Анатолий Юркин

    Энциклопедия играбельности

    Будущее — остров русских ясновидцев (2001)

    "Северные народы воплотят волю Бога,
    и наконец будет скован Сатана".
    Нострадамус, "Послание Генриху".

    "Пророк! Когда придут к тебе верующие...
    то принимай их присягу на верность
    и испрашивай от Бога прощение им... "
    Коран, глава 6

    Человечество благополучно миновало рубеж тысячелетий. Но нам не следует забывать голосов из прошлого. Академическая наука замалчивает удивительные пророчества. Но диалог с будущим обещает стать стержнем, способным удерживать русскую цивилизацию от распыления.

    Вещий коновал Авель, масон Яков Брюс, нумеролог Велемир Хлебников мистик Вячеслав Иванов, энциклопедист Николай Морозов - вот далеко не полный список русских ясновидцев, чьи деяния зафиксированы в письменных источниках. Ясновидение - редчайшая способность заглянуть в будущее. Или изменить его? Метафоры провидца Иринарха, стихотворные гороскопы Симеона Полоцкого и утраченные рукописи Достоевского были посвящены особой роли России в новом тысячелетии? Да, но зачастую они и влияли на судьбу страны! Пришло время вспомнить позабытые навыки!

    Иринарх

    (умер в 1616 г.)

    Пешком пришел Иринарх в Москву, чтобы на Василия Шуйского возложить тяжелый поклонный крест. Не выпуская тяжелой палицы из мускулистых рук, ясновидец предупредил царя об угрозе коронования Лжедмитрия. Годы спустя под задымленными стенами Борисо-Глебского монастыря Иринарх беседовал с литовским гетманом Сапегой. В разговоре о будущем Святой Руси Затворник не побоялся предсказать собеседнику насильственную смерть. Авторы школьных учебников понапрасну замалчивают боевые предсказания, воодушевлявшие на военные успехи Михаила Васильевича Скопина-Шуйского, князя Пожарского и Козьму Минина. Противореча имени (с греческого - “мирный правитель, миротворец”) Иринарх из Углича настойчиво призывал идти войском на любого агрессора. В добровольном одиночестве боевой дух и пророческий дар поддерживались противоборством с железом. В отдельно выстроенной келье тяжелой цепью старец был прикован к стене. На руках он предпочитал держать тяжелый пень, сиденьем служивший для редких гостей. К земле тело Иринарха прижималось нагрудными, плечевыми и ножными веригами. Семь заспинных вериг соединялись с железным обручем на голове и утяжелялись пудовым поясом. Медные накладки для локтей, кистей и для каждого из пальцев помешали Иринарху оставить после себя письменные документы. До самой смерти любимой “игрушкой” у Затворника оставался камень в железных обручах. На исходе 38 года затворничества умер 68-летний Иринарх, символически не благословив царя Михаила Романова. Сегодня среди мистиков России бытует миф о тайном послании Иринарха. Якобы последнее русское пророчество спрятано внутри тяжелого неподъемного камня, который надвое расколется накануне Апокалипсиса.

    Вячеслав Иванов

    (1866 - 1949)

    Про Иванова удобнее сказать словами из Корана: “Пророк ближе к верующим, нежели сколько близки они к себе самим... ” (глава 33, 6). В 1905 он видел причину духовного падения европейской культуры в “кризисе индивидуализма”. Эгоизму западного розлива Иванов противопоставлял наступление религиозной “органической эпохи” будущего.. Источником мирового возрождения ему виделась Россия. О поэтическом призвание тождественном пророческому Иванов говорит постоянно. На этой мысли в 1924 выстроена юбилейная речь о Пушкине и монография “Достоевский. Трагедия - миф - мистика”.

    Николай Морозов

    (1854 - 1946)

    После 25-летнего заточения в Шлиссельбуржской крепости в 1905 году энциклопедист выходит на свободу с 26 томами различных рукописей! В книге “На границе неведомого” Николай Морозов разработал что-то вроде новой религии, когда заявил: “Вся Вселенная... есть не что иное, как одно живое “я”, повторенное бесчисленное число раз в бесконечном мировом пространстве”. При Советской власти долголетие академика объясняется тем, что в сфере религиозного новаторства мистики Ленин и Сталин были единомышленниками Морозова! В 1921 Ленин возвращает ученому в пожизненное пользование родовое имение Борок.

    14 февраля 1922 Сталин выделил Морозова из толпы ленинградских профессоров, приглашенных в Кремль. Отныне директор Естественнонаучного института имени Лесгафта недосягаем для репрессивных органов. Наряду с философом Гурджиевым, Мессингом и личным астрологом Хозяина Морозов был ясновидцем, чье дарование Сталин использовал при принятии политических решений. Например, во время единственной поездки Сталина в Зауралье Морозов предсказал гражданскую войну в Испании.

    Валерий Брюсов

    (1873 - 1924)

    У него в "сценах будущих времен" под заголовком "Земля" действие происходит в "городе будущих времен". Искусственный город освещается и вентилируется электричеством, закрыт гигантскими куполами. Его обитатели совершенно не знают солнца! В ранний период творчества поэт-ясновидец полон веры в грядущее: "Рассеется при свете сон тюрьмы и мир дойдет к предсказанному раю"! Его отношения со временем чрезвычайно оригинальны: “Довольно было унижений пред ликом будущих веков!” Кинжалом поэзии Брюсов расчленял будущее на поэтические сборники и отдельные стихотворения. Особая позиция Брюсова предполагала исчезновение преград между временами, когда "мы любили, мы забыли, это вечность или час". Сущностью искусства Брюсов видит мистическую интуицию, дающую "ключи тайн". Ибо "искусство есть постижение мира иными, не рассудочными путями". Утрата Россией имперского стержня грустно предсказана Брюсовым: "Тот не прав, кто назначенье мировое продать способен, как Исав".

    Брюсову удалось предсказать создание атомной бомбы и другие важнейшие научные открытия второй половины века. В предисловии ко 2-му изданию "Земной оси" Брюсов приоткрывает завесу над механизмом ясновидения: "... эти одиннадцать рассказов объединены еще единой мыслью... о том, что нет определенной границы между миром реальным и воображаемым, между "сном" и "явью", "жизнью" и "фантазией". То, что мы обычно считаем воображаемым, - может быть, высшая реальность, и всеми признанная реальность, - может быть, самый страшный бред".

    Василий Васильев

    (1757 - 1841)

    Сегодня дилетанты злоупотребляют выражением “монах Авель” в отношении к крестьянину и коновалу, обожавшему бродяжничать по Руси. После того, как епископ Костромской Павел в 1796 расстриг крамольного монаха за предсказание смерти Екатерины II, более точным остается выражение “вещий инок”. Вещий Авель известен как собеседник и адресат Российских Императоров. После знакомства с его предсказаниями Екатерина II увидела своего двойника на троне и скончалась. Самую длительную аудиенцию Русскому Нострадамусу предоставил Император Павел I. Вещий инок предсказал войну 1812 года и срок царствования Николая I. Поэтому больше остальных царей Авеля боялся Николай I, который подписал Указ о поимке и заточении провидца.

    83-летний старец скончался после 21 года тюремного заточения. Все его рукописные документы отдельным обозом отправлены в Санкт-Петербург. Из-за Европейской смуты Императорское окружение не удосужилось ознакомиться с “мистическими неудобнопонятными измышлениями” и тетрадками с “символическими кругами и фигурами”, с “записками” и чертежами мироздания.

    12 марта 1901 года Николай II вскрыл Гатчинский ларец с личным посланиям от Авеля. После знакомства с тайной грядущего 1918 года царю-страдальцу пришлось жить под мечом неотвратимого предсказания.

    Симеон Полоцкий

    (1629 - 1680)

    В одну из августовских ночей 1671 года воспитатель царевича Фёдора и царевны Софьи привычно занимался слежением за безоблачным небом. Неожиданный расклад звезд прервал спокойные занятия науками. Взволнованный диалогом со звездами, Симеон Полоцкий поспешил к Алексею Михайловичу. В беседе с многодетным отцом дружного семейства (шесть детей от первой жены, Марии Милославской; а царевич Алексей умер в предсказанный 1670) астролог поведал неожиданную новость. Со вчерашнего дня Наталья Кирилловна беременна! 30 мая 1672 года - дата рождения спасителя России! Согласно гороскопу, будущий ребенок станет величайшим из царей мировой истории! Воспользовавшись замешательством царской четы (не было никаких оснований верить астрологу!), Симеон настаивает на том, чтобы сына назвали Петром. Он пишет стихотворение в жанре астрологического восхваления новорождённого и родителей. 30 мая 1672 года появляется на свет Петр I. На крестинах за отдельным столом Симеона угостили четырьмя головами сахара, тортами (“два блюда сахаров узорчатых по полфунта”), леденцами, ягодами, конфетами, арбузом и дыней. Педагога, писателя, поэта, публициста, астролога и ясновидца наградили бархатом, собольими мехами, казной и... отдалили от дворца. Для П. Н. Крекшина исторически подтверждаемый сюжет послужил поводом к изданию "Сказания о зачатии и рождении... Петра Первого".

    Елена Петровна Блаватская

    (1831 - 1891)

    Ее бабушкой с материнской стороны была княгиня Долгорукая, известная научными трудами. По линии бабушки родословная Блаватской восходит к княжескому роду Рюриковичей! Рано осиротевшая Елена воспитывалась в доме бабушки и дедушки по матери. А её предки со стороны отца принадлежали к немецкой аристократии. В обоих родах тайные навыки ясновидения передавались по наследству. В декабре 1885 комитет Лондонского общества психических исследований (Ричард Ходжсон и др.) признает Блаватскую "одной из совершеннейших, гениальнейших и интереснейших мошенниц в мировой истории". Ее обвинили в шпионаже в пользу России! Если эти обвинения справедливы хотя бы отчасти, то в истории человечества Блаватская остается первым шпионящим пророком!

    Пророчество Блаватской о превращении человека в эфирианца крайне близка к научной концепции Циолковского.

    Фёдор Достоевский

    (1821 - 1881)

    Казалось бы, в 1917 никому и дела не должно быть до “Братьев Карамазовых”! Но в архиве автора антиреволюционного романа “Бесы” хранились записные книжки с четко выписанными событиями второй половины ХХ века. Из-за Крымского архива между монархистами и отрядом красногвардейсцев произошло несколько кровопролитных стычек. Вдова уничтожила загадочные рукописи мужа, опасаясь того, что потаенный Достоевский попадет в руки большевиков. Имела ли оно моральное право на уничтожение рукописей? Еще молодым автором в Достоевский имел обыкновение приписывать персонажам дар ясновидения. В “Маленьком герое”: “И она напророчила дождь”. После каторги и ссылки его дар ясновидения обостряется тяжелой болезнью. Сегодня многие врачи сомневаются в том, что романист страдал эпилепсией. Перечитав дневники и переписку писателя, мы делаем сенсационный вывод. Достоевский владел всеми известными технологиями ясновидения! Курение - интоксикация. Страсть к рулетке - это пристальное созерцание быстро вращающегося предмета (сенсорная перегрузка). В состоянии самогипноза вызывались припадки ложной эпилепсии. Они помогали преодолеть барьер сознания. К сожалению, самое эффективное средство оказало разрушающее действие на организм 60-летнего величайшего из пророков России.

    Дмитрий Сергеевич Мережковский

    (1866 - 1941)

    В 1896 Мережковский выпустил третий сборник “Новые стихотворения”. Настроения зрелой поэзии проникнуты ожиданием “нового пророка” (“Дети ночи”). После знакомства с будущей женой Зинаидой Гиппиус начинается главное дело жизни. Религию Мережковский возносит выше исторического процесса. Поэтому читателям журнала “Новый путь” (1903-05) Мережковский виделся ветхозаветным проповедником и пророком Апокалипсиса. Поставив во главу угла пророческое откровение о “Церкви Третьего Завета”, мыслитель всерьез пытался перевести Россию на рельсы нового религиозного сознания. Планетарный охват духовной Империи виделся ему основным путем развития русской цивилизации. Основные поиски религии будущего и Третьего Завета развернулись в огромном трактате “Иисус Неизвестный” (1932). Бердяев, Карташев, Флоренский и Эйхенбаум решительно не соглашались с идеей будущей вселенской религии, отказываясь уклоняться от исторически сложившихся церковных форм. Но вот противоречие! Никто из оппонентов не оспаривал у Мережковского таланта не дюжего прорицателя! Флоренский признавал, что “в основе “нового сознания” лежит истинная идея”.

    Яков Вилимович Брюс

    (1670 - 1735)

    Если поэт-астролог Симеон предсказал рождение Петра Великого, то единственным ясновидцем среди сподвижников Императора был Яков Брюс. Потомок шотландских королей постоянно занимался самообразованием, владея некими секретами древнего мага Мерлина. Отроком поступив в "потешный полк", шебутной Яшка ходил в военные походы на Крым и Азов. Вместе с Петром плавал в Голландию и Англию, набираясь масонского ума-разума. За предсказание виктории и командование артиллерией в Полтавской битве из Петровских рук Брюс получил орден Андрея Первозванного. Собрал одну из крупнейших библиотек России и общался с Ньютоном, Лейбницем, Татищевым. В легендарном “Астрономическом календаре” (1709) на лето 2001 Яков Брюс предсказывал: “полезное изобретение в одном из цветущих государств. Войну между мелкими странами. Непостоянное лето. Изобилие рыбы в водоемах”. Согласно легенде, бездетный холостяк погиб от неодолимой страсти к науке и магии. Изобретатель воскресающего напитка повелел слуге разрубить себя на части. Расчлененное Брюсово тело закопали в землю и поливали живой водой. Но эксперимент прервался из-за царского каприза. 19 апреля 1735 года царские слуги вскрыли ложную могилу. Розовощекого мага нашли без ран, но и без сознания. Со страху тело перезахоронили, а содержимое склянки выплеснули на раскаленный камень.

    Велемир Хлебников

    (1885 - 1922)

    Хлебников - загадка в списке крупнейших пророков мировой истории. Поэт или математик? Как математик предсказал дату начала гражданской войны. Как поэт верил в исчезновение наций и государств в горниле единого человечества. Его светоносный Солнцестан был описан полной противоположностью городу будущего Валерия Брюсова. Биография Хлебникова укладывается в формулу: “Искал, но не нашел общие законы времени”. Всю жизнь без остатка посвятил поискам закономерностей в развитии отдельной личности и целых цивилизаций. Болезненным взором в столбцах цифр видел закон повторяемости всех явлений. Цифры “дают предвидение будущего не с пеной на устах, как у древних пророков, а при помощи холодного умственного расчета”. Игра числами помогала Хлебникову предсказывать события близкого и отдаленного будущего.

    Вольф Григорьевич Мессинг

    (1899 - 1974)

    В Берлине 11-летний маленький Вольф хронически недоедал и однажды упал в голодный обморок. Его тело поместили в морг. Перед самой кремацией некий студент-практикант обнаружил пульс у "покойника". А знаменитый невропатолог профессор Абель стал первым человеком, чьи мысли “оживший мертвец” прочитал и высказал вслух. В качестве чудо-мальчика из хрустального гроба, выставленного в берлинском паноптикуме Вольф, встречался с мистиком Гурджиевым и психоаналитиком Фрейдом, физиком Эйнштейном и Махатмой Ганди. В 1939 году тайные агенты помогли Вольфу Мессингу бежать в СССР. В Москве еврейский ясновидец был принят Генсеком, признавшим и приласкавшим гениального одиночку. Сталин так увлекался трюками Мессинга (невидимость для охраны Кремля, изъятие золотых слитков из Госхрана, выдача денег в Госбанке и др.), что не придал особого значения предсказаниям о начале войны и смертельной угрозе со стороны холуйского окружения Хозяина.

    На послевоенных концертно-эстрадных площадках впервые за всю историю России телепат Мессинг продемонстрировал чтение мыслей посторонних людей, описание криминальных происшествий и... предсказывание будущего!

    Источник: газета "Секретные материалы ХХ века"
    Номер: №52 (8), август 2001 года, стр. 16-17
    Автор: Анатолий Юркин
    Перепечатка: газета "Пророчества и сенсации"
    Дата: №498, август 2001 года

    Рубрика: галерея

    Комментарии Гарри Бронзика

    Первая публикация Анатолия Юркина в газете "Секретные материалы ХХ века". Галерея русских мыслителей интересна тем, что автор имеет за плечами статьи о Достоевском, но проявляет внимание к личности Морозова.

    Очерк "Вячеслав Иванович Иванов" завершался словами: "В безуспешном поиске русской национальной идеи Иванов был титаном среди равных (П. Флоренскимй и В. Розанов). Его обращение в католичество в 1926 следует воспринимать как осознанный отказ от бремени пророческого призвания. Если нет идеи, пророки имеют право быть обывателями".

    Очерк "Николай Александрович Морозов" имел авторский финал: "Всего было четыре неофициальных встречи (три в Подмосковье и последняя - в вагоне поезда). До сегодняшнего дня в эмиграции ходит устойчивый слух о Сталине как соавторе книги “Христос” (1924-1932)! Но стихи семинариста Джугашвили - не главное в семитомной научной монографии! Пересмотрев историю человечества, автор (авторы?) книги отрицает античность, объединяет египетских и римских царей в единый список, находит славян среди этрусков и называет Ветхий Завет неудачной литературной мистификацией. Встречи с Морозовым и активное участие в издании книги “Христос” ознаменовались для Сталина пробуждением искреннего интереса к истории Отечества".

    Очерк "Валерий Яковлевич Брюсов" начинался со слов "Нарушая затворническую традицию, книжник Брюсов становится типичным “городским ясновидцем" и содержал фразу: "В 1910 годы Брюсову удалось предсказать создание атомной бомбы..." После предложения "Искусственный город освещается и вентилируется электричеством, закрыт гигантскими куполами. Его обитатели совершенно не знают солнца!" мысль продолжала переходов в современность: "Сегодня эти сцены поразительно напоминают эстетику американских блокбастеров “Вспомнить все” и “Матрица”. В предисловии к первому поэтическому сборнику "Chefs d'oeuvre" он заявил: "Печатая свою книгу в наши дни, я не жду ей правильной оценки ни от критики, ни от публики. Не современникам и даже не человечеству завещаю я эту книгу, а вечности и искусству".

    Ситуация с редактированием элемента современности повторилась в очерке "Велимир Хлебников", из которого вырезана финальная мысль: "Сегодня компьютерная техника грозит во многом обесценить труд нумеролога начала века. Современные интеллектуалы равнодушны к поэтическому творчеству “Эйнштейна среди поэтов”. Но ход истории заставляет вернуться к главным пророчествам поэто-математика Хлебникова. Например, о торжестве единого мирового языка".

    В очерке "Валерий Яковлевич Брюсов" после цитаты "Утрата Россией имперского стержня грустно предсказана Брюсовым: "Тот не прав, кто назначенье мировое продать способен, как Исав" следовала характеристика: "С крахом Империи у Брюсова исчезает тот элемент "священного безумия" и какой-то естественной, органической экстравагантности".

    Иногда датой рождения Василия Васильева указывают другой год рождения (1757 - 1841). Смотри "Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона". Об Авеле в политическом прогнозе "Русский Нострадамус предсказал март 2000 года".

    Перед финальной фразой в очерке "Елена Петровна Блаватская" был идеологически важный абзац: "Позаимствовав ряд идей у основателя мормонской общины Джозефа Смита, Блаватская требовала увидеть в Северной Америке колыбель доисторической “первой расы”. К 2004 году на территории США люди вступят в контакт с инопланитянами. Межвидовые браки приведут к появлению новой “шестой расы”. Ее представители от рождения будут наделены паранормальными способностями. Видоизмененное человечество заселит Антиатлантиду, что вдруг всплывет из океанских глубин. Золотой век наступит, когда люди утратят телесные оболочки". Сравните с более поздним признанием

    "Чем нам интересны мормоны? Попервоначалу пророк Джозеф Смит написал "Книгу Мормона" (1830), а с 1834 члены в очередной раз переименованной "Церкви Иисуса Христа святых последнего дня " (его последователи) в штате Юта последовательно работали над созданием корпоративного теократического государства (1848). Книга объединила людей, выявив в коллективе внутренние силы созидания" из программной статьи "Интерфейс цивилизации (Основы сетевого литературоведения)".

    Сходные мотивы полномасштабно развиты в более раннем тексте "Книга Мормона выше "Евгения Онегина".

    Между очерками "Достоевский" и "Дмитрий Сергеевич Мережковский" была связка в первой фразе: "Именно Достоевскому дебютант прочитал в 1880 первые неудачные стишки".

    В связи с позицией автора статьи "Потерянный роман Достоевского", занятой в ряде самобытных текстов, выглядит нелепо обозначение "Достоевского" (так в рукописи) в качестве "Фёдора Достоевского" с точными (неверными, на взгляд публикатора статьи "Загадка братьев Достоевских") датами жизни.

    Баловни графомании (трилогия)

    Часть 1. Баловник червивой мизогинии, или Литературный портрет Вадима Тишина (памфлет)

    Эпиграф

    "The Maker blesses an acting man".

    Само-презентация на странице Вадима Тишина на афоризм.ру

    Эпиграф 2

    "Кратко о себе... Весы, обезьяна, рябина и камелия".

    Само-презентация пропагандиста скромности Вадима Тишина на (загибайте пальцы)

    http://stihi.ru/avtor/vadim2015

    http://poem4you.ru/vadim2015

    http://parnasse.ru

    http://russianpoetry.ru/users/Vadim2015

    http://www.aphorism.ru/person/vadim-tishin/

    http://www.litsovet.ru/index.php/author.page?author_id=25872

    http://litbook.ru/user/9838/ и где-то ещё...

    Эпиграф 3

    "... листинг ссылок на стихо-опусы".

    Вадим Тишин о себе на Яндексе

    Едва я стал забывать мою попытку составить литературный портрет поэта и фантаста (ныне американца и русофоба) Юрия Нестеренко, как распространители вируса женоненавистничестве напомнили о себе в свойственной им хамской традиции. В этот раз деликатно начну с цитаты, с типичного мизогинистского тишинизма: "Если женщина зовёт в свой тихий омут – значит, её черти проголодались" Вадим Тишин. "ЛУЧШЕЕ ИЗ ИЗБРАННЫХ. ГОД 2016 - 01" https://www.proza.ru/2017/02/06/360 Лучшее! Это лучшее у поэта русской поэтической традиции! Если её - женщины, - русской женщины, - персональные "черти проголодались", то автора следует определить типичным постсоветским мизогинистом, женоненавистником. С уклоном в людоедство. Вадим, большинство русских мужчин с Вами не коллеги. надо запастись ведёрком с поп-корном на тот случай, когда российские женщины с активной жизненной позицией все-таки (или вдруг) прочитают стихо-опусы баловника Luciferianism. Зря Вадим Тишин последовательно создаёт образ российской женщины как владелицы "своего тихого омута" с командой из чертей-людоедов. Берега надо знать. Но Вадим Тишин переходит все границы: "Красота – это когда женщина, целиком состоящая из недостатков, героически готовит из них блюдо, достоинства которого по силам оценить только настоящему гурману" (Вадим Тишин) http://ns.rnls.ru/2016/05/11/1725 http://www.aphorism.ru/comments/hlkgn503td.html https://www.proza.ru/2016/07/27/322 https://www.proza.ru/2016/05/11/1725 Сократим для передачи сути этого людоедского высказывания: "... женщина, целиком состоящая из недостатков, героически готовит из них блюдо,.." Как это понять? Целиком из недостатков? Героически? Блюдо из недостатков? Чем дегустировать такое блюдо? Какой ложкой? Ложкой или вилкой из какого материала? В какую часть организма из недостатков втыкать кухонные приборы? Это людоедство. Это людоедство, настоянное на мизогинии. Но какой устойчивый образ! какая страстность в подаче людоедского материала! Женщина целиком состоит из недостатков. Зная это про себя, тишинская женщина, та что сплошь из недостатков, ведёт себя не как человек, не как носитель психики, но как повар-обманщик! Почему молчат женщины? Принимается? Не понимаю. Этот графоманский образчик мизогинии можно было бы вытянуть на имитацию как бы афоризма. Если бы у автора был художественный вкус или нормальное образование, если бы автор занимался офшорами на Кипре, а не поэзией. Фанфик на тему: "Красота – это когда женщина, целиком состоит из недостатков". Но исправлять графомана - это мерзость похуже (червивой) мизогинии! "Бывает, что и ангел мечтает о метле" (конец цитаты!) http://www.stihi.ru/2018/03/02/10188 Нет, не бывает. Не секрет, что в СССР шуточки на тему женоненавистничества вертелись вокруг "метлы". Если женщина, то - ведьма. Нечто с метлой. Всегда в графоманском тренде Вадим Тишин, посол люциферианской графомании (почти экстремистская группировка Кипра, которую желательно запретить на территории электронной России). Поэтому добавляет унисекс. Не условная "ангелиха", ангел в женском образе, если таковые существуют, но именно ангел-как-мужчина "мечтает о метле". Тут какие-то затаенные мысли о трансгендерстве? Я считаю, что здесь всё прекрасно. Я бы обратил внимание на теги, расставленные автором "стихо-опуса", (зачем-то) упорно выдаваемого за афоризм. Посмотрите. Это интересно. "Tags: юмор, ангел, человек, трудности, жизнь, небо, мечтать, мечта, метла, сила, внушение, порядок" (конец цитаты) Автор "стихо-опуса" про "метлу" полагает, что придумал очень важный, очень значимый афоризм на целый букет актуальных тем. Внимание: "человек, трудности, жизнь, сила, внушение, порядок"! Порядок, Карл! Внушение, Карл Карлович! Сила, Карл Карлович Карлов! Человек..? Твоя ж, Пулитцеровская премия! Что у них там в голове? Тишинский "стихо-опуса" про "ангела" и "метлу" на самом деле - про Человека! Про жизнь" Про трудности! Забавно, что вся эта постмодернистская агрессивная игра в афористику сопровождается... рефлексией! Например, "стихо-опус" повторяется на афоризм.ру. (Никак не могу понять, зачем он это делает? Постороннему человеку понятно, что "стихо-опусы" не афоризмы. Само-пиар в стиле Дмитрия Галковского и Максима Кононенко?) И что мы видим? Стихи - это серьёзное дело. "Поэт" Вадим Тишин позволяет ознакомиться с его "стихо-опусами". В данном конкретном случае важен не "стихо-опус" номер такой-то тысячный, но авторский комментарий. Автор был в маске постмодерниста, когда "придумывал" "стихо-опус". Но не удержался. Маска упала с лица пошляка, когда возникло желание прокомментировать собственное "творение". И не важно, что на ресурс, посвященный афористике, сотнями ставятся "стихо-опусы", не имеющие никакого отношения, ни к афористике, ни к поэзии. В случае с попыткой выдать "стихо-опус" за афоризм постмодерниста тянет на постомдернистскую рефлексию, которая, конечно, может быть реализовано исключительно в форме традиционной пошлости и пакости. Человечек раскрылся полностью. Читаем: "Note: всё дело в скорости полёта или проворности метлы?!" (Вадим Тишин) http://www.aphorism.ru/comments/jdl9t3mcwr.html О, знаки препинания! "Note"! "Проворность метлы?!"?! И, конечно, из канализации подсознания вылез типичный советизм в "скорости полёта", то ли ангела, то ли метлы. Не зря человек учился в школе, сидел на уроках физики: всё имеет скорость. И ангел, и метла. Не шутите! Не шутите с русским языком! Понимаете? Когда "ангел мечтает о метле", тогда (!?) "всё дело в скорости полёта или проворности метлы?!" (Надеюсь, я цитировал корректно этот графоманский бред?) А что? Умненько! Умненько сказал взрослый дяденька с корнями с Дона! Умненько сказал поклонник живописи Рериха. Что общего между пропагандистом жизни без секса Юрием Нестеренко и Вадимом Тишиным? Они оба воспевают эстетику палачества. Оба одопевцы беспричинного и сладостного насилия, безнаказанного насилия. Повсюду находим доказательства этого тезиса: Если нет сил, терпеливо выламываешь руки (Вадим Тишин) http://www.aphorism.ru/comments/qmddwcmwbc.html Почему это непонятный по содержанию стихо-опус содержит примечание: "Note: терпение и труд - всё перетрут" Что это значит? Какое отношение садистское признание, эстетика палача имеют к русской пословице про "и труд - всё перетрут"? Где "терпение" в садистском стишке про терпеливо выламываешь руки"? Палаческая "терпеливость" не имеет ничего общего с понятием "терпение" при разговорах про труд. Где труд в зачине "Если нет сил,.."? На каком основании к этому палаческому стишку поставлены юморные теги? "Tags: юмор, силы, сила, выламывать, руки, убеждать силой, ни пряником - так кнутом, терпение, труд" Ещё раз, где труд? Что это за юмор такой не-юморной? Тот, кому ты, палач, "терпеливо выламываешь руки", согласен с тем, что с ним "шутят", "пошутили"? Что общего между зачем-то поставленным в теги "ни пряником - так кнутом" и палаческим стихо-опусом про выламывание рук? Где пряник в графоманском опусе про два обстоятельства: (1) "нет сил" и (2) "терпеливо выламываешь руки"? Я - филолог. Покажите мне пальцем, где здесь про пряник? Я настаиваю на вопросе: где пряник? Я не вижу пряника. Осветите моё филологическое замешательство светом пряника тишинского! Признавая факт непонятности своего опуса, автор даёт ещё одно (!) запутывающееразъяснение: "когда аргументы бледны, вспоминаешь о понятном для каждого - прямой силе ..." (Вадим Тишин) Но не будем так глубоко погружаться во "внутренний мир" как бы поэтического самоучки с корнями с "казачьего Дона и Тульской земли". Его, внутреннего мира, нет. Имеется игра в слова и человек, переломанный культом безошибочности... Мозг не работает. Имитируется работа мозга по принципу: надо что-то сказать про женщину, значит, метла и не стоит! Всё! Я - молодец! Надо продолжить: читатель ждёт новинок. В какое время суток Вадим Тишин не взглянет на часы, время продолжать серию узнаваемых стихо-опусов "Чем чёрт не шутит-666"! Ибо с графоманского Дона выдачи нет? В эпоху Интернета каждый имеет право считать фразы другого автора не афоризмами. Если высказался, будь готов к тому, что скажут и про Вас. Поэтому на "творчество" Вадима Тишина я смотрю как филолог, выступавший с докладами по теме графомании и физиологизмов в текстах. Поэтище Вадим Тишин - это гуру фекализмов. В его как бы поэзии на каждом шагу можно вляпаться в очередной, ничем не оправданный и ничего не означающий, физиологим! Фекализм ради фекализма. Всегда. Вот акая незамысловатая как бы эстетика. В случае с физиологизмами Вадима Тишина не может быть двух интерпретаций. Это всегда фекализм. Можно встретить что-то вроде тишинской "Матери всех фекализмов" (по аналогии с Матерью всех бомб): "Удачно сформулированное пахнет результатом" (без точки. Вадим Тишин) https://www.proza.ru/2017/02/06/360 Это игра словами. Это скольжение по поверхности массовой культуры. В основном в графомании наблюдается паразитирование на советской телевизионной словесной шелухе. А через афоризмы надо решать проблемы современности. Это закономерность. Было тихо. Я высказался против редактора журнала, печатающего графоманию в формате рифмоплётства. Сразу приходит человек, размещающий свои фразы на stihi.ru. Было бы странно, если бы сообщество рифмоплётов функционировало иначе, чем школа эпигонов Стругацких, затаивших на меня обиду с 2005 года. Помнится, за Стругацких "заступились" Андрей Чертков, Павел Виноградов и куча прочих сетевых "троллей" и эпигонов. Сегодня "за своих" вступился Вадим Тишин, мастер придумывать предложения без финальной точки. Во всей этой истории с обозначившимся "поэтом" Вадимом Тишиным мне нравится орфография в сугубо тишинском стиле: "Состоявшаяся личность на месте не стоит" (конец цитаты!) http://www.stihi.ru/2018/07/30/8004 Да, если не пользоваться знаками препинания, то можно выбросить в Рунет сотни подобных информационных продуктов. Чтобы... Ибо "не стоит" (конец цитаты!) "Не стоит" - это прекрасная словесная конструкция в высказывании про женщину. Всё, что Вам нужно знать о Вадиме Тишине, путающем метлу и кочергу. Может быть, я передёргиваю, как филолог? А Вадим Тишин лишь однажды не поставил запятую? И эксперт в афористике? Смотрим: "Сегодня тренд в афористике: улыбнуть не смыслом и изысканной формой к нему, а красотой тропинки к этому смыслу" (конец цитаты!) http://www.stihi.ru/2017/03/17/6420 Тема "тропинок", чем-то важная для Вадима Тишина (причем, про "тропинки" говорится там, где налажено почти заводское, конвейерное производство сотен и сотен продуктов типичной графомании, безделиц с атрибутами графомании! Как исследователь я нашёл про женщин 281 высказывание в стиле тишинизмов. И др.), раскрыта через понятие "тренд" и словечко "улыбнуть". И т.д. И т.п. Меня не "улыбнуло". Червивая мизогиния Вадима Тишина не имеет ничего общего, ни с сатирой, ни с юмором. Другие примеры "стихо-опусов" от Вадима Тишина. "Чем чёрт не шутит, знает один только Бог" (конец цитаты!) http://www.stihi.ru/2018/07/31/5674 Как это мило, что автор фразочек про чертей заботливо дублирует "стихи" на ресурсе прозаиков: http://www.proza.ru/2018/07/31/1213 На http://stihi.ru мы встречаем запись №5674. То же высказывание на http://proza.ru оформлено записью №1213. Ай, прозаик! Внимание, не перепутайте! Это стихо-опус "Чем чёрт не шутит-5"! Не №11 и не №13! При этом сам Вадим Тишин настолько отчетливо (, или - бессознательно) всё понимает, что пытается... разубедить читателя! Вадим Тишин крайне неудачно, но само-разоблачительно разубеждает читателя в стихотворной форме: "Вечер ангелом явился: снял вериги похвальбы. Нет, не бес в меня вселился, то урок слепой судьбы". https://www.stihi.ru/2018/05/10/1799 Да, Вадим, мы читатели, полагаем обратное: вселился в Вас бесёнок графомании, бес постмодернизма. Этими графоманскими строками поклонник живописи Рериха создал композицию, которую трудно забыть. 1. явился ангелом вечер. 2. А зачем явился ангел? Внимание! С Вадима Тишина каждый вечер снимаются "вериги похвальбы". Наш современник Вадим Тишин ведёт такой образ жизни, когда в течении утра и делового дня на него навешивают "вериги похвальбы". Вадима Тишина прижимает к земле "веригами похвальбы". Он стоически терпит похвалу. А его продолжают хвалить и хвалить. К вечеру "похвальбы" в адрес поэта Вадима Тишина становится настолько много, что похвалу своему поэтическому дарованию этот наследник Пушкина воспринимает "веригами". И трудно пришлось бы поэту, захваленному поэту, если бы ангел не выполнял почти медицинскую процедуру. Каждый вечер ангел помогает захваленному поэту. Сразу скажем, не будем юлить: это образец скромности по Вадиму Тишину! Наш скромняга Вадим Тишин что ваша мать Тереза! 3. В присутствии ангела, (!) никуда не девавшегося, персонаж стихотворной пьесы Вадим Тишин делает резонёрское признание: Вадим Тишин (зрителям): Нет, не бес в меня вселился... 4. Что случилось с "ангелом" вечера после слов про "беса", который, увы, всё же вселился в этого деятеля офшорного Кипра? Я надеюсь, вечерний ангел, устыдившисЬ, оставил рифмоплёта с его внутренним люцефирианским Бесом? И что это за ангелы, летающие вечером, перед ночью, накануне полуночи? Кроме чертей бесы составляют костяк в системе персонажей Вадима Тишина. Он постоянно создаёт такую картину мира, в которой глаголы русского языка прикладываются к бесовской силе. Тишинские бесы активнее тишинских ангелов! "Бес путает безыдейных" https://www.proza.ru/2016/03/15/1882 То есть, Вадим Тишина серийно подсел на около булгаковскую тему "кочерга и метла". Менталитет литературных задворок середины 1920-х годов. На мой субъективный взгляд, значительная часть "стихо-опусов" свидетельствует о неискоренимой мизогинии, о женоненавистничестве, унаследованном в рамках советской массовой (как бы) культуры... О чём тут спорить? Одна половина мозга Вадима Тишина генерирует пакости про метлу, другая половинка - про чертей. Где повод для литературных споров? Ангельская тема у постмодернистов почему-то связана с мечтаниями. Смотрим: Каждый ангел мечтает стать богом. (Валерий Казанжанц) http://www.aphorism.ru/comments/73618wd1f2.html Конечно, ответ мы находим у афористов Запада, западной культурной традиции. Читаем фразу, отсылающую к исходнику всей этой постсоветской сатанинской графомании: Плох такой ангел, который не мечтает стать Люцифером. (Станислав Шуляк) http://www.aphorism.ru/comments/x4xmwvcb9e.html Мало того, что этим "афористам" откуда-то (откуда? Не лишний вопрос) известно то, о чём мечтают ангелы, так наши мастера закрутить словесную гайку берутся делить ангелов на хороших и плохих! Фу на тебя, ты - плохой ангел! А вот тот ангел, тот, что с метлой, он - хороший. Спросите у червивого мизогиниста Вадима Тишина! Хм-м, "стать Люцифером"? Чтобы получить право собственности на ведьмину метлу? как филолог, выскажу гипотезу, что в основе словесной (графоманской) неискоренимой мизогинии, о женоненавистничестве лежит люциферианство Вадима Тишина. Люциферианская идеология Вадима Тишина выражена не в стихо-опусе "Чем чёрт не шутит-5", нет. Это лежит на поверхности. Суть там, где морок про женщину, бессвязное про метлу. Здесь придирчивый читатель вправе схватить меня за руку с обвинениями: - Анатолий Борисович, перебор! Перегибаете палку с обвинениями в люциферианстве именно Вадима Тишина! Я не привожу всей системы моих доказательств. В растиражированной по всему рунету автобиографии Вадима Тишин клянется и божится, что верит в Бога. Вопрос, в какого Бога верит Вадим Тишин? Присмотримся к этом поэтическому богохультсву, в котором Вадим Тишин напрямую наследует другому отечественному поэту - Денису Яцутко. У этого (крылатого!) существа нет имени. И это всегда (!) божество обмана! Но божество Вадима Тишина всегда позиционируется собственником. Собственником чего-то. Это какой-то культ божественной частной собственности! Ибо: "Правит Пегасом обманчивый бог". (Вадим Тишин) http://www.proza.ru/2017/11/20/382%C2%A0 Кому надо объяснять, что"обманчивый бог" - это божество лжи и обмана? Это сверх-существо, которое безнаказанно и всегда обманывает людей. Ещё более очевидно и более эффектно моя версия подтверждается в... драматургии Вадима Тишина образца 2015 года: Мужчина: «М: Как правы, когда голова у женщины начинает работать, то сердце отступает на второй план…смеюсь немного, пардон-с. Я где-то читал, что «пока мужчина – Бог, женщина – ангел…». https://www.proza.ru/2015/04/01/1091 Кто после Шекспира и Достоевского в нынешнее десятилетие Виталика Бутерина сможет отказаться от словечка "пардон-с"? Только не великий афорист Вадим Тишина, у которого мужчины в общении с женщинами "пардонят" по-черному. Увы, у меня сознательный недобор там, где попахивает оккультизмом. Чтобы не мараться. Я умышленно "не догибаю палку" с этой темой, которая равномерно разлита люцефирианской мудростью по произведениям Вадима Тишина в иносказательном стиле: "... льёт свет познания в веках". http://www.proza.ru/2018/05/07/385%C2%A0 (Обратите внимание, как Вадимым Тишиным окучивается сетевая аудитория. Ранее были цитаты с афоризм. ру и стихи. ру. Но автор активен и на проза.ру. Прозаик! Это всегда про заик.) И т.п. И т.д. А Вы, читатель, думали это будет русское (по воплощению)? Для русских? В русской традиции (по замыслу)? Нет, это ползуций постмодернизм. Предсказуемо сатанинскими "тропинками" нас, российских читателей, легион из вадимовтишиных (и их редакторов и публикаторов) ведут к "мечтаниям" "ангелов" про метлу... Подождите, как эти отечественные рифмоплёты ещё раскроются в новый экономический кризис... Ох, как бы текстовой людоед Юрий Нестеренко не оказался белым и пушистым на фоне армии из вадимовтишиных! И, да, если мы говорили о рифмоплётстве Вадима Тишина, то логично было бы завершить попыткой придумать афоризм, который будет показушным недо-афоризмом. Итак: Почти всё, что надо знать о постсоветском женоненавистничестве в постсоветской графомании, мы можем найти в стихо-опусах Вадима Тишина и его люциферианских собратьев по не-литературному цеху. "зима же ножками сучит да чахнет". (Вадим Тишин) https://www.inpearls.ru/author/51590 Она "же ножками сучит" и т.п. По законам восприятия текста и образа, у читателя должно сформироваться желание... добить "её". Чтобы не мучилась. Чтобы не мешала приходу весны. Чтобы она "ножками не сучила" и т.д. Я не знаю, чем это объяснить, но все эти графоманы не имеют своего лица. Они пишут одинаково. Для меня, как театрального критика, неразрешимой загадкой предстаёт тот бесспорный факт, что драматургические опыты Вадима Тишина, словесные эксперименты драматурга (!) Вадима Тишина один в один похожи на то, чем всю свою жизнь занимался "баловень судьбы" Александр Образцов. Смотрите мини-пьесу Вадима Тишина "Зайдем на сайт знакомств-4 или Мысли вслух-12" на многострадальном ресурсе proza.ru: https://www.proza.ru/2015/04/01/1091 Графоманская безделица "Зайдем на сайт знакомств-4 или Мысли вслух-12" - это типичный Александр Образцов. Ну и, конечно, там россыпь (уникальных, шучу) философских характеристик женщине как таковой: "Не оставляйте вокруг себя пустоту и разрежение - Вы на самом деле совершенно другая ..." (Вадим Тишин) Женщины, требует драматург чеховской школы Вадим Тишин, "не оставляйте вокруг себя пустоту и разрежение"! Ни для кого ни секрет, что графоманы изъясняются непонятно. "С жданной улыбкой бросился камень С плеч, да в воспрявшую счастьем траву". (Вадим Тишин) http://litbook.ru/article/11366/ Это факт, что камни улыбаются. Смущает одна деталь: кто увидел "жданную улыбку камня"? Кому дано увидеть "жданную улыбку камня"? С чьего плеча "бросился камень"? (Не Сизифа.) С плеча Люцифера? Кому дано увидеть "жданную улыбку камня"? Ответ на этот вопрос поможет филологу и подготовленному читателю найти тайную пружину в поэзии Вадима Тишина. "Скрытность червя на тропке проснулась". (Вадим Тишин) http://litbook.ru/article/11366/ Можно сказать про "скрытного червя"? Читатель, Вам кажется, что всё шуточки? Хи-хи и ха-ха? Значит, у Вас, читатель, нет киношного видения поэзии Вадима Тишина. Нам нарисовали картину, в которой "бросился камень" не абы куда, но камень упал прямо на "скрытного червя". Это картина смерти червячка, обреченного автором на поражение в противоборстве с улыбающимся камнем. Улыбающееся возмедие упало на того самого жирного Червя сомнений, в образе которого упакованы два пуда некрофильских смыслов поэзии Вадима Тишина. Но не будем забегать вперёд. Продолжим про жирных уникальных червей Вадима Тишина, возможно, самого успешного некрофила электронного самиздата. Например, продолжим некрофильско-червивую темочку с комментированием вот этого, чего-то из слов, из букв: «Червь сомнения - самый жирный, и вчерась заплатил за участие в конкурсе зримой долей любопытства ближнего круга» (Вадим Тишин)? Как филолог, знакомый с графоманией и постмодернизмом, я вправе предположить интерпретацию в форме реплики персонажа этой безумной затянувшейся графоманской пьесы. Фанфик: Самый жирный Червь сомнения (зрителям): Вчерась (я, червь) заплатил за участие в конкурсе зримой долей любопытства ближнего круга (конец реплики персонажа, орфография сохранена) «... вчерась заплатил за участие в конкурсе зримой долей любопытства ближнего круга» (Вадим Тишин) Эта часть была главной у Вадима Тишина в этом чудовищно китчевом высказывании. Это как понять? Вчерась? Червь заплатил? Червь принял участие? Почему бы сразу не признаться, что нам предложили бред, абракадабру, ахинею? В каких конкурсах обычно принимают участие черви? Это некрофилия! Трупные черви приняли участие в конкурсе, сообщает Вадим Тишин из Бахрейна...) Нужно поэтическое воображение для расшифровки образа «зримой долей любопытства ближнего круга» у червяка тишинского! Это открытие в биологии тянет на Нобелевскую премию! Весь этот информационный сюжет с не прошёл даром для Вадима Тишина. Который вдруг (и без всякого на то малейшего основания) почувствовал себя экспертов афористике. До такой степени, что программной высказался... афоризмов: Афоризм – не клоун, не шут и не скоморох, а искренний танцор на проволоке интересов слов и смыслов, что сплелись, дабы подать исконно своё в угоду вкусов разных на общий стол познания нового и подзабытого старого (Вадим Тишин) http://www.aphorism.ru/comments/xzgfwqcqt4.html "Интересы слов и смыслов" "сплелись" в "проволоку". Для чего "сплелись"? Ответ: "дабы подать исконно своё в угоду вкусов разных на общий стол познания нового и подзабытого старого" (конец цитаты) Понимаете? Это не клоун, не "искренний танцор на проволоке" высказывается. Нет. Это говорит не человек! Это монолог проволоки! Фанфик: Проволока (зрителям): Дабы подать исконно своё в угоду вкусов разных на общий стол познания нового и подзабытого старого... сплелись (во мне? Мною?) интересы слов и смыслов (без точки, в стилистике автора) Кроме монолога Проволоки мне многое, мне всё остальное не понятно в поэзии Вадима Тишина. Например, пребывая в деревне Гнездино Владимирской области (и, вероятно, пересмотрев советские мультфильмы про коротышку поэта Незнайку), поэт накатал огненные строки: "Не поддаться настроенью и досужему округ, сможет к светлому движенье и надёжный, верный, друг". (Вадим Тишин) https://www.stihi.ru/2018/05/10/1799 Что такое "досужему округ"? Поменяем на синоним: праздному округ? Нет смысла ломать голову. Автору нужно было подобрать грубую рифму к слову "друг". Подвернулось слово "округ". Зачем искать смысл в 100-% графомании? Но почему нарушены падежи и не к "движенью"? Загадка Люцифера, который и просматривается за образом неназванного друга.

    Вадим Тишин пришёл в проект 13 ноября 2016 года с фразочкой без финальной точки:

    "Историю нужно знать не потому, что она прошла, а потому, что уходя, не сумела постоять за себя" (Вадим Тишин)

    http://www.aphorism.ru/comments/a2bhf8h230.html

    "Историю прошла"? Куда она "прошла"? На каких конечностях? Кому возражает Вадим Тишин? Кто те неведомые оппоненты, стоящие на критикуемой позиции?

    Оппоненты Вадим Тишина (одному Вадиму Тишину, на ушко, по секрету): Мы требуем знать Историю лишь и исключительно потому, что она прошла! Не сметь нам перечить! Молчать! История прошла! Изучайте!

    В этой ситуации борьбы за правду Вадим Тишин нашёл в себе не дюжие силы, чтобы возразить супостатам:

    Вадим Тишин (кому-то): Пусть дети в средней школе и студенты в университете изучают Историю исключительно на основании того, что "уходя, (История) не сумела постоять за себя"!

    (Аплодисменты. Министр образования бежит к трибуне, чтобы обнять правдорубца Вадима Тишина. Занавес.)

    История "не сумела постоять за себя"? А могла? Какими конечностями? Каким оружием? как это безнадёжный графоман представляет себе удачную попытку Истории "суметь постоять за себя"? С каким результатом? Если История "сумела постоять за себя", значит, не ушла что ли? разве тогда это будет дисциплина "история"? Что это за околесица? Что это за невежество? отчасти ответом на эти вопросы можно рассматривать какое-то языческое полотно с изображением языческих обрядов со змеями. Нет, увольте, у всего имеются пределы! Это перебор: анализировать визуальный ряд иллюстраций, выбранных этим невеждой, верящим в "обманчивого бога"!

    Регистрация Вадим Тишин прошёл в тот же день. Это важно потому, что многие сперва осматриваются, определяют степень своего комфорта в проекте. Но этот рифмоплёт лишь искал ещё одно "зеркало" для своих стихо-опусов с других сайтов: мусорить так мусорить!

    Чтобы 08 августа 2018 года отметиться комментарием и показать, что игнорирование знаков препинания - это установка, это его принцип:

    "однако, каждый голодный может стать Ньютоном, если будет долго голодать до первого яблока падающего... Прикольно" (Вадим Тишин)

    Это тот случай, когда, как и у Галины Оболенской, не знаешь, что хуже: игра в слова, продвигаемая как "афоризмы", или очевидная глупость в комментариях к чужим высказываниям?

    К 8 августа 2018 года на aphorism.ru Вадим Тишин выложил 936 "афоризмов" и оставил более 10058 комментариев. Десять тысяч пятьдесят восемь комментариев! Десять тысяч пятьдесят восемь комментариев в стиле "каждый голодный может стать Ньютоном"! По мастеру комментировать графоманские выбросы Вадиму Тишину, (российское?) общество устроено так, что "каждый голодный может стать Ньютоном"! Обездоленным соотечественников специалист по финансам и инвестициям Вадим Тишин) призывает "голодать до первого яблока"!

    "Каждый голодный может стать Ньютоном" (Вадим Тишин)

    Каждый?!

    Надо признать, Вадим Тишин - решительный человек, по идеологическим принципам всегда готовый принять участие в чём-то. Вероятно, сказывается опыт работы в Temento Overseas (Кипр). Например, на "Конкурс VI Конкурс афоризмов (2017). Тур 3", чтобы это не значило, он выслал вот такую фразу "Черта оседлости – то качество, которое даёт права количеству". http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=527636 Второй тур ему удалось пройти с метафизическим высказыванием: "Жизнь и смерть дополняют друг друга... но первая делает это с печалью, а вторая - с радостью". http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=527635 Прочитаешь такое и задумаешься: каким железным забором огородить читателя от графоманов из офшорного Кипра? Ибо что сказано буквально? Перефразируем максимально близко к графоманскому источнику: "Жизнь дополняет (?!) смерть с печалью". (Вадим Тишин) "Смерть дополняет (???) жизнь с радостью". (Вадим Тишин) Конечно, сатанизм люцефирианского толка оправдывает "радость" (а вот чью радость? Кто радуется? Кто радуется после смерти?), с которой смерть "дополняет" жизнь. Дополняет? "Смерть дополняет"? И всё дополняется дважды! Два раза. Это же Вадим Тишин! Овчинка стоила выделки потому, что 4 тур "Конкурса афоризмов" подарил мировой афористике незабываемое интеллектуальное приключение: "Падка всласть напасть пастью напасть". http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=527637 Наша жизнь, по Вадиму Тишину, именно потому Игра, что в Игре как в жизни "Падка всласть напасть пастью напасть" (конец цитаты, орфография сохранена) В подобного рода случаях принято говорить: так человек видит задачи афористики... "На некоторые мысли даже было жалко смотреть - до того они казались выдавлены из себя. Были даже мысли, я бы сказал на уровне детских считалок, скороговорок что ли. Например: «Падка всласть напасть пастью напасть»..." (Владимир Солнцев про стихо-опус Вадима Тишина) http://www.litsovet.ru/index.php/litobzor.comments?litobzor_id=10438&&comments_page=2 Для читателей книги Томаса Куна "Структура научных революций" (1962) зафиксируем очевидный и бесспорный факт. На "Конкурс афоризмов" великий и непревзойденный Учитель афористики Вадим Тишин регулярно посылал текстовые абракадабры, текстовой мусор. Поэтому мы скажем большое человеческое спасибо Владимиру Солнцеву, отказавшемуся признать афоризмом и назвавшему детской считалочкой ещё один текстовой шедевр от Вадима Тишина, заботливо высланный на многострадальный "Конкурс афоризмов": "Никогда не мешкаю мешком по голове мешающего мышам найти свою мышеловку". http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=527636 Если Владимир Солнцев высказался о недопустимом графоманском уровне информационного продукта, представленного на конкурс афоризмов, то размещение этой же детской считалочки на http://aphorism.ru в теме "Беда" (?!) не вызвало ни одного возражения. Ни одного! Видимо, большинство житейских бед у активистов ресурса http://aphorism.ru можно описать по-житейски: "Падка всласть напасть пастью напасть". http://www.aphorism.ru/comments/fjj2n96627.html Автор детских считалочек Вадим Тишин изволил высказаться: "Предпочитаю не отделять игру слов от смысла изречения. Рад интересу" (конец цитаты, орфография сохранена) http://www.litsovet.ru/index.php/material.comments?material_id=527636 И чем плохи детские считалочки? Если у Вадима Тишина, сказано за всех нас: "Сонмище мыслей нас миновало…" http://www.proza.ru/2017/11/20/382%C2%A0 Куда уплыл этот Солярис тишинских мыслей? Надо ли пояснять, что Вадим Тишин пользуется мошенническими приемами? Следует двойным стандартам? У него выработалась дурная привычка нагружать бессмыслицу этическими проблемами. Как это работает? "Если не подавать виду, повод может не стать поводком…" (Вадим Тишин) http://www.aphorism.ru/comments/i6fmi1lhta.html Во-первых, в качестве иллюстрации использовано дробящееся женское лицо. Отрада всем мизогинистам! Во-вторых, это сказано не про собак. А про кого? В-третьих, Вадим Тишин снова разъясняет свою ахинею через приписывание фразе того, чего в ней нет! Это мошенничество! "Tags: вид, подавать вид, повод, поводок, отношения, мужчина и женщина, коллеги, на работе, общество, нравственность" Нравственность в какой части фразочки? В первой или во второй? Проблематика "коллеги, на работе" - это про "не подавать виду" или про "не стать поводком…"? Какой повод? К чему повод? Кто не подаёт вид? Лицемерит? И вообще как абстрактный повод может материализоваться, "стать поводком"? Никак. Не важно. Форма давно утрачена. А смысл не важен. Вадим Тишин привычно клевещет на общество, на мужчину и женщину, чтобы пропагандировать цеховой цинизм с элементами людоедского насилия? Черный юмор в том, что Вадим Тишин полагал, будто придумал заготовку для (чужого) афоризма о проблемах, лежащих, внимание, "в плоскости высоких отношений между людьми и важности деталей и штрихов психологии чувств.." (конец цитаты) http://www.aphorism.ru/comments/i6fmi1lhta.html Словесная конструкция "не стать поводком…" придумана про "высокие отношения между людьми"! Про "важность деталей и штрихов психологии чувств.." Про "важность деталей" говорится в словах "не стать поводком…"?!! "Штрихи психологии чувств" обозначены Вадимом Тишиным в пакостном призыве ""не подавать виду"! Невероятное лицемерие! Дьявольские двойные стандарты. Короче говоря, поэзия и афористика Вадима Тишина. Не соответствие жанру, не форма и не содержание, но статистика комментариев оказалась важнее. Своей радостью спешил поделиться автор нетленок "Падка всласть напасть пастью напасть" и "Никогда не мешкаю мешком по голове мешающего мышам найти свою мышеловку": "Рад, что 33 процента изречений потянули на отклик" (конец цитаты, орфография сохранена) http://www.litsovet.ru/index.php/material.comments?material_id=527636 Всего 33% изречений в стиле "Падка всласть напасть пастью напасть" и "Никогда не мешкаю мешком по голове мешающего мышам найти свою мышеловку"? А как с комментированием остальных 67% шедевров от Вадима Тишина? Более того, от театральных монологов Проволоки (персонаж №1) и Самого жирного Червя сомнений (персонаж №2) Вадим Тишин как-то подозрительно быстро перешёл в разряд самобытных философов, готовых пойти на самое близкое сближение с... человечеством. И это не шутка филолога, уставшего читать графоманию. Знакомимся с философской программкой: "чтоб человечество вплотную приблизить к сердцу и уму". (Вадим Тишин) http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=524908 Ну, да, чего не сделаешь в погоне за теми самыми 33%! И, да, пусть лучше финансист с Кипра, графоман и эксперт по афористике Вадим Тишин совершит частные усилия, чтобы "приблизить" человечество "к сердцу и уму", нежели этого же действия поэт удостоит своего любого персонажа - Самого жирного Червя сомнений! В случае с Вадимом Тишиным мы можем иметь дело с неудачной реинкарнацией, то ли российского философа Николая Федорова, то ли Альбрерта Швейцера, то ли Тейяра де Шардена. Вадим Тишин мыслит единым коллективным образом человечества, которое у как бы поэта всегда совершает одно действие. Вадим Тишин спешит дать рекомендации всем шести миллиардам современникам: "Если всем взяться за руки – некому будет взяться за ум" (Вадим Тишин) А если всего-навсего одному (Вадим Тишину не слезать с крылатого коня, с Пегаса, тогда можно вообще не браться за ум, не трогать ангельской метлой содержимое черепной коробки. На этом месте нашего шокирующего знакомства с мыслителем, жаждущим телесного контакта с человечеством, вспоминаются заповеди от Вадима Тишина, обещания от Вадима Тишина: "Всегда быть пОнятым и скромным, в словах обычных..." http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=524908 Ах, как по-тютчевски! По-фетовски! И вообще как нам, читателем, повезло с этим скромным поэтом на litsovet.ru, stihi.ru, proza.ru, http://aphorism.ru и в vk.com! Который на всех этих (и ещё на 6-8 ресурсах или на 9-11 сайтах-зеркалах) остаётся "пОнятым" на уровне "Падка всласть напасть пастью напасть" и в стиле прочих тишинских детских считалочек! Причинно-следственная связь всегда была сильной стороной в как бы поэзии Вадима Тишина: "... когда с утра к себе идёшь домой, с коня, с родимого, слезая". (Вадим Тишин) http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=524910 Это не справедливо, что такие люди как Вадим Тишин владеют всего одной лошадью, или одним конём. Для таких словесных богатырей, демонстрирующих каскадёрские-цирковые трюки в седле, нужны два скакуна. Для чего? Чтобы, "с коня, с родимого", "слезать" было удобнее, "... когда с утра к себе идёшь домой". Подарите ему вторую лошадь! Быстрее! А то рифмоплёт не дойдёт до дома, где за письменным столом ему так беспрерывно пишется. Вадим Тишин не был бы Вадимом Тишиным, если бы не проповедовал что-то странное: "Мне дорог каждый миг, дарованный судьбой, – ему резона нет в истории беситься; пора ему прижаться всей своей Душой" (Вадим Тишин) http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=524894 Установка 1. Миг даруется судьбой. (Что это за бред? Разве судьба не состоит из череды мигов? Я полагаю, что даже актёру Жан-Поль Бельмондо не удалось бы передвигаться в сторону дома, "с коня, с родимого, слезая". А здесь Вадим Тишин посрамил всех историков. Но не важно.) Установка 2. Этому самому мигу (мгновению) " резона нет в истории беситься". Интересно, а как выглядит (не всбесившийся, не бешеный) "миг, дарованный судьбой", который вдруг бесится в истории без всякого на то резона? Поэтическое дарование Вадима Тишина выражается в способности убедить читателя в том, что мигу (мгновению) "резона нет в истории беситься". В этот раз. Надо полагать, были прецеденты. В картине мира по Вадиму Тишину в мировой истории не раз и не два миг (мгновение) "бесился" без всякого на то резона. Интересно, когда были такие времена, когда короткие периоды времени "бесились"? Уж не про Великую французскую революцию или не про октябрь 1917 года повествует нам знаток времени по офшорному Кипру? Установка 3. Пришло время для... мига!!! Засекайте время! "Пора ему"! Кому? Мигу! Пора мигу?!! Установка 4. Поэт требует, чтобы Миг "прижался всей своей Душой". Тут не спрашивайте, к чем прижаться? Нам показали целуюшихся мужчин: всё понятно. Впору спросить, откуда у мига (у мгновения, у короткого периода времени) взялась "вся" его (мгновенная или миговая?) Душа? Что такое - Душа мига? Почему с большой буквы Душа мига? а почему миг с маленькой, если миг обладает душой, разве миг не персонифицирован до права на имя? Ох, Вадим с Кипра, наваял поэзии... Для иллюстрации к как бы почти стихотворению "Украдкой мысли обнажая…" наконец-то обнажившийся поэт поставил фотографию, на которой кучерявый бодибилдер целует Арнольда Шварцнеггера. "Украдкой" сказано про нравы МЧС, якобы созданной по рекомендациями Вадима Тишина? Это я про факт из биографии: "разработка концепции чрезвычайных и экстремальных ситуаций-фундаментальной базы будущей МЧС" http://www.litsovet.ru/index.php/author.page?author_id=25872. Графомания - вот чрезвычайная и экстремальная ситуация в смысловом пространстве Отечества... От угроз демонизации образа "поэта Вадима Тишина" спасает узнаваемый и неповторимый стиль мастера не-художественной детали (попросту говоря, расчленёнки) вроде: "Нога резвится босиком". (Вадим Тишин) https://www.liveinternet.ru/users/3776471/post434782924 Почему бы левой ноге Вадима Тишина не "порезвиться" сочинением люфефирианских стишков? Поэтическая "нога резвится босиком" на следующих ресурсах: (1) https://www.liveinternet.ru/users/3776471/post434782924 (2) https://vk.com/wall-159110016_4120 (3) https://www.proza.ru/2018/05/03/414 (4) https://ok.ru/smilelg/topic/68015621139357 (5) http://www.akmaya.ru/rubric/822495/page450.html (6) https://www.stihi.ru/2018/05/03/1976 (7) http://www.stihi.ru/2018/05/03/1976%C2%A0 ... и где-то ещё. Это не просто нога? Это чья надо тютчевская нога?

    У сатанизма Вадима Тишина, у люцефирианской идеологии Вадима Тишина имеется положительная сторона. Ударившись в чертовщину, Вадим Тишин не состоялся как поэт-националист. Хотя постоянно делал попытки, раздавал обещания, посылал сигналы, бил копытом в набат:

    "Русского корни живо страдают:

    Кто-то ударно обрушил на слог

    Очередь звонких, крепких ударов,..." (Вадим Тишин) http://www.proza.ru/2017/11/20/382%C2%A0

    Ударные удары? Страдающие корни? Как исследователь графомании, как филолог, я вроде бы начинаю понимать люцефирианскую поэзию "по версии Вадима Тишина". В качестве доказательства своего понимания приведу фанфик на тему поэтического мира Вадима Тишина, в котором не сам Вадим Тишин, а узнаваемый "Кто-то ударно обрушил на слог": "Голова резвится стихом". И т.д. И т.п.

    Послесловие. Всё бы ничего. Одним графоманом больше, одним меньше. Но с каждым годом автор стихо-опусов без финальной точки Вадим Тишин с его женоненавистничеством становится агрессивнее. Этот Учитель афористики пытается младших товарищей по цеху учить искусству составлять афоризм, в котором сам немало преуспел!

    "послушайте, Галина, зачем на портале афористики всё это пишите?.. её-богу, ну не там пишите... " (Вадим Тишин в комментах, 07.08.2018)

    http://www.aphorism.ru/comments/emj55it65k.html

    Вадиму Тишину, сотруднику ”Temento Overseas”(Кипр) и “Al Mashael Petroleum Company”(Бахрейн), возможно, совладельцу офшоров. протестные фотоколлажи не нравятся по политической причине. Недовольство выражает тот люциферианец, против которого и направлены патриотические фотоколлажи. Путается российский патриотизм под ногами дельцов из ”Temento Overseas”(Кипр)! Патриотизм плодит червей сомнения в головах у сотрудников “Al Mashael Petroleum Company”(Бахрейн)!

    Послесловие №2.

    В этом памфлете я не поднимал тему некрофилии в "творчестве" Вадима Тишина. Я побрезговал. Но среди его опусов постоянно встречаются некрофильские образы. Вроде бездыханной свободы:

    "Воздух свободе накажет дышать".

    http://www.proza.ru/2017/11/20/382%C2%A0

    Взятая в целом поэзия Вадима Тишина зиждется на некрофильской парадигме. Нет, увольте. Пусть графоманской некрофилией Вадима Тишина занимаются другие исследователи, филологи с более крепкими нервами.

    Послесловие №3.

    "Спасибо, коллеги Улетаю в отпуск до 19 сентября. Выпуск публикаций будет производится ежедневно по одному изречению через отложенную функцию в опции "Черновики". (Вадим Тишин)

    http://www.aphorism.ru/comments/7opmrlakfm.html

    Ежедневно! Ежедневные афоризмы? Удивительная способность создавать афоризмы заранее, на случай. Поэт заранее написал много "афоризмов", чтобы в отпуске ставить по принципу "один афоризм в один день". Почему не в одни руки?

    Часть 2. Баловница новогодних поздравлений, или Галина Оболенская посреди элементов Менделеева (филологический памфлет)

    С какой интересной стороны открываются люди. У меня ещё не прошёл шок от опусов само-названного баловня судьбы Александра Образцова (1944-2017), как сайт "Дома писателей" сообщает, что 26 апреля 2018 года в 18.00 проходил "Литературный клуб «Гармония». Галина Оболенская, Ирина Жаркова: новые стихи". http://dompisatel.ru/?p=10196 Это то самое место, где привечали само-названного баловня судьбы Александра Образцова, выпустившего более 100 только в одном издательстве. Всё бы ничего, но читаем признание: "Арсен, мне ли не знать, как редактору поэтического журнала, что такое графомания и длинные, тошные стихи поЭтЭсс на пенсии :))" (Галина Оболенская) Разве это не тот случай, когда самоцитата к месту? Postmodernism is an interdisciplinary madness. (Anatoly Yurkin) Зря Галина Оболенская ставит себя выше поэтических графоманов. В её поэтическом бреду можно найти все узнаваемые атрибуты графомании. Прежде всего, это фекализмы, навязчивая зависимость от физиологизмов. Читаем: "Абсурдные стихи, абстрактные картины, тяжёлый рок: Цивилизация больна, диагноз – диарея". (Галина Оболенская, 23.09.2012) http://www.aphorism.ru/comments/5p64egemzb.html Что общего между графоманией Галины Оболенской и Вадима Тишина кроме зависимости от физиологизмов? Оба любят комментировать свои фразочки, пояснять. Им не хватает формата имитации афоризма, чтобы донести до читателя пучок политических озабоченностей. "Деликатно уходит обиженная Деликатность, потому что дебильная часть человечества принимает её за глупость". (Галина Оболенская) http://www.aphorism.ru/authors/galina-obolenskaja.html?page=6 Здесь не надо спрашивать, а куда уходит Деликатность? И как этой абстракции удается пребывать в человеческом состоянии, быть "обиженной"? Посмотрите на авторские разъяснения в стиле Вадима Тишина! 12 пользователям понравилось то, что "Note: Уже проводили: и Честь, и Совесть, и Нравственность, и Порядочность..." (Галина Оболенская) Деликатность деликатно? А это правда, что Галина Оболенская - редактор журнала, редактор СМИ? редакторское косноязычие? Три точки намекают на то, что не одна деликатная (и ходячая) Деликатность "обиделась". Гражданская позиция Галины Оболенской состоит в том, что на "дебильную часть человечества", как я понял - Россию и россиян, - обиделась и ушла Честь. От россиян обиделась и ушла Совесть. Вероятно, не простив россиян увлечения тяжелым роком, обиделась и ушла Нравственность. Ознакомившись с червивой мизогинией Вадима Тишина, из России обиделась и ушла Порядочность. А что осталось? Правильно, афоризмы Галины Оболенской и поэзия Вадима Тишина. Но скоро испытает обиду и уйдёт навык Чтения. Стоп. А куда ушли Деликатность, Честь, Совесть, Нравственность и Порядочность? К другим народам? К нациям, у которых нет Галины Оболенской и Вадима Тишина? Это типичный графоманский фашизм. В высказывании содержится экстремистский намёк на то, что, уничтожив физически "дебильную часть человечества", последователи Галины Оболенской (и Вадима Тишина) по праву вернут себе "деликатную Деликатность", Честь, Совесть, Нравственность и Порядочность. За чем же дело стало? И снова никуда не деться от предсказуемых вопросов. А если речь идёт о большинстве человечества? И тогда придется убивать большую часть населения? Ну и что, как бы успокаивает нас Галина Оболенская, ведь мы говорим про честную Честь, совестливую Совесть, нравственную Нравственность и порядочную Порядочность. А за такие повторные ценности можно заплатить большой кровью? Графоман не может избежать искушения поиграть словами. Игра со словами происходит без наращивания смысла. Заигравшись буквами, графоман выходит из сферы понимания читателя. Не стала исключением и Галина Оболенская с её необъяснимой тягой к двум текстовым мерзостям. Во-первых, Галина Оболенская любит использовать слова с заглавной буквы. Большие буквы ею используются посреди слова. Несколько раз в одном... афоре. Во-вторых, Галина Оболенская по-свойски афоризм называет "афором". Пример: «Счастье, когда тебя понимают!» – этот афор НЕ для профур, мошенников и шарлатанов. (Галина Оболенская) http://www.aphorism.ru/comments/fjzjjnecq2.html Вот сейчас стало обидно за профур, то есть, за проституток, за девочек, которые на панели. Отчего злая тетенька отняла у проституток право на афоризм? Право на что? На владение афоризмом? На понимание афоризма? Я так и вижу: стоит на обочине несовершеннолетняя проститутка и плачет. останавливается фура и водители спрашивают: "Ты чего плачешь?" "Тетенька Галина Оболенская не разрешает мне пользоваться афором «Счастье, когда тебя понимают!». Говорит, не для меня". Не плачь, Мы - мошенники и шарлатаны. Нам Галина Оболенская тоже не разрешает понимать этот же афор. Садись к нам, поехали с нами, мошенничать!" Что это за бред? Что это за игра в мораль? Внутри своего высказывания Галина Оболенская использует расхожую фразу «Счастье, когда тебя понимают!». Затем к чужому добавляет свою графоманскую околесицу. И получившийся текстовой бред, ахинею и бессмыслицу выставляет как новый афоризм. Но это не афоризм! Это предупреждение. Для кого? Для проституток. Для мошенников! Для шарлатанов! И это пример графоманского мошенничества! Самое поразительное в случае с афором не для проституток то, что все эти текстовые мошенничества, всю эту постмодернистскую возню с чужим афористичным добром она затеяла... ради прикола. О чём и сообщает в комментарии! Кино-цитату из советского фильма "Доживем до понедельника" редактор поэтического журнала использовала для унижения проституток. "Оттуда и взято для моего прикола с пониманием - что не всем подходит даже отличная мысль". Галина Оболенская Мол, в советском фильм давно высказана "отличная мысль". Но... Внимание. Не всем подходит! Постойте! Но что значит "не всем подходит"? Кино - это массовое искусство! Проститутки имеют право на кино-цитаты в равной степени с редакторами поэтических журналов. тут дело в другом. "Мой прикол с пониманием". (Галина Оболенская) Я отказываюсь понимать, в чём состоит "прикол с пониманием" Галины Оболенской. Грубая хамовитая редакторша, ранее оскорбившая поэтесс, которые её кормят, у которых она кушает с рук, кормится с поэтических рук оболганных ею поэтесс, решила оскорбить и проституток. А зачем оскорблять проституток? А по врожденному экстремизму. По причине постмодернистской кровожадности. Проститутка оказывает секс-услуги. У неё может быть какое угодно образование и какой угодно уровень понимания языковых единиц. Никто не запрещает проституткам и мошенникам ходить в кинозалы. Впервые в мировой истории именно Галина Оболенская придумала запретить трём категориям граждан пользоваться и понимать цитаты из советских фильмов! Почему? Зачем? Из-за морального превосходства? Нет! По приколу! Приколистка прикалывается! Фашистская и расистская идеология отделения от "нормальных людей" некоей "дебильной части человечества" требует, чтобы злобный редактор Галина Оболенская внесла в расстрельные списки несчастных проституток. Если это не экстремизм, то что это? "Note: объяснялка", - написала Галина Оболенская под своим не-афоримзмом, который всё же разместила на aphorism.ru. Нет, дайте уточнение. Это "прикол"? Или это дурацкая объяснялка к кино-цитате? Это что получается? В мире существуют сотни тысяч афоризмов. Каждый (!) из них можно дополнить объяснением, что это не для мельников, не для скалолазов и не для редакторов поэтических журналов. И столь пакостный информационный продукт надо выставить на ресурс с афоризмами. И тем самым (метод! Навык!) приобрести репутация автора афоризмов! И сразу перейти к урокам жизни. Для кого? Для других авторов таких графоманских пустячков? Чему агрессивный графоман Галина Оболенская может научить люциферианского графомана Вадима Тишина? Я не понимаю. Тогда на каком основании текстовая мошенница Галина Оболенская осуждает мошенников, якобы что-то не способных понять в мире советского кино? Редакторский опыт помог Галине Оболенской найти "золотую жилу" в графоманском Эльдорадо. Следите за руками Галины Оболенской. Берём любую цитату из любого кинофильма. Например, закавычиваем цитату из фильма "Интердевочка". Продолжаем цитату в стиле Галины Оболенской: "... – этот АФОР не для редакторов поэтических журналов, не для сотрудников ”Temento Overseas”(Кипр) и не для руководства компании “Al Mashael Petroleum Company”(Бахрейн)". (Иван Иванов) Поздравляем Вас, Иван Иванов! В картине мира Галины Оболенской мы видим, что Иван Иванов стал АФОРИСТОМ! Это, конечно, не так в реальном мире. Но в любом случае Иван Иванов встал на один уровень с графоманией Галины Оболенской. Эксплуатация метода приписываний чужому высказыванию своей белиберды, переписывания чужой мысли в свою ахинею сыграли с Галиной Оболенской злую шутку. Быстро выяснилось, что имитатор афоризмов исповедует человеконенавистничество: «Случай – псевдоним Бога», а случай сексуальный — псевдоним человека. (Галина Оболенская) http://www.aphorism.ru/comments/qh9z9fs585.html Нам предложили картину мира, в которой человек не более чем сексуальное животное! если так важен "случай сексуальный", то откуда неприятие проституток, которым отказано в пользовании и понимании кино-цитат? Все люди рождены, 11.08.2016 утверждает Галина Оболенская, "из-за ротозейства с халатностью сладких парочек :((". http://www.aphorism.ru/comments/qh9z9fs585.html Все?! У всех новорожденных все родители были ротозеями? Буквально все семьи создаются исключительно на основе "халатности сладких парочек"? Что это за бред? Что это за постсоветский морок? Это какая-то редакторская графомания. Сексуальный псевдоним человека, противопоставленный Богу?! Это графоманский фашизм. Создавая очередную бессмыслицу в формате графоманского самодурства, Галина Оболенская тешит себя иллюзией, будто игрой с размером букв помогает (может помочь!) читателю со смысловыми ударениями в своей ахинее. Графоманская беспомощность чувствуется в тех случаях, когда Галина Оболенская вынуждена работать со шрифтами в двух или более букв! Смотрим: Когда начинают кипеть Страсти – первой испаряется Логика. (Галина Оболенская) Желание Сделать что-либо – сильнее, чем Обдумать последствия. (Галина Оболенская) Проявление Милосердия к беЗчеловечности – слабоУмие. (Галина Оболенская) Если Иммунитет с Генетикой не возражают можно долго прожить за их счёт. (Галина Оболенская) План созидания Цивилизации задумал Гений, но исполнение поручил не тому... (Галина Оболенская) Это хорошо, что Галина Оболенская не делает переводов на английский язык. Последним примером мог бы оскорбиться создатель компьютерных игр Сид Мейер. Откуда Галина Оболенская может знать про замыслы гениев? Или она считает себя гениев афоров? Галина Оболенская любит оскорбить группу людей. Группа людей вызывает у неё приступ человеконенавистничества. Забрёл умный на огонёк… и дуракам испортил праздник. (Галина Оболенская) Эту текстовую гадость про, лично ей незнакомую категорию одиночек, в декабре 2017 года редактор поставила в темы "ПРАЗДНИК, ПРАЗДНОВАНИЕ". Это тем более странно, если учесть, что (формально одиночка) Галина Оболенская - это один из участников (авторов, но в данном случае "авторство" чего? Графомании) проекта. Она регулярно поздравляет прочих с приближающимися праздниками. У неё это стало привычкой. Она ощущает себя кем-то вроде председателя профсоюза сочинителей афоризмов. Всё бы ничего, но для общения используется ячейка под новый афоризм! Поздравление региструется как (ещё один) афоризм! "Мои дорогие Афористы, поздравляю вас с грядущим 2о16 годом! Пусть этот год принесёт вам новых друзей, радостных событий, удачных вложений, успешных результатов, а главное – творческих взлётов! Пишите много, живите долго, будьте здоровы и благополучны :) Ваша Оболенская". (Галина Оболенская) http://www.aphorism.ru/comments/q9ytugr1fq.html Это редакторское пустословие размещено в ячейке "афоризм" на ресурсе про афоризмы под темой "НОВЫЙ ГОД". Но разве это афоризм про особенности празднования Нового Года? Это не афоризм! 2121 просмотров. 25 специалистам по придумыванию "афоризмов" этот не-афоризм понравился! Обратите внимание на то, что финал профсоюзного поздравления соответствует всем жестким требованиям настоящего афоризма - ":) Ваша Оболенская". Не забыли, что именно так завершал свои короткие английские афоры Черчилль? Разве это не тот самый случай, когда, по версии той же ":) Вашей Оболенской" 31 декабря 2015 года реализовался грустный сценарий с испорченным праздником: Забрёл умный на огонёк… и дуракам испортил праздник"? Разве Галина Оболенская не испортила всем нам праздник афористики? Испортила. дважды! Несколько раз! "Мои дорогие соратники, С наступающим Новым 2о15 годом! Желаю вам светлых дней, спокойных ночей, счастливых часов, вдохновенных минут и долгих творческих лет... короче - весёлого яркого праздника и лёгкого похмелья... Ваша Оболенская :))" (Галина Оболенская) http://www.aphorism.ru/comments/63hyax9zih.html "Соратники"? Ну да, если учесть, что графоман всегда рвётся в бой. Соратники по графоманской имитации афоризмов? Или соратники по праздной жизни в афористике? В праздники голова совсем не работает? Кто поздравляет? Автор совершенно непостижимых, тотально неудобоваримых словесных конструкций вроде: «Старик и море» – море, хорошо, а девушка – злой искус старикам обширного заката. (Галина Оболенская) http://www.aphorism.ru/comments/skln8uuuwp.html Без комментариев. "Note: Афор попал точно в тему сегодняшнего скандала Старика и девушки :)" (Галина Оболенская) "Афор попал точно в тему"? Точно?! То есть, Афоризм попал точно в тему? Наконец-то Галина Оболенская придумала свой первый настоящий афоризм?! Это белиберда. Это ахинея. Это бессмыслица. Это абракадабра. Зачем и по какому праву Галина Оболенская сама себе приписывает (мнимую) способность придумывать афоризмы на злобу дня? Может быть, для начала, для старта в этой области деятельности просто придумать хотя бы один настоящий афоризм? Без косноязычной ориентации на события сегодняшнего дня? Без привычных объяснений авторского замысла? и почему эта бессмыслица поставлена в тему "ШУТКА"? Это смешно? Для кого? Пошутила в угоду любителям сегодняшних скандалов? Без комментариев по поводу "способности" Галины Оболенской (1) придумать афоризм (2) на злобу дня. Статистика нам сообщает, что за Галиной Оболенской числятся 1961 (не-)афоризм. Отнимаем два новогодних профсоюзных поздравления, по злому умыслу поставленных не на своё место. В итоге получаем 1959 имитаций афоризмов. Не многовато ли для имитатора, на своем рабочем месте имитирующем деятельность редактора поэтического журнала? Среди устойчивых понятий у графоманов закрепился "понос мысли": Это когда понос мысли выливается в свободу слова. (Аркадий Теплухин) Открыл просроченную истину, до сих пор понос мысли... (Аркадий Теплухин) Графомания - понос слов при запоре мысли! (Александр Зима) Без всяких на то оснований Галина Оболенская полагает, что она чем-то отличается от Аркадия Теплухина или Вадима Тишина, требующего, впрочем, отдельного разговора в контексте рекордных показателей "понос мысли..." (конец цитаты). Это не так. Ничем не отличается графомания редактора Галины Оболенской, обеспокоенной анти-советскими настроениями в тяжёлом роке, от графомании тех, кто демонстрирует "понос мысли" и "понос слов". Это я сказал про Вадима Тишина, поэтического эпикурейца с офшорного Кипра. Что общего между баловником червивой мизогинии Вадимом Тишиным и баловницей в новогодние поздравления Галиной Оболенской? Кроме человеконенавистничества, присутствующего в каждом третьем опусе названных авторов? Оба горе-афориста испытывают нездоровую зависимость от образа циркового клоуна. Демократию Всем! Яйцеклетке – Индульгенцию, Сперматозоиду – Человеческую жизнь! (Галина Оболенская) Так как снова вообще ничего не понятно (а мне - и по-человечески страшно), то смотрим в авторские примечания, в объяснялку: "Note: из Демократии сделали клоуна, нарядив её в толерантность и лояльность" (Галина Оболенская) http://www.aphorism.ru/comments/wrzpetibpo.html Это тот случай, когда 100%-ый графоман был близок к хотя бы 10%-ой имитации жанра афоризма! Достаточно было вынести примечание в основной текст и сделать несколько исправлений, чтобы получить заготовку (!) для будущего афоризма. Надо было слова поменять местами! Демократия — это клоун, которого нарядили в толерантность и лояльность. (Не Галина не Оболенская) Но Галина Оболенская не способна работать с заготовками для афоризмов. Графоманы такие графоманы. Трудно было удержаться от комментария по поводу двух графоманских фраз (которые, конечно, не афоризмы) с кошмарными физиологизмами и чудовищным лицемерием с узнаваемым советским типом двойных стандартов: "... если божник "на элементы Менделеева" не "готов распасться после смерти". Представляю себе эту, мотивирующую Вас картину: миллионы божников ходят и с восторгом осматривают миллиарды тел, не распавшихся "на элементы Менделеева". Разбрасывая налево и направо фекализмы, выдаваемые за "афоризмы" (что у нас там с профессионализмом?), редактор не на шутку распереживалась за мораль: "21й век дубиной всеДозволенности сломал основы Нравственности и Порядочности человечества". (Галина Оболенская) Тогда зачем сотрясать "основы Нравственности и Порядочности человечества" словесной дубинкой фекальных пошлостей? Непонятно... Послесловие. Давно подмечено, что набор советизмов не будет полным без шуток на тему психических отклонений. Воспитанные в духе КГБ, носители советизмов всегда готовы сказать пошлость по теме карательной психиатрии. Читаем: «Свидетельство о браке» пора приравнять к справке из психдиспансера...» (Галина Оболенская) Не-матерных слов не осталось. Нарушая все литературные и языковые нормы, хочется пожелать псевдо-защитнице "основ Нравственности и Порядочности человечества" оставить в покое институт брака. Баловницы графомании, руки прочь от семьи!

    Часть 3. Баловень графомании (литературный портрет Александра Образцова, памфлет)

    Эпиграф. "Книга содержит в себе массу текстов различных жанров... Многие тексты ждали своего часа. .Сегодня они оказались под одной обложкой. .Пусть им будет не тесно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ."

    Из описания книги "Европа - полуостров России", изданной в 2013 году и продаваемой за 832 рубля на

    https://www.bookler.ru/bookbuy/100/780015.shtml

    Часть 3.1. Дилетант словесности (3 июня 2018)

    11 января 2007 года, в год последующего разгрома оппозиционного СМИ, вышел первый январский номер газеты «Новый Петербург». В одном номере и на одной полосе (стр. 5) с моим кинообзором «Зачем молодым вампиры и покойники?» в №1 (№815) был опубликован эмоциональный очерк Александра Образцова (1944-2017) "Без посредников. Я независим благодаря принтерам фирмы "Хьюлетт-Паккард". Этот материал пришлось поставить в анти-рейтинг "Худшие публикации НПъ". Почему? Сразу настораживает отсутствие намёка на самокритику, на традиционное интеллигентское самоедство. Раньше на это можно было бы не обращать внимание. Всё изменилось после того, как в книге "Аватарная революция" я осмелился указать на угрозу, исходящую от приверженцев культа безошибочности. После того, как я перечитал очерк "Без посредников", мне снова показалось, что Александр Образцов - пропагандист книжного культа книжной безошибочности. Безошибочная драматургия, безошибочная беллетристика и безошибочная как бы публицистика. В СССР Александр Образцов был обладателем диплома Литературного института и лауреатом двух всесоюзных премий за радио-пьесы. Он не потерялся в условиях "дикого капитализма". В капиталистической России выступил автором сценариев для НТВ. Ещё один выпускник Литературного института, чья самопиарная активность проходила в мирах параллельных литературному слову, не пересекаясь с областью языковых исканий и тайной территорией словесной новизны. Автор пьес «Все кошки серы», «Шинель», «Душечка», «Звездный мальчик» (совместно с Людмилой Разумовской) и «Москва – Петушки». Автор около 30 пьес, поставленных в СССР, в России, в Швейцарии, США и в других странах мира. Автор более 110 книг, выпущенных издательством «Камея» (СПб). Автор книг и рассказов «Ленин и Клеопатра» (1992), «Амур и Атлантида» (2006), «Поющие люди» (1988) и «Одиннадцать рассказов для Дженифер Лопес» (2003). (В названии книги имя певицы с одной буквой "н". Благодаря имени американской актрисы в названии сборника рассказов поисковики вместе с запросами на автора выдают "Смотрите также" имя и фото Дженнифер Лопес. Тогда как совместный сборник «Амур и Атлантида» можно переназвать "А. Драгункин и А. Образцов".) В 1998 году вместе с Валерием Поповым выступил составителем сборника петербургского рассказа «На невском сквозняке». Если в 2007 году Образцов бунтовал против шарлатанов в русскоязычной беллетристике, то после его смерти Комитет по культуре Санкт-Петербурга всё сделал так, как будто из жизни ушёл едва ли не классик отечественного письменного слова. Это странно. Можно предположить, что за 10 лет, с декабря 2006 года, когда в редакцию был сдан текст, и до смерти в декабре 2017 года, в жизни почти драматурга и (только владельцам унитазов) известного писателя произошли какие-то важные перемены. Демонстрировали ли читатели бумажных книг игровую модель поведения? Да. в качестве доказательства можно рассмотреть публикацию Александра Образцова "Без посредников". Это тот пример, когда книжный и газетный автор проиграл киношнику. Заранее. По определению. Образцов не смотрел комедию Юрия Мамина. А поэтому в очерке 2007 года повторил то, над чем посмеялся создатель фильма "Бакенбарды". Формально я должен встать на сторону жалующегося Образцова. Ан, нет. Поражение людей книги оказалось закономерным. Почему? Этот вопрос можно поставить по-другому. Почему поражение людей книжной культуры оказалось связано с крахом СССР? Почему "самая читающая нация" не спасла СССР? Почему, издавая бумажные книги миллионными тиражами, советские издатели не воспитали тех, кто вышел бы на защиту СССР? В чём был изъян той самой книжной субкультуры? В моем случае размышления над кинофильмом совпали со знакомством с миром компьютерных игр. После просмотра маминской комедии "Бакенбарды" меня познакомили с компьютерной игрой "Цивилизация" Сида Мейера. Забавно, но осенью 1993 года компьютерную игру "Повелитель (Мастер) Ориона" мне показывали в офисе коммерческого банка. Не востребованы оказались любители книги, ценители процесса чтение, но нарасхват шли компьютерные специалисты. 1993 год важен не выбором между бумажной книгой и компьютерной игрой, но пониманием того, что бумажная книга не успевает за технологиями. Насаждение книжной культуры было частью игрофикации имитации общества в СССР. Элементом имитационной игрофикации. В ХХ-ом веке всё закончилось ожидаемой игрофикацией книжного мирка. Это обстоятельство было высмеяно Юрием Маминым в злой толковой комедии "Бакенбарды". Культ бумажной книги разошёлся с сектантством (как попытками создания "народных корпораций") и с сетевым маркетингом. Возможно, в январе 2007 года Образцов жаловался не на засилье "литературных начальников", не пускающих "нормального писателя" к типографскому станку, а на отсутствие внимание со стороны энтузиастов сетевого маркетинга. Книга должна обеспечивать добавочную ценность контента, которая ранее нам была доступна в мифическом образе "прибыли". Проблема Образцова не в том, что его книги не принесли "прибыли", хотя вроде не наблюдалось ажиотажного спроса на "новинку от Образцова". Проблема в том, что авторы вроде Образцова вне контента. А, значит, нет повода ждать от безошибочного драматурга, от безошибочного беллетриста добавочной ценности. "Могу назвать ряд шарлатанов, сажем, в поэзии: Евтушенко, Вознесенский, Ахмадулина, Бродский. В прозе: Аксенов, Битов, Распутин. Астафьев (ещё и Гроссмана можете прицепить для колорита)". (Александр Образцов) Я критически отношусь к Андрею Битову. Но не могу позволить себе встать на один уровень с Образцовым, в публикации которого присутствовал классический графоманский фекализм: "... множество людей в театре и (в - А.Ю.) литературе считают меня баловнем судьбы. То, что я позволю себе высказывать на страницах (полосах, но нет смысла поправлять выпускника Литературного института - А.Ю.) газет, они не смеют произнести даже в сортире, дернув ручку гремящего слива воды". (Александр Образцов) Почему это место в публикации я предлагаю считать точкой невозврата? Что мне активно не нравится в этой давней публикации? Всё. Но больше всего раздражает то, что автор играл в плохую игру. И не просто играл, а убеждал администрацию казино в благости своих игровых действий. Газетный автор играл против читателя. Автор принимал напыщенные позы, унижая читателя. Автор провоцировал читателя. Иногда такие вещи можно прощать. Но в данной конкретной публикации автор познакомил нас со своей индивидуальной картиной мира. Игровая особенность этой игровой картины игрового мира, мира как бесконечной игры, в которой автор всегда выигрывает, заключается в трех отсутствующих элементах. В отсутствии потребностей (читателей, читателей как массы потребителей), рынка (места, где встречаются писатели и читатели) и честной конкуренции. Тема конкуренции у Образцова представлена ничем не подтверждаемым тезисом о литературном шарлатанстве. Образцов назвал фамилии нескольких известных (? Как будто не бывает малоизвестных шарлатанов) советских авторов (все авторские обиды из времен СССР?). Но не предоставил доказательств. Можно было обойтись без политэкономических дефиниций потребность, рынок и конкуренция. Ибо Образцов (бездоказательно) само-назвался "баловнем судьбы". Итак, в декабре 2006 года в редакцию газеты мужчина в возрасте 60+ принес текст, в котором утверждал, что какая-то группа лиц традиционно его (автора) называет "баловнем судьбы". Тем самым Образцов признал тот факт, что книжное дело в СССР было игрой. Большинство всегда проигрывает, а мне везёт в этом книжном "казино", заявил автор. Образцов представил такую картину мира, в которой книгоиздательство и драматургия - это игровой сеттинг. СССР был чем-то вроде огромного казино, в котором игрок никогда не выиграет. Но именно я, Образцов, - баловень судьбы в этом "казино" со следственными изоляторами и исправительными колониями, похвастался на газетной полосе владелец американского принтера. Где похвастался? на газетной полосе. Газета - это товар для массового пользования. Определенно, большая часть читателей любой газеты не баловни судьбы. Значит, комплиментарной само-характеристикой Образцов оскорбил читателей. Второе оскорбление состояло в том, что автор заставил читателя познакомиться с образцом своего "сортирного" юмора. Автор рассказал о том, как якобы ведут себя в туалете его неназываемые оппоненты. Для чего все это делалось? Для рассказа о том, что шесть месяцев тому назад игрок в возрасте 60+ стал "независимым" от... казино с его игровыми столами? Это одно из самых "темных мест" в публикации. Известно, что в одном и том же издательстве Образцов выпустил более 110 книг. В статье он радовался принтеру. Странно. Зачем радоваться принтеру после печатной машинки? На печатной машинке можно было сделать три копии текста. Это давало возможность заняться самиздатом. Да, на принтере можно распечатать копий больше, чем на печатной машинке. Принтер имеет очевидные преимущества перед печатной машинкой. Но не в сфере книгоиздательства. рукопись, отпечатанная на принтере, - это тот же самиздат. Похвала принтеру (если это не принтер производственного формата, не средство производство) расходится с фактами биографии Образцова. Будем щедрыми, поверим хвастливому слову. (Весь ребяческий текст нам приходится верить Образцову на слово потому, что из своего природного не-уважения к читателям автор не взял за труд привести хотя бы какие-то доказательства! Ничего не доказано.) С помощью промышленного принтера под юрисдикцией "издательства" (в таких случаях вроде принято говорить - "карманное издательство") Образцов выпустил 110 книг. Мы радуемся за этого плодовитого автора. После того, как мы отрадовались за автора 110 книг, давайте испытаем положительные читательские эмоции. Имеем право потому, что мы - читатели газеты, а не графоманы, оскорбляемые автором... Стоп. А радости читателя нет и в помине! Газетной публикацией нас проинформировали о том, что некто советский "баловень судьбы" стал капиталистом, вступив во владение таким средством производства (товаров) как промышленный принтер. Странно, почему, я, став владельцем персонального компьютера "Компак" и принтера той самой фирмы, не побежал в ближайшую редакцию с заметкой про эту новость? Конечно, важную, для нескольких тысяч читателей газеты? Я не сделал этого осенью 1993 года потому, что использовал новые производительные возможности для работы над текстом. а не для само-пиара и само-продвижения в матрице "я - баловень судьбы". А далее капиталист и владелец средства производства Образцов проигнорировал законы рынка (1), потребности читателей (2) и сумел избежать трудностей честной конкуренции (3). Новоиспеченный "капиталист" по-советски схитрил в книгоиздательской игре, с правилами которой был знаком с 1960 годов. Закономерно, что нам неизвестны читательские отзывы на тексты Образцова. И это тот самый отсутствующий элемент в газетной публикации 2007 года, который следует признать словом правды. Умолчанием в интересах правды. Автор ввёл читателей в заблуждение по нескольким позициям. . Книжный баловень судьбы - это тот, чья книга переиздается по причине читательского спроса и-или коммерческого успеха. Какие позиции из биографии Образцова соответствуют этим условиям? Неизвестно. Другая необъяснимая вещь. Плодовитый автор, которого научили ремеслу в тюремной реальности социалистического реализма, в возрасте 60+ радуется техническим возможностям принтера в новый исторический период, когда следует озаботиться созданием электронной книги, переводом своих рукописей в электронный формат. Читатель, не понявших этой текстовой ловушки, был введён редакцией в заблуждение. Несколько раз. Носитель безошибочности увлекся игрой, которая вдвойне вредна для читателя, если она (игра) отягощена писательским пороком безошибочности. Так что же нам хотела сказать редакция народной газеты, предоставив полосу под подростковое хвастовство "баловня судьбы" в возрасте 60+, ставшего неправильным капиталистом? Послесловие к части первой. Мне всегда было интересно, как это получилось, что всё прогрессивное в мировой истории необъяснимым образом прошло мимо... таких, как Александр Образцов? Стоп. А не слишком ли жёстко по отношению к выпускнику Литературного института, всего лишь порадовавшегося принтеру? Вместо ответа следует процитировать постмодернистские игры Александра Образцова. Всю эту графоманию, всю эту анти-санитарию мозга можно было бы принять за пустячок, за трудности профессионального взросления, если бы не одно обстоятельство. Десятилетие за десятилетием Александр Образцов представлялся экспертом по русскому слову, знатоком афористичного слова и спешил обучить ремеслу подрастающие поколения. Смотрите на редкость бессодержательные и глумливые "Советы драматурга". Или, например, в описании товара под названием "Ужатые книги" (2010), читаем: "Сам автор считает основным качеством писателя способность правильно располагать слова. Тогда в соединениях слов возникает неизвестное доселе знание. Завершают книгу "Максимы", где новое знание достигает большой концентрации. . ." https://www.bookler.ru/bookbuy/100/780015.shtml Так как Александр Образцов умел "ужимать" литературные шедевры? У автора газетного очерка "Без посредников" я нашёл что-то вроде пародии под названием "Лолита". Читаем финал: "Грудь её высоко вздымается, губы приоткрываются, глаза наоборот..." http://www.proza.ru/2016/02/16/1200 Грудь литературного персонажа Лолиты "высоко вздымается". Не "вздымалась"! Нет, в настоящем времени! Человек вообще не имел самого общего представления о специфике профессионального литературного слова! Мд-а. Без комментариев? Это тяжелый случай. Вздымающаяся грудь набоковской Лолиты - это "новое знание" Александра Образцова? Или это выразительный пример того, как мастер слова "достигал большой концентрации"? (В скобках не могу не задать вопрос. Кто готов платить деньги, большие деньги (свыше 300 и 800 рублей) за бумажный товар, под обложкой которого "высоко вздымалась" "грудь" Лолиты, оскверненной автором, признававшимся в ненависти к "американскому империализму"? В чьих глазах и до какой степени подобная графомания делает книжную продукцию конкурентоспособной в наступающую эпоху электронной самодельной книги? Список политэкономических вопросов могу довести до 110, в формальном соответствии с количеством изданных книг. Для кого изданных? Ау!) Короче говоря, кроме газетного очерка, во всех текстах исследуемого автора я не нашёл "способности правильно располагать слова". Хотя бы, грамотно располагать чужие слова по чужим образцам! Страшно подумать, что там "вздымалось", какая часть женского тела "вздымалось" у эксперта литературного анти-слова Александра Образцова под обложкой его книги с неправильно написанным именем Дженнифер Лопес? Отчасти поэтому место Образцова в анти-рейтинге: http://polygamist.narod.ru/0700/newspb.html

    Глава 3.2. Баловень бессмыслицы

    Если бы Александр Образцов приказал: "Следуйте за мной!", то мы вправе были бы уточнить: "А это куда?" Куда вёл нас драматург, беллетрист и публицист? К бездумному и не-критическому знакомству с сотнями его текстов, которые ни про что, ни о чём, с нулевой стоимостью, с отрицательным значением. В мире без контента, без возможности создавать добавочную ценность принтеры помогут распечатать тексты без смысла. Отсюда любой пафос оказывается нелеп и смешон. Кем мы должны стать, в кого преобразиться после эмоциональной газетной статьи 2007 года? Обладателями принтеров? Тогда какого содержания бумаги следовало бы печатать на этих самых принтерах? Про что? Для кого? Какие партийные или религиозные бумаги? Меня печатайте, скромно ответил бы Александр Образцов на все наши уточняющие вопросы. А вот это следует признать вредительством. От пустоты вреда может быть больше, чем от тех, кого назвали "шарлатанами". Сравнимый вред. Небольшая реплика в сторону для тех, кто не понимает, почему в действиях эксперта по лукавству Александра Образцова я увидел попытку ввести читателя в заблуждение? Будем отталкиваться от простого тезиса. За внешней мишурой "мира писателей", дрязгами внутри "цеха драматургов" и светской суетой прочих сообществ прочих "баловней судьбы" (не заниматься физическим трудом на излёте индустриальной эпохи - это привилегия) крутятся шестеренки идеологической войны. Если мы находимся в состоянии идеологической войны, если враг силен, то почему ни один текст Александра Образцова нельзя определить "оружием", подспорьем в противостоянии с противником? Ответ прост. Потому, что "баловни судьбы" не занимаются войной, не участвуют в настоящей войне, избегают угрозы пострадать в реальном поединке с сильным и коварным врагом. Поэтому популизм требует имитации. Поэтому Александр Образцов говорил про "шарлатанов" и выносил геополитический бред в названия своих книг. Имитация действий в ситуации острой борьбы за ресурсы? Это угроза. Графомания была и остается внутренней угрозой для обывателя, не способного понять, что "баловни судьбы" отнимают социальное время, ничего не давая взамен! В чем проблема? В чем затыка с бездарностями уровня Александра Образцова? Вопрос не в том, что графомания соединилась с мощным самопиаром. Бурное развитие компьютерных технологий познакомит нас с армией великих самопиарщиков. Проблема в том, что кроме этих двух составляющих не было ничего. Ничего - это проблема. Александр Образцов занимал место, добился права занимать место, на котором мог бы находиться настоящий боец. Пишущий исключительно для своей радости Александр Образцов занял "литературный окоп", находясь в котором кто-то другой мог бы противостоять нашим идейным противникам. Александр Образцов никому не противостоял. Его показушный анти-американизм, выражаемый далеко от США и не по-английски, и антисемитизм, о наличии которого приходится догадываться, были формой графоманского популизма. Получается, что графоманский популист, страдающий нарциссизмом занимал чужое место. место бойца. Отсюда претензии к публикации 2007 года. Популисту предоставили газетную полосу, а он снова залепетал про своё, про самопиарное. Вместо серьезного разговора про набирающие обороты социальные сети, вместо разговора про электронные книги, вместо проблематики гипер-текста и энциклопедизма, в январе 2007 года Александр Образцов похвастался своим персональным пониманием того, что принтер можно использовать как переносную типографию. Здесь за скобками остается оценка издержек. В прекрасном биографическом фильме "Трамбо" (2015), снятом про американских врагов Александра Образцова, в эпизоде с раздачей бесплатной брошюры про поправку к первой статье один из персонажей выражал недовольство небрежным отношением к бумажной продукции: "Печать денег стоит!" Александр Образцов никогда не был частью коллектива, занимающегося зарабатыванием денег с помощью письменного слова. Ничто из графоманского наследия не подтверждает того, что Александр Образцов понимал тот факт, что "печать денег стоит". Для него, для таких как он была чуждой проблема издержек по производству печатного слова. Провокационное само-позиционирование "я - настоящий писатель, настоящий драматург" - это фасадная часть того иллюзорного графоманского мира, в котором баловень графомании Александр Образцов был сам себе маленькое солнце. Равнодушие к издержкам опасно тем, что популист и графоман не берут во внимание читательские издержки. Почему и зачем читатель должен ознакомиться с этой халтурой? В мирке Александра Образцова никто не задавал подобных вопросов. "Это мой новый текст. И поэтому я спешу его вам подбросить по принципу кукушки". В ситуации, когда нам нужны бойцы с игрой, пропагандисты безыгрового, невменяемые само-пиарщики вроде Александра Образцова мусорили на протестном поле, разбрасывали фантики на поле боя. В фильме "Трамбо" антагонистом у заглавного персонажа была Хедда Хоппер в исполнении Хелен Миррен. Но запоминается сцена с предателем Трамбо, с продюсером Бадди Россом, беспочвенно обрадованным новой (мнимой) возможностью создавать фильмы "без посредников". Для чего на личные большие деньги была создана своя структура. Открытие своей киностудии энтузиаст независимости встретил тостом: "Я теперь категорически независим. Всё, что мне нужно, - это катушки с пленкой..." Хотя тут же глава новой киностудии попросил сценариста по знакомству писать сценарии только для него. При просмотре фильма эта очевидная глупость и бахвальство вызывают улыбку. Жаль, что публикация 2007 года с запоздавшей рекламой принтеров не вызвала саркастической улыбки у читателя. У того газетного читателя, которому скормили токсичный тезис про бумажные книги "без посредников"! И когда! В начинающуюся эпоху социальных сетей! Как бы Александр Образцов сильно ненавидел Америку, но американский сценарист американского фильма "Трамбо" в одном из эпизодов посмеялся над тезисом "без посредников", продвижением которого Александр Образцов занимался на газетных полосах "Нового Петербурга". По моему субъективному мнению, в январе 2007 года автор газетной публикации, либо лгал, либо вводил в заблуждение, либо топорно лукавил. Перед кем лукавил? Кому лгал? Редакции, читателям и собратьям по писательскому цеху. Владелец принтера покрывался "броней" шарлатанского лукавства до анти-американского хвоста. Что значит "без посредников"? Как это работает? В энном году Александр Образцов написал очередную чепуху. Эта чепуха попадала к читателям "без посредников"? Это ложь. (И надо разбираться: это ложь манипулятора или дилетанта?) Сегодня книги Александра Образцова можно купить в электронных магазинах. Подсказки на книжный товар, впустую выложенный на цифровых полках виртуальных магазинов, содержатся на десятках окололитературных сайтов. И это называется "без посредников"? Какой товар попадает к потребителю без посредника? Возможен ли обмен совсем без посредников? Нет. Если книга реализуется без посредников, то это не товар, а фетиш. Значит, следует начать разговор о секте свидетелей Александра Образцова? Но таковых нет! И здесь обманул! Всегда были посредники. Всегда будут посредники. Желательные или нежелательные. Помогающие или препятствующие. Эмоциональное обещание "без посредников" следует понимать лукавым умолчанием проблемы невостребованности текстов Александра Образцова. Читатель не испытывал потребности в текстах этого автора. Отсутствие востребованности текстов по-шарлатански выдавалось за формат "настоящего" в условиях засилья неких "шарлатанов". В случае с Александром Образцовым, постоянно имевшим соавторов (очень тревожный сигнал при разговоре о "настоящем" писателе), посредниками можно назвать тех соавторов, тех составителей сборников, в которых печатался господин Обещалкин. Ибо ещё хуже обстояли дела с обещаниями. В газетной публикации содержались обещания найти "настоящих писателей". Мастер по лукавству обещал найти "настоящих", чтобы помочь им в издании "настоящих" книг. В реальности эти обещания не просто не были исполнены (популизм, мать его за иностранные ногу!), но само-пиарщик издал более 110 своих книг в одном издательстве. В реальности было сотрудничество с Николаем Коняевым и с другими писателями, относительно которых нужны доказательства их принадлежности к "настоящим". Александр Образцов, то ли по-школярски лгал читателям, то ли по-дурацки лукавил, когда говорил, что ему неизвестны "настоящие" писатели, кроме него самого" и годами сотрудничал с Николаем Коняевым и прочими составителями сборников, в которые, по какой-то мне непонятной причине, можно было по знакомству засунуть "пьесу" "Ленин и Клеопатра", анти-комедию "Гамарджоба, ильич!.." или прочую графоманскую гадость. И ещё один слой запасающей чешуи из этой графоманской луковицы на тему обмана "без посредников". Невразумительные тексты Александра Образцова ставились объединением Массового Театра рассказа — Дом писателя. Молоденькие актрисочки читали его опусы перед пенсионерами в Доме писателей. Но разве актёр и чтец перед публикой - это не посредник? Короче говоря, за какую ниточку не потяни в этом филологическом расследовании, повсюду - популистский обман и кокетливое лицемерие. Тогда как с такими "вождями" анти-американизма нам выиграть противостояние с государствами, чьи представители десятки раз заслуженно получали признание уровня Нобелевская премия по литературе? Представлял ли Александр Образцов угрозу для американского империализма, в адрес которого посылал лучи ненависти? Был ли угрозой, проблемой или конкурентом для американских текстовиков, до уровня в 0,1% которых не дотягивал? Нет. Конечно, нет. До обидного нет. Из Александра Образцова мог бы получится эдакий российский графоманский Дэдпул. Беда в том, что шутки Александра Образцова были не смешными. Постмодернистские отсылки к мировой культуре помогали определить подзаборный менталитет автора - ниже среднего уровня. Наш российский текстовой Дэдпул не получился из Александра Образцова потому, что не было в этом авторе ничего настоящего, подлинного, истинного. И это трагедия: человек считал себя "настоящим писателем", но не дотягивал до уровня киношного персонажа из арсенала массовой культуры. Что нужно для того, чтобы тексты определенного автора (из до-цифровой эпохи) прошли цифровую конвергенцию? Нужна группа, которую эти тексты мотивируют на действия по работе с добавочной ценностью после цифровизации, в условиях цифровой экономики. нужно чтобы кто-то сказал: "Без этого нам не обойтись в цифровом завтра". Должны сложиться такие обстоятельства при которых тексты становятся не багажом, а функцией, усиливающей способность группы пройти испытания цифровой конвергенцией. При филологических размышлениях о безнадежности текстов Александра Образцова у меня возник теоретический вопрос. А возможен ли графоман, чьи опусы пройдут горнило цифровой конвергенции? Вне сектантского движения. Не за счёт сектантов как ресурса? Вне потребности корпораций мотивировать сотрудников какими угодно текстами. Не за счёт корпоративных ресурсов? Не по причине игр в мотивацию? Возможна ли графомания по ту сторону цифровой конвергенции? В связи с предстоящей цифровой конвергенцией в системе (авторских) текстов должно быть что-то, делающее письменную речь привлекательной для действий. Для действий других людей, а не автора или членов его семьи. Эти тексты удобно продавать, удобно реализовывать, удобно менять картину мира или с их помощью удобно вербовать новых сторонников (идей, высказанных автором текстов, или приписанных со стороны). А еще лучше, не будем мелочиться, делать всё это сразу, без объяснений и раскачки. Востребованы должны быть именно такие тексты. Через цифровую конвергенцию должны пройти именно такие тексты, в которых всё и сразу. И удобно. И в интересах кого угодно, но не автора. Отсюда вопрос по текстам Александра Образцова или любого иного самопиарщика, любого иного безнадёжного графомана. Про что они? Что с ними удобнее делать? Ответ - ничего. Совсем ничего. И это самое ничего с ними делать трудно. Например, их трудно читать. Филологическое образование при чтении графомании - это как бы противоядие.Эта графоманская пачкотня была и остается средством самовыражения одного человека. Для самовыражения и ни для чего более. И вот эту недопустимую ситуацию автор этих никчемных, китчевых, пошлых и просто показательно не-профессиональных текстов почему-то (?!) называл "быть баловнем судьбы". Он был не прав. Ибо текстовой баловень судьбы - это тот автор, с чьими текстами удобно делать что-то в интересах других людей. В наших читательских интересах. До цифровой конвергенции. После цифровой конвергенции.

    Приложение к части второй. Доказательства того, что баловень графомании не был, ни писателем, ни драматургом. Читателя мы не наблюдаем среди задач, поставленных автором перед самим собой (и перед издателем): "Единственная цель публикаций - это регистрация произведений и книг." https://www.proza.ru/avtor/obraz44 Не смешной сортирный "юморок" популиста, напрочь лишенного чего-то, что по ошибке можно было бы принять за художественный вкус, за имитацию художественного вкуса: "Голос Свердлова. А народу?!.. Ты... гов.оед!.. Клеопатра вдруг (драматургия! - А.Ю.) становится на колени и целует Ленину руку". "Ленин и Клеопатра" Александр Образцов 3 http://www.proza.ru/2016/03/04/1049 Мой театроведческий комментарий. Театрального критика и корреспондента отдела культуры в редакции СМИ не может не поразить ремарка в стиле "Клеопатра целует Ленину руку". Зритель должен ужаснутся ремарке "Клеопатра становится на колени перед Лениным". А вот другой драматург должен признать автора этого идиотского места графоманом на основе "вдруг". Как при постановке "пьесы" на сцене актёрам играть это самое "вдруг"? Графоманский ляп внутри ремарки про откуда-то (имитация драматургии, уступающая теле-продукции сегодняшнего РЕН-ТВ) взявшуюся Клеопатру, которая (1 встала на колени, чтобы (2) целовать руку Ленина! Почему "руку"? Почему не ладонь или пальцы? Обцеловала всю большевистскую руку от кончиков пальцев и до локтя? И снова хочется спросить, а что Александр Образцов понял, что способен был понять из мировой истории, из мировой культуры, если у него Клеопатра на коленях перед кем-то!? Перед мужчиной? Это бравада графоманской картиной мира? Точнее, уместно будет спросить про соотношение ненависти и презрения к Западу, который всего лишь "полуостров России", со способностью понять, а что сделало Запад сегодняшним Западом? И что мешает ненавистникам Запада хотя бы имитировать достижения западного мира? При попытке поставить эту белиберду на сцене актриса обязательно поинтересуется, а какую руку целовать? Правую или левую? И что значит - "руку"? До запястья? Или выше запястья? И т.п. "Итак, Щербицкий отдыхал в Сумах, а мама Ющенко подавала ему хлеб-соль. Понятно, я думаю". "Происхождение Ющенко" Александр Образцов 3 http://www.proza.ru/2016/02/07/1368 "Все наши гении, Франсуа, все эти искалеченные люди, о которых я говорила - дилетанты, не профессионалы. И если среди них появляются двое-трое известных в мире людей, так ведь какой это ничтожный процент по отношению к сотням, тысячам графоманов, изуродовавших свои жизни!.." Россия (мини-пьеса?) Александр Образцов 3 https://www.proza.ru/2016/03/12/1342 "Гурам. В проводах, Валя, спрятана душа. Валя. О!.. О-ой ты какой умный!.." "Гамарджоба, ильич!.. комедия", Александр Образцов 3 "На Чехова и вовсе не пойду". Александр Образцов (непонятно какой, тот ли?) https://www.proza.ru/2016/03/30/2409 Но вся эта постмодернистская и пустая графомания блекнет перед обычным безумием, выражающимся всякий раз, когда автор заговаривал про большие и чужие деньги: "Но как совместить страсть к накоплению и жажду расточительства? Как добиться народной любви и одновременно этот же народ потихоньку доить? Для подобной высоты (а это четвертое и последнее правило) олигарху необходимо научиться спать на гвоздях. Некоторые, как известно, получают от этого удовольствие". "Остолоповедение 3. Правила поведения для олигархов" Александр Образцов 3 http://www.proza.ru/2016/03/03/2004

    И напоследок мой комментарий про анти-советы, которые Александр Образцов любил раздавать (каким-то неведомым, не называемым) драматургам. Это были пошлые советы на скоростное удаление от других людей в стиле "беги!". Советы бегуну, а не конкретные лайфхаки и рекомендации начинающему автору пьес. И здесь досадная и мелкая подмена!

    Иное мнение на сайте Дома писателей:

    "Массовый театр рассказа"

    http://dompisatel.ru/?page_id=1261

    "Заметки о Массовом театре рассказа. Заметка четвертая. Об Александре Образцове: «Он никогда не изменял себе»"

    http://dompisatel.ru/?p=10264

    Мой финальный комментарий. Каков заголовок! «Он никогда не изменял себе»? Потому, что безосновательно само-назывался "баловнем судьбы"? Или потому, что всегда действовал без посредников? А "баловнем судьбы" он стал потому, что графоманствовал "без посредников"? Например, без актёров и чтецов со сцены?

    "Без игры" (эссе)

  1. Будь честен. Будь честен хотя бы с самим собой, наедине с собой. Достаточно ли ты силен, чтобы быть свободным? Это что-то вроде четвертинки от по-настоящему важного вопроса, который нам ещё в мировой истории не приходился задавать вслух. Не было повода?

  2. Достаточно ли ты силен, чтобы быть свободным от игры?

  3. А как звучит третья часть вопроса? Достаточно ли ты технологичен, чтобы быть свободным от игры?

  4. А как звучит самая важная часть этой проблемы?

  5. Достаточно ли мы технологичны, чтобы быть свободными от игры? Достаточно ли мы технологичны, чтобы кто-то из нас был свободным от игры? Чтобы Некто оказался свободным от игры? А вот с этой позиции видим линия горизонта новых смыслов. Достаточно ли мы сильны и технологичны, чтобы нашу свободу облечь в без-игровое? Чтобы в нашей, наверняка, кажущейся, свободе увидеть начало разговора о без-игровое? Увидеть лишь первые подступы к без-игровому поведению, без-игровой деятельности? (Анатолий Юркин)

  6. «В чём обвиняют Аксёненко?» (2001) - заметка в рубрике «Новости» в газете «Санкт-Петербургский курьер» (стр. 2). См. «Санкт-Петербургский курьер»

    (Продолжить чтение Юркинопедии с буквы Г)

    Тексты на Б. Приложение к Юркинопедии

    Hosted by uCoz