горожане часто поджигают контейнеры, после чего ухудшается качество перевозок, так как по имеющейся документации мы не можем списать контейнер прежде назначенного срока". В итоге сегодня подверглись поджогам 20% от числа обновленных контейнеров.

      По мнению С.Булаха, проблемы удастся избежать при раздельном сборе мусора, когда в контейнер с пищевыми или строительными отходами не будут попадать бумага, пластик и другие легко воспламеняющиеся предметы. Отвечая на вопросы РБК, С.Булах отметил, что интересы города и городских служб по уборке мусора требуют перехода на технологию с использованием промежуточных станций перегруза с сортировкой мусора. Тогда, пояснил С.Булах, новые полигоны или мусороперерабатывающие заводы можно будет размещать на расстоянии 80 км от Петербурга, что улучшит экологическую ситуацию в городе и Ленобласти. Наряду с созданием промежуточных станций перегруза выходом из сложившейся ситуации С.Булах видит в разработке "инженерами России и Петербурга таких контейнеров, которые могли бы соответствовать всем современным требованиям". С.Булах подчеркнул, что управляющая компания "Созвездие", которой принадлежит ОАО "Колпинская автобаза "Спецтранс", готова профинансировать часть подобных работ по сбору и перевозке мусора, но "исполнительная власть должна принять соответствующие политические решения". Источник: РБК (13 мая 2005).

      Мусор требует инноваций

      ПТК заявила о намерении стать генподрядчиком по сбору, транспортировке и утилизации ТБО в Санкт-Петербурге Петербургская топливная компания заявила о намерении стать генподрядчиком по сбору, транспортировке и утилизации ТБО в Санкт-Петербурге. Об этом в интервью РБК сообщил председатель совета директоров ЗАО "ПТК" Юрий Антонов в рамках итоговой пресс-конференции, посвященной результатам деятельности топливного оператора за первое полугодие 2005г.

      Он уточнил, что ПТК готовится принять участие в открытом тендере на право стать генподрядчиком по сбору, транспортировке и утилизации ТБО (твердых бытовых отходов). По мнению Антонова, такой тендер будет проведен, как только городская администрация сделает экономику мусора "приоритетным направлением" хозяйственной деятельности. Руководство ПТК ожидает, что подобные действия городская администрация проведет во второй половине текущего десятилетия.

      Отвечая на вопрос РБК, Антонов подчеркнул, что переход одного из ведущих операторов топливного рынка в статус генподрядчика по сбору, транспортировке и утилизации ТБО" возможен через скачкообразное наращивание специализированного подвижного состава. Антонов заявил о том, что ПТК ведет предварительные переговоры о приобретении нескольких сот автомобилей "КАМАЗ" на условиях лизинга и по другим вариантам. Дело в том, что для утилизации одной тонны ТБО с помощью современных технологий необходимы затраты в объеме 200 долл. Поэтому при работе с годовым объемом в 1 млн. тонн ПТК готова реализовать инвестиционный проект в объеме от 200 млн. долл. Это будет закупка контейнеров для сборки мусора, требующего предварительной сортировки со стороны горожан, покупка автомобилей и строительство современных линий по утилизации. Антонов подтвердил, что Петербургская топливная компания готова оформить в залог сеть АЗС или иное свое имущество для открытия кредитной линии в крупных иностранных банках.

      Антонов отметил, что его видение проблемы утилизации ТБО основано на экспертизах и рекомендациях нескольких академических коллективов Петербурга. Свой корпоративный план решения проблемы мусора ПТК предлагает в качестве альтернативного варианта строительству новых мусоросжигающих заводов, которые "нанесут ущерб экологии региона".

      В завершение интервью председатель совета директоров ЗАО "ПТК" Антонов подтвердил, что сегодня городские предприятия сферы утилизации бытовых и промышленных отходов "работают с криминальным оттенком, не пуская на городской рынок новичков", обладающих новыми технологиями.

      Сотрудничество города с крупной компанией в качестве генподрядчика сможет сделать данный рынок более цивилизованным и обеспечить Петербургу инновационные пути решения мусорной проблемы.

      Антонов выразил уверенность в том, что "ПТК обладает требуемым потенциалом и необходимыми ресурсами" для успешного функционирования в качестве генподрядчика по сбору, транспортировке и утилизации ТБО.

      В противном случае, пояснил Антонов, в Петербурге будут повторно допущены ошибки середины 1990-х годов "о возможных последствиях которых мы тогда и не догадывались". Источник: РБК (август 2005).

      Изгнание из дворца

        3 апреля 2003 года акционерная финансовая корпорация (АФК) "Система" предоставила информационному агентству "Росбалт" дворец Кочубея для проведения выездного заседания клуба "Гражданские дебаты". Мероприятие прошло под лозунгом "мир - это война", хотя уместнее оказались бы другие оруэлловские истины: "Демократия - это фашизм", "Свобода слова - это цензура" и "Единомыслие вместо инакомыслия".

        Дело в том, что буквально за минуту до начала мероприятия один из руководителей ИА Павел Житнюк выдворил меня из прекрасного здания на Конногвардейском бульваре, прибегнув к угрозам привлечь охранников из службы безопасности АФК "Система". Известный в качестве "директора "Росбалта" господин Житнюк имел в виду крепко сбитых охранников, затянутых в черную корпоративную униформу. На лестнице я успел за руку поздороваться с председателем политсовета петербургского отделения партии "Единая Россия" Юрием Солониным. На ходу я внятно объяснил "единороссу" причины своего изгнания из дворца демократического прессы и капитализма равных возможностей.

        Громкие объяснения, данные философу Солонину, были выслушаны остальными гостями "Росбалта" и "Системы". Ими оказались ораторы из Проектного Комитета, дипломаты из Национального Гражданского Совета по международным делам и карьеристы из молодежного политического форума "Форос". Перспектива принять участие в дискуссии о возможности построения в России гражданского общества так увлекала жующих демократов сорта "аля Глеб Павловский", что никто (!) из яйцеголовых не вступился за журналиста и не отказался от своего участия в болтовне на тему "Федеральный политический сезон в Петербурге".

        В результате инцидента читатели как минимум трех негосударственных СМИ лишились доступа к информации об успехах в процессе "развития демократии" (конец цитаты из общей программы "Росбалта").

        Я первый журналист, который столкнулся с нарушением своих профессиональных прав со стороны "Росбалта". Но отнюдь не первый читатель, отмечающий непреодолимую пропасть между медоточивыми устами руководителя проекта Натальи Черкесовой и грязными ногтями на руках ребят из ее странной фирмы. Подозреваю, что не впервые ИА "Росбалт" нарушает свободу слова и попирает нормы российского законодательства. Поэтому оставляю за собой объявленную травлю негосударственного публициста позиционировать как случай, отчетливо фиксирующий расхождение между декларируемыми целями и реально используемыми средствами для достижения неких скрываемых целей "Росбалта".

        С момента регистрации (29 января 2001) и во все время своего прозябания на обочине читательских интересов "Росбалт" декларировал своей целью "формирование единого информационного пространства" на Северо-Западе в интересах ныне покинувшего нас полпреда Виктора Черкесова. Изюминка ситуации в том, что охрана крупнейшей в России коммерческой структуры (активы концерна стоят более 2 миллиардов долларов!) могла быть привлечена для изгнания журналиста, имеющего аккредитационную карту №187 со сроком действия до конца года! Администрация президента России подтвердила полномочия журналиста получать информацию о деятельности властных структур, но главный редактор Татьяна Чеснокова решила подправить позицию администрации президента и аппарата полномочного представителя президента РФ по Северо-Западному федеральном округе. Остановится ли на этом "Росбалт"?

        Апрельский инцидент показателен тем, что негостеприимный "Росбалт" официально пригласил корреспондента, зарегистрировал при входе, подтвердил полномочия при вхождении в конференц-зал, пригласил к совместному чаепитию (я отказался) и коллективному поглощению холодных пирожков (я отказался). Зачем? Чтобы, спустя несколько минут, выпроводить из дворца Кочубея без всяких толковых объяснений. Приказ Чесноковой для Житнюка укладывается в афоризм: "Когда речь идет о вопросах репутации руководства СМИ, их подчиненные берут на себя грех интеллектуального оборотничества и изворотливой неискренности". Ведь ни в тот апрельский день, ни ранее никто из "росбалтовцев" не обвинял меня в каких-либо нарушениях. Поэтому настораживает та легкость, с которой они сочли возможным применить физическую силу против журналиста, исполняющего профессиональные обязанности. Накануне 300-летия города вслед за главной тантрической богиней Кали, возомнившей себя самодостаточной и самостоятельной, "Росбалт" стремительно погружается в темную пучину иллюзий относительно права манипулирования независимыми авторами и целыми СМИ.

        В апреле информационное агентство "Росбалт" встало на позиции совершенно открытого преследования за инакомыслие! В пореформенной России черкесовы, чесноковы и житнюки продолжают строить такую "демократию", в которой демократические ценности остаются доступны счастливчикам, допущенным в список избранных. К счастью, два высших гуманитарных образования и обожание научной школы структурализма заставляют меня посмотреть на инцидент 3 апреля как на личный эксперимент, проведенный в "полевых условиях". Результатом эксперимента стало подтверждение ранее другими петербургскими журналистами неоднократно высказываемой идеи о некоем "черном списке", в который организации и СМИ вносят нежелательных авторов, занимающих позиции инакомыслия. Можно догадываться, что я оказался не первым автором, внесенным в некие "черные списки" петербургских СМИ. Но почему отсчет публичных медиа-скандалов начался с моей миролюбивой личности?

        Надо ли объяснять, что, приступая к травле представителей негосударственных СМИ, "Росбалт" нарушил международные обязательства, гарантирующие свободу слова по статье 19 Международного Пакта о гражданских и политических правах (МПГПП)? К примеру, в Пакте говорится о праве каждого из нас на "свободу искать, получать и распространять всякого рода информацию и идеи, независимо от границ, устно, письменно или посредством печати". Легкость, с которой руководство "Росбалта" привыкло прибегать к услугам охраны АФК "Система", свидетельствует о том, что в петербургских СМИ синдром вседозволенности достиг уровня, опасного для активных членов общества. При наличии хотя бы одного изгнанного из дворца "свободной прессы", пошлой двусмысленностью прочитываются финальные слова директора Института политических исследований Сергея Маркова. Скандальное заседание клуба граждан кастовой России завершилось эгоистическим манифестом: "Несмотря ни на что, жизнь прекрасна и становится еще лучше, и я уверен, что мы всё равно окажемся в числе победителей".

        Изгнав из дворца Кочубея человека им самим приглашенного на квазидемократическую тусовку, "Росбалт" впервые обнародовал свою стратегическую позицию.

        Согласно общепринятым представлениям становление открытого гражданского общества возможно через утверждение в стране свободной, объективной и прогрессивной журналистики. Но свободных, объективных и прогрессивных журналистов в "Росбалте" воспринимают в качестве инакомыслящих, а поэтому не допускают даже к тем гражданским дебатам. "Росбалт" отрицает, что каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения, включающего свободу искать, получать и распространять информацию и самобытные идеи всякого рода, независимо от профессиональной принадлежности устно, письменно, в печатной форме или в web-странице, либо в форме произведения искусства или через иные средства коммуникации по своему выбору. Поэтому мы, жертвы цензуры и угроз физической расправы, называем "демократические реформы" в России фашизацией русского мира, проводимой в жизнь законспирированными структурами, до поры до времени мимикрирующими под СМИ. Российская пресса достойна дворцов и храмов, но без демократических менял и корпоративных иуд!

        Если выражаться юридическим языком, наверное, причина подспудного конфликта скрывается в том, что "Росбалт" заочно считает меня виновным в диффамации Т.Чесноковой. Действительно, сразу после событий в "Норд-Осте" я разместил в Интернете статью "Кошерная журналистика", в которой обвинил Чеснокову в бездумном навязывании для России "израильского опыта". Сегодня, во время войны в Ираке, чесночно-моссадовскую позицию я продолжаю считать антироссийской и антигосударственной. Никем не доказан злонамеренный характер моей статьи. Нет фактов, свидетельствующих о том, что "Росбалт" когда-либо предъявлял мне какие-либо обвинения или провел какую-либо проверку моего текста. Поэтому немотивированная позиция, занятая руководством "Росбалта", обязательно выведет это информационное агентство в число лидеров по нарушению свободы слова в Петербурге. И этому есть закономерное объяснение.

        Не секрет, что 300-летний юбилей станет привлекательной кормушкой. За обсуждением прибылей строительных компаний и фирм по производству тротуарной плитки затерялся вопрос о долларовых барышах для СМИ. Не может свободы слова в ситуации коммерческой конкуренции и ныне осуществляемого строительства полицейского государства в России. Что мы имеем вместо гласности и свободы слова? За ответом обращайтесь... нет, не в Европейский суд по правам человека и защита свободы слова в России, а в службу безопасности АФК "Система".

        Если и впредь охрана дворца Кочубея будет рассматриваться истеричными демшизоидами инструментом репрессий против независимых журналистов, то нарушения статьи 10 Европейской Конвенции станут повсеместным явлением для 300-летия, выборов в Госдуму и выборов президента страны в 2004. Позитивный потенциал этих событий аннулируется "черными списками", поскольку в позиции отечественных информационных монстров отсутствует первооснова любой демократии: не только должное признание важности свободы критических и политических выступлений.

        P.S. И напоследок вспомним опыт мировой мифологии. В большинстве мифов народов мира изгнание инакомыслящего из дворца расценивается рассказчиком и слушателями бесспорным проявлением слабости владельца дворца. Первым этапом на долгом и сложном пути, который обязательно завершится возвращением изгнанного во дворец в качестве победителя. В связи с инцидентом от 3 апреля я не испытываю никаких эмоций потому, что рассматриваю его в качестве прекрасного случая проверить мудрость мировой мифологии.

      Сайт: polygamist.narod.ru.
      Источник: газета "Пророчества и сенсации"
      Автор: Анатолий Юркин
      Рубрика: передовица
      Дата: 3 апреля 2003г., №14 (601).

      Кошерная журналистика

      Сталинский солод
      для кошерного пива

      "Истероидным женщинам в критических ситуациях
      свойственны плач, причитания,
      метания с воплями и рыданиями..."
      "Петербургский час пик", №44, стр. 4

        Газета "Петербургский час пик" - это триумф сталинской журналистики.

        Эта парадоксальная мысль приходит в голову при чтении №44 (250) от 30 октября-5 ноября 2002 года. С этим согласится всякий, кто, преодолев отвращение, прочитает номер от первой полосы до программы телепередач. Есть угроза утонуть в огромном море еврейских цитат про евреев. Голда Меир говорила, что "мир возможен лишь тогда, когда..." Участники иерусалимской конференции "Психология террора" поражены высказываниями арабских экстремистов (?). Психолог Тель-Авивского университета Ариэль Мерари считает, что "религиозные фанатики не хотят жертвовать собой" (здесь приведены цитаты с интересующей нас 4 полосы - смотри ниже). Стоп.

        Среди советов умных евреев, без меры отсыпанных для русских дураков, выберем наиболее приличные с точки зрения пересказа.

        Соредактор журнала "Звезда" Яков Гордин (отчество писателя "Аркадьевич" благоразумно опускается, нельзя пугать россиян столь близким призраком палестино-израильского конфликта, но брэнд журнала "Звезда" отчетливо представляется шестиугольным символом синего цвета) готов раскрыть уста, чтобы поведать тайну мира, написанную на "звездных" скрижалях. Какую мудрость нам следует ждать от соредактора вроде бы русскоязычного журнала? Внимание! По поводу событий, случившихся в Москве с читателями его русского журнала нерусский черт Яков Аркадьевич "уместно проводит параллели с Ближним Востоком". Этот светоч русского журнально-издательского дела считает, что "различные арабские радикалы не желают мира - они не способны найти себе место в мирной жизни, для них это гибель". Каково? Выгнать миллионный народ с территории обитания, лишить этнос государственности, чтобы затем не найти палестинским детям места в жизни?!

        Обожаемый "часпиковскими" искусствоведами художник Феликс Лейбович лишен монопольных прав на произведение искусства под выразительным названием "Тихо шифером шурша, крыша едет не спеша" (стр. 15). "Крыша съехала" у большинства сионистов, к которым журналисты из "Петербургского часа пик" бросились за комментариями по поводу октябрьских событий в Москве.

        "На Западе, в США и Израиле, при проведении таких операций используются модели с так называемыми "условно мертвыми заложниками" (из интервью А. Крылова, стр. 2). Увы, читатели газет "Петербургский час пик" и "Невское время" давно стали заложниками мертвой журналистики, выстроенной на принципе "россиянин, получи письмо с того света!" Этот принцип предполагает не связь с реальными людьми и не честный разговор о насущных проблемах русской жизни, но через головы рядом живущих перекличку с удивительными горбоносыми мудрецами из сказочного медного царства.

        Со страниц "Петербургского часа пик" бывший премьер-министр Израиля Беньямин Нетаньяху призывает: "С террором можно бороться только силой". Здесь умолкнет любая самая нетребовательная муза. Ибо трудно понять, отчего бы тот же самый набор скудных мыслей не высказать через цитирование... Сталина? Как известно, не было в ХХ веке большего поборника решать вопросы "только силой".

        Право, надо иметь энергию и живучесть насекомоподобной твари, чтобы с демократическим пафосом всучивать простодушному обывателю сталинский товар в антисталинской обертке. Израильская концепция "условно мертвых заложников" (и это при 200 секретных трупах в московских моргах!) пропагандируется в газете, которую однажды "условно продали" провинциальным простакам ("Час пик"). Потом, правда, на вырученные деньги, вопреки договору, вышел в свет "Петербургский час пик". Мда-да, воистину Петербург - город двойников в демократической матрице, где Россия - бледный двойник Израиля.

        Итак, честные ребята из "условно проданной" газеты культивируют прием "семитская сила палестинскую солому через колено по-русски ломит" или... Бюро жалоб "Диалог", украденное чиновниками из полпредства, хозяевами газеты "Петербургский час пик" и ИА "Росбалт" у столь ненавистного им Иосифа Сталина.

        Классическим парадоксом кошерного сознания остается ненависть к СССР и Сталину при безумной влюбленности в систему общественных приемных "Диалог". Сравним две вещи, демонстрирующие набор фамильных черт сиамских близняшек.

        В рассматриваемом нами газетном номере руководитель "Диалога" И. Каменев (вздрогнете, если прочитаете эту фамилию в контексте петербургско-советской истории - примечание-1) говорит: "Система общественных приемных "Диалог" как раз и создана для того, чтобы вопросы, на которые мы не можем ответить на местном уровне, систематизировались..." Невнятно, но правдиво.

        У столь ненавидимого кошерными журналистами Сталина есть заметка в одну страницу "О значении и задачах Бюро жалоб". Сталин призывал к "решительной и систематической борьбе с косностью, бюрократизмом, волокитой в наших аппаратах" (Сочинения, том 13, стр.135). Спрашивается, в чем разница между сталинским Бюро жалоб и черкесовскими общественными приемными "Диалог"? Ее нет. Если не внести в игру "найди десять отличий" каменевское "систематизированный" против сталинского " систематический".

        Вы будете смеяться, но в тексте статьи, в нашем эпиграфе и в одном из вариантов послесловия к этой статье процитированы не все евреи, не все израильтяне и приведены все ссылки на государство Израиль, обнаруженные в номере №44 (250, смотри №43 или №45 и т.д.). Анализ одного номера помогает нам понять механизм создания и функционирования демократической журналистики, когда за основу берется методология, унаследованная от прозы А. Герцена с пятнистыми вкраплениями советской публицистики. Но далее производится подмена - вместо "Сталин" пишем имя премьер-министра Израиля, вместо "русский" - "израильтянин", вместо "совесть" - "рейтинг" и продукт готов к употреблению оголодавшими массами.

      Ичкер-Юг против Норд-Оста

        Вот и получается, что кошерная журналистика страшнее наркотического газа, использованного против зрителей "Норд-Оста".

        Кошерная журналистика - это пенистый напиток из информационных пивоварень КГБ. Это пойло изготовляют с нарушением санитарных норм. Как? Спиртовым брожением демократического сусла из сталинского солода, политической лжи и мертвой Интернет-водицы, в которую по вкусу иногда добавляют цитаты граждан Израиля и ссылки на прецеденты из истории террористического государства Израиль. Можно ли работать без лизоблюдства?

        Без журналистской ереси жидовствующих?

        Да. Валерий Лебедев в замечательной статье "Истошный вопль ислама. (Новое в теории и практике террора)" (независимый бостонский альманах "Лебедь", № 241 за 14 октября 2001 года, http://www.lebed.com/art2697.htm) предусмотрительно написал: "Этнические меньшинства рассматривают терроризм как единственный путь заявить о своих требованиях в условиях, когда полноправное политическое участие в определении своей судьбы иным путем невозможно. Мы здесь сталкиваемся, можно сказать, с расизмом, так как теракт осуществляется в отношении любых представителей нации большинства, которой приписывается некое демоническое "изначально темное и злое" начало".

        То есть, в переводе с эмигрантского на доступный разговорный язык, многословные обсуждения мирового терроризме всегда скрывают расовые проблемы.

        Бостонский белокожий расист Лебедев подает пример российским публицистам, до финальных абзацев своей статьи оставаясь на позициях объективного анализа: "Исламская же (цивилизация, в отличие от западной - А. Ю.) такой, как она ныне сложилась, кроме паразитного сидения на случайных нефтяных дарах природы, не дала ничего".

        Для России с ее огромным исламским потеницалом никак не может идти речь в тональности "плохое арабское меньшинство" против "некоего большинства", занимающего "жесткую позицию". Не нам, жителям равнин, учить горцев "жесткости" и жестокости. Единственное большинство в России - это толпа заложников из 800-1000 человек. В мусульманской России евреи - это этническое меньшинство, формирующее политическую псевдоэлиту по законам расовой ненависти. Ссылки на опыт Израиля, без которых обошелся Валерий Лебедев и сотни других аналитиков, и есть пример сознательной фашизации российского общества. Молчать нельзя. Фашизм страшная вещь, будь-то фашизм с лицом Баркашова или... Чесноковой.

        Можно ли публицисту в России работать без ереси жидовствующих и лизоблюдства перед генералами КГБ, перевоплотившимися в чиновников и банкиров?

        Да. Георгий Рожнов в "Новой газете" (№ 82 (820) за 4-10 ноября 2002 года) в статье "Щит или меч?" упоминает о спецслужбах Израиля, но без ущерба для общей темы, вынесенный в финальный подзаголовок - "Осторожно - реформы". Татьяна Чеснокова не может так написать. Прошедшее десятилетие чесноковы всех мастей убеждали русский народ в полезности реформ для государственного организма вплоть до излечивания рака ваучерной микстурой. Последние два года кошерные журналисты сдували пылинки с полковничьего мундира Владимира Путина. Как вдруг случился "Норд-Ост". И эти слабаки заложники мрут один за другим, подрывая рейтинг президента и не принимая во внимание обострение борьбы между Березовским и Путиным.

        Словом, есть повод для того, чтобы сто двадцать восемь раз прийти в состояние гнева и... один раз проговориться.

      Дикая утка кошерной журналистики

        Так называемая демократическая журналистика соответствует всем стандартам кошерного продукта. В ней много лжи, интриганской паутины и совсем нет крови. В нашей повседневности много родимых пятен, оставшихся от советского образа жизни. Поэтому мы не ошибемся, если предположим, что в информационном цеху по производству кошерного продукта есть передовики.

        Татьяна Чеснокова - кошерный брэнд российской журналистики.

        В связи с событиями вокруг театрального центра на Дубровке Татьяна Чеснокова была вынуждена подтвердить свое реноме лидера в производстве кошерного продукта.

        Татьяна Чеснокова - не просто автор невразумительных текстов, переполненных ссылками на публикации сайта газета.ру, но и руководитель одного из крупнейших в России информационных Интернет-проектов, видимо, созданного на деньги, похищенные с трупа Галины Старовойтовой. Размер и масштабы деятельности Интернет-проекта, ведомого Татьяной Чесноковой, напрямую связаны с той незатейливой ролью, которую в Петербурге - так называемом оплоте демократических реформ - играют "крышующие" выходцы из КГБ.

        Татьяна Чеснокова - плохой журналист, но прекрасный информационный менеджер, обладающий уникальным достоинством. Она умеет узнавать мнение хозяев, которое они, по гэбистской привычке, высказать не хотят, не умеют и не желают. Менеджерское чутье вынудило цепного пса выскочить из гэбистской информационный будки, чтобы с необычайной смелостью и на редкость аргументировано облаять... Кого вы бы думали? Ни много и ни мало, мировых террористов.

      Аквариум для пираний

        Мы, наследники русской цивилизации, вынужденные ведрами поглощать кошерное пойло, чтобы получить каплю хоть какой-то информации о происходящем в стране, давно ожидали момента истины. И когда бомбили несчастную Югославию, и когда тонула лодка "Курск" и когда Березовский удачно дебютировал в качестве кинорежиссера и монтажера документального кино.

        В случае с "Нордом-Остом" в первую очередь следовало внимательно перечитывать все, что в эти дни выходило из-под "паркеровского" пера журналистов, привыкших отдыхать в Египте и вынужденных обзавестись электронной записной книжкой потому, что количество израильских друзей давно превысило список обиженных русских читателей. Кто-то должен был проговориться. Кто-то должен был отрыгнуть веревочные узлы правды в блевотной массе журналистского вранья.

        Вестником, добавившим ароматизатор правды в рецепт кошерного пива, стала Татьяна Чеснокова.

        В статье "Терроризм как способ борьбы меньшинства с большинством" Татьяна Чеснокова раскрыла судьбоносные карты Таро. Это смерть, это разрушенная башня, дурак на обрыве и волки, воющие на ночное небо.

        Статья начинается с зачина, свидетельствующего о том, что все годы демократических реформ автор никогда не была самостоятельна в суждениях, никогда не забегала вперед своего нанимателя и всегда следовала в фарватере мнений политических мэтров перестройки и закулисных кукловодов Кремля. А поэтому "вряд ли сейчас можно делать какие-то окончательные выводы из случившегося". То есть, ждите итоговых афоризмов от Виктора Черкесова, назначенного хранителем ковчега с изъеденными молью тайнами карьеры Путина в КГБ.

        Далее читатель предупреждается о том, что "терроризм сумел прочно встроиться в общественную систему современных государств". Здесь автор лукавит. Ему определенно известно, что болезненный процесс встраивания происходил по желанию и при прямом содействии спецслужб, вроде бы отвечающих за безопасность современных государств.

        Здесь наблюдается множество тематических ответвлений.

        С одной стороны, СССР не входил в список "современных государств". А поэтому в советской общественной системе место нашлось только для болтливых диссидентов и окраинных хулиганов. Но за годы возведения вокруг России псевдодемократического фасада кошерные журналисты сумели изменить общественный климат до появления отечественных террористов. Как сказал бы Кургинян, подготовили русскую почву для грядущей фашизации.

        С другой стороны, на деньги налогоплательщиков советские, западные спецслужбы и... ребята из Израиля выращивали террористических пираний. Роль рыбного короля разыгрывалась с мыслью подкинуть мутанта в пруд разявистого соседа. Забавная иллюстрация к этому тезису представлена в тексте "Нельзя ласкать бешеное животное", 27.10.02 присланном из Израиля Евгением Свердловым в редакцию газеты "Петербургский час пик" (стр. 4).

        Израильский интеллектуал Евгений Свердлов признает общеизвестный факт: "Хамас" был создан Израилем для борьбы с "Фатхом". Умница Евгений Свердлов (вздрогнете, если прочитаете эту фамильное прозвище в контексте петербургско-советской истории - примечание-2) походя сказал то, что запрещено Татьяне Чесноковой. Что недопустимо для кошерного журналиста, привыкшего обращаться к недоразвитому читателю в русской косоворотке и кирзовых сапогах с балалайкой в дрожащих с перепою руках.

        Юмор ситуации заключается в том, что строчки с разоблачительными признаниями Евгения Свердлова находятся на одной полосе и в соседних абзацах (!) с наиболее пафосными местами из манифеста Татьяны Чесноковой. В следующий раз, господа кошерные журналисты, когда возьметесь врать русскому читателю, предварительно взгляните на макет полосы. А вдруг в соседней колонке газетного текста правда сказана умным и смелым гражданином Израиля (по мировоззрению чесноковых, такие только живут на территории Израиля и нигде более)?

        А именно, не ведая проговоры Евгения с семейным псевдонимом "Свердлов" Татьяна Чеснокова в порыве обличения восклицает: "Люди, осуществляющие террористические операции, становятся носителями определенной психологии и потребности в экстремальной, не легитимизированных обществом действиях". О ком это сказано? О национально герое Ичкерии Мовсаре Сулейменове-Бараеве? Нет, национальные герои обладают минимальной легитимностью. Случился казус. За многолетнюю редакторскую работу в "Невском времени" и в "Росбалте" Татьяна Чеснокова вдруг сказала правду.

      Терроризм из земли Ханаанской

        Чеснокова, сама того не подозревая, написала правдивый психологический портрет евреев, в ХХ веке взрастивших "Фатх", "Хамас" и генерала Дудаева.

        Почему ей это удалось? Не в смысле, ей - это загадка за семью печатями, но почему - правду? Может быть, сказалось многолетнее общение с истинными владельцами российской прессы? Почему Чеснокова написала о генетической порочности евреев, убивших Есенина и Маяковского, прибравших к рукам аппарат НКВД для глумления над русским этносом? Почему изо рта, скривишегося от постоянной лжи, прозвучали меткие характеристики евреев, бросавших бомбы в честных и неподкупных чиновников царской России XIX века? Как и что кошерные журналисты думают про евреев, проводивших теракты против римских легионов накануне разрушения иерусалимского храма? О тех доисторических злодеях, силой и огнем прогнавших мирные коренные народы из земли Ханаанской? И т. д.?

        Евреи были и остаются тем самым меньшинством, никогда не отказывавшимся от террора как способа борьбы с одураченным и обворованным большинством. Будь-то палестинцы, арабы, сирийцы или... уснувшие зрители "Норд-Оста". Всегда и везде семитов интересовал только вопрос прибыли и собственного благополучия. Вот и на страницах изданий, за которые отвечает Татьяна Чеснокова, в связи с "Нордо-Остом" громко прозвучал единственный вопрос: "А не повредит ли это рейтингу Путина"? Какие бы ушаты псевдоаналитического вранья и бабской глупости не вылила Татьяна Чеснокова на головы россиян, надо признать, что рейтинг Путина упал на столько отметок, сколько человек погибло от действий спецслужб, подчиненных президенту России.

        В этом смысле нельзя не отметить тональности, в которой написана первая половина статьи Татьяны Чесноковой (напоминаю, что вторая половина состоит из пересказа материалов сайта Gazeta.ru и чудовищно растянутого неточного пересказа истории 1979 года). Татьяна Чеснокова трижды использует выражение "жесткую" в характеристике действий спецслужб Израиля. Напропалую вравшие о войнах в Чечне, об истинной роли Березовского в окружении Ельцина и о настоящих виновниках взрывов российских домов в 1990-е годы кошерные журналисты вдруг заговорили о желаемой "жесткости" спецслужб.

      Выводы без метафор

        Сергей Кургинян прав в одном, перестройка в СССР была подготовительным этапом для фашизации общества.

        Далее не обойтись без любимого словечка кошерных журналистов российского розлива. Легитимизация выходцев из спецслужб в качестве представителей политической, деловой и законодательной псевдоэлиты России означала завершение подготовительного этапа фашизации общества. Офицеры КГБ пришли во власть не для того, что налаживать в России мирную зажиточную жизнь, но для Борьбы. Мовсар Сулейменов (Бараев) с сестрами или их наниматели были первыми, кто адекватно восприняли сигнал, посланный властью.

        Поэтому сегодня Россия поставлена перед угрозой фашизма в двух вариантах. Первый сценарий предполагает сохранение власти в волосатых руках еврейских марионеток в Кремле. При сохранении нынешней ситуации обескровленная и слабая Россия втягивается в затяжной русско-исламский конфликт. Именно этот кровавый вариант раскручивается Татьяной Чесноковой в статье "Терроризм как способ борьбы меньшинства с большинством". В том смысле, что евреи, оставаясь национальным меньшинством в России, находят в себе силы контролировать дальнейший процесс деградации русского этноса. Второй сценарий связан с победой мусульман. Силовым или мирным путем. Например, с помощью демократических механизмов российские мусульмане и им сочувствующие вполне могут избрать татарина следующим президентом России.

        Проблема не в том, что оба варианта наделены потенциалом неотвратимой реальности. Нет. Изюминка ситуации заключается в том, что русскоязычные восхвалители и одопевцы террористического государства Израиль исчерпали свой мирный инструментарий. Моноэтнический гриб-поганка, взращенный на долларовых вливаниях из США и Европы и без меры украшенный якутскими бриллиантами, Израиль не должен и не может быть ни в чем примером России.

        Начиналась игра в ХХ веке с культа революционного терроризма, но после октября 2002 года запах блевотины и фекалий отбил у зрителей желание участвовать в продолжении игры. Игрок ретив, да зритель задохнулся собственным языком. Бездарное поведение властей в случае со штурмом здания на улице Мельникова для Татьяны Чесноковой ставит на повестку дня идею тотального оправдания любых форм государственного террора. Не успел Черкесов по-генеральски высказаться на тему "ужесточения политики относительно СМИ" и "закручивания гаек", как Чеснокова пишет произральский манифест.

        Отныне население России не имеет права на мысли, не выписанные Татьяной Чесноковой на бумаге с фамильными инициалами генерала КГБ. Поэтому пишется статья "Теракт направлен против Президента" с жалобными причитаниями о россиянах, осиротевших без "государственной политики влияния на СМИ".

        Здесь хочется вскликнуть, но позвольте, разве разрушительная перестройка в СССР не начиналась чесноковыми с требований "гласности" и "свободы слова"? Да, было дело. Но сегодня бездарный стилист и никудышний аналитик Татьяна Чеснокова и есть звериная личина "государственной политики СМИ". Это, через цитату, "не другая - совсем не фанатик и отнюдь не" взбалмошная демократка Татьяна Чеснокова, совсем недавно определявшая умонастроения электората Анатолия Собчака. Нет. Это представитель сытого меньшинства, озабоченный моральным оправданием издевательств инородцев над умирающим русским этносом.

        Неизвестное нам число отравленных "путинским газом" заложников делает сообщниками как офицера КГБ Виктора Черкесова, так и Татьяну Чеснокову - цепного пса так называемой демократической журналистики.

        Вчера первая чеченская война сознательно реализовывалась кремлевскими евреями акцией превращения исламской России в сибирскую Палестину. Сегодня кошерные журналисты навязывают русскому обывателю гремучие игрушки вроде "как все хорошо в Израиле" или "российским спецслужбам есть чему поучиться у Моссада". Чему? Правилам бегства. Завтра в России снова будут перераспределять собственность. И если Олег Дерипаска и ему равные олигархи-почвенники не предпримут конструктивные усилия по сохранению российской государственности, то в глазах мировой общественности получит юридическую силу переход ОАО "Россия" из рук евреев-ростовщиков и чиновников-гэбистов в руки мусульман-толстосумов и журналистов от Корана. И тогда русские патриоты в очередной раз станут безучастными свидетелями на чужом празднике под названием "утиная охота".

      P.S.

        По гамбургскому счету, все материалы октябрьского номера "Петербургского часа пик" написаны в стиле Татьяны Чесноковой и в соответствии с ее кошерными нравственными потребностями и кошерным образом мыслей.

        Лучшей киношной иллюстрацией к статье Татьяны Чесноковой "Терроризм как способ борьбы меньшинства с большинством" будет рецензия на комедию "Кровь с молоком" (1997) режиссера Адама Бернстайна.

        Рецензия начинается с пересказа фильма: "Деспотичная еврейская мама не дает своему сыну, занимающемуся выколачиванием денег из должников мафии, встречаться с девушками". Далее для непонятливого (русского?) зрителя уточняется: "разрешить конфликт может только физическое устранение одного из действующих лиц". Но, внимание, "а на самом деле целых шести".

        Юмор в том, что "еврейская мафия - главная тема для шуток в этой черной комедии". В отличие от Татьяны Чесноковой, наделенной буратинистым носом, кинорецензент сохранил крохи честности и здравого смысла. Поэтому автор отзыва признается, "иногда фильм балансирует на грани смешного и страшного". Заканчивается отзыв на комедию об убийстве евреем шести жертв еврейской мафии тем, что "дилемма остается актуальной до самого хэппи-энда".

        Грустно признавать, но не будет хэппи-энда для жителей России, одурманенных парами кошерной журналистики и потерявших волю к созиданию новой цивилизации.

      Сайт: polygamist.narod.ru.
      Источник: газета "Пророчества и сенсации"
      Рубрика: передовица
      Дата: © 2002, 8 ноября, 16.10
      Автор: Анатолий Юркин

      Иллюстрации к тексту

        "Польша заполонена американскими сериалами и масс-культурой и это, как любой переизбыток, вызывает отторжение и желание поискать чего-нибудь другого".

        Из статьи главного редактора Интернет-проекта "Росбалт" Т. Ю. Чесноковой.

        Фото ИА "Росбалт": вереница брейгелевских слепцов в поисках пере-и-заглобализированной России. Кому и почему в спорах Ислама и Христианства проще всего занять позицию на стороне Израиля? Идеологи ИА "Росбалт" Т.Ю.Чеснокова, П.П.Житнюк и Н.Ю.Старичкова обсуждают проблему «Глобализация: варианты для России". Глобализация есть. Варианты имеются. Но где Россия. Товарищ, эй там, в дверях! Эй, все выгнанные из наших (?) дворцов! Не видна ли ВАМ наша еврейская Россия?

        В октябрьском меню кошерного ресторанчика "На развалинах России" появилось блюдо под названием "Норд-Ост". Приятного аппетита.

        Часть вины за события в Норд-Осте лежит на мастерах кошерной журналистики. Вы будете спорить?

        Здесь будет размещен Ваш комментарий.

    418. Hosted by uCoz